герой, прилёг спокойно.
Недалеко виднелся пруд,
В котором девушки плескались,
Оставив платья на траве.
Средь них смеялась Персефона,
Всех девиц краше и милей.
Они его не замечали,
И веселились без стыда.
И звонким смехом раздавались
Их молодые голоса.
Кассандр замер на траве,
Едва владев собою.
«За что сей красоты портрет
Дарован мне судьбою?»
Впивался в каждую из них
Своим блестящим взглядом.
Ещё бы век на дев смотрел,
Ему всё было мало.
Но Зевс не дремлет: видит он,
Что сын соблазном искушён.
Разгневан ещё пуще!
«Тебе я покажу сейчас,
Растут где рая кущи!»
Сверкнули сотни молний,
И небо словно пополам,
И закричал герой истошно:
Он взгляд свой острый потерял.
Ослеп от красоты девичьей,
Или от гневного отца.
А девушки, схватив обличья,
Бежали быстро, кто куда.
Рыдал Кассандр; звонко слёзы
Катились в пышную траву.
Не видеть больше ему звёзды,
Не видеть алую зарю.
Но вдруг рука, легко и нежно
Коснулась сильного плеча.
Лишь Персефона не бежала,
И горько сжалилась она.
Персефона: Приветствую тебя, герой.
Давно ли ты следишь за мной?
Понравилась моя игра?
Тебе уж уходить пора.
Супруг Аид, узнает коль
Что ты бросал свой жадный взор
На мои перси- сгинем вместе.
Кассандр: Постой, я не за этим здесь,
Чтоб игры ваши лицезреть.
Автор: Поведал наш герой судьбу,
И цель, что треплет его сердце.
Но он без глаз, закрылась дверца,
И стал далёк тот смертный люд.
Персефона: Ты мил собой, силён и храбр,
Увечье лишь тебе к лицу.
И истина твоя по нраву,
Тебе, Кассандр, помогу.
Но прежде… дай мне руку.
Кассандр: Боже, твоё дыханье горячо,
И не могу терпеть я больше,
Плевать, что был я обручён!
Автор: Слились в ночи два юных тела,
И звёзды падали в траву.
И от стыда луна сгорела,
И было жарким рандеву.
Персефона: Держи, Кассандр, это ветвь,
Что золотом в ночи сияет.
Сегодня ночь особенно черна…
Пусть ветвь дорогу освещает.
Давай мне руку, я с тобой
Дойду до самого Харона.
Там распрощаемся навек.
Не забывай ты Персефону.
Харон: Явился, бедный странник.
Принёс? А где твои глаза?
Кассандр: Тебе ответить честно, брат?
Я бы и сам узнать бы рад!
Давай, вези меня к Аиду,
Мой час познаний очень близок.
Автор: Ступил на сушу наш герой,
Попал он в подземелья царство.
И, затерявшись в серой массе,
В тени людской вперёд побрёл.
А впереди- Аид на троне,
Вершит деяния людей.
Одних отправит он на остров,
Других избавит от затей.
Аид: Ну, расступитесь, бедолаги!
Кого я вижу! Вот хитрец.
Отец то знает, чем ты занят?
Он знает, что тебе конец?
И что ты тут забыл, Кассандр?
Кого ты хочешь рассмешить?
Какое глупое познанье,
Ты хочешь человеком быть?
Кассандр: Не смей так говорить со мной!
Ведь я умён, ведь я герой!
Прошёл я долгий, сложный путь,
И мне назад не повернуть.
Давай, скорее расскажи
Какая человека жизнь.
Хочу я правду разузнать,
И силу духа воспитать!
Аид: Ну что ж…
Грех- слово людям известное,
Знают люди, что грех это плохо.
Всё же действует грех повсеместно,
Власть имея над взрослым и крохой.
Знают люди, что грех это стыдно.
Но грешат без причин, по причинам.
Чтобы очень уж не было видно-
Прячут грех под различной личиной.
Мало, кто остается верен
Своей воле, супруге, богу,
Оттого то они толпою
Так и ломятся в мои двери.
И живут они, и не верят,
Что приблизится час расплаты,
Открываются мои двери,
Проходите! Тут людям рады.
О, гордыня, почти есть в каждом.
Говорят: «Я прекрасней, лучше!
Я хороший и мудрый, важный,
На меня светит солнца лучик!»
Вот и зависть, глаза зелёные!
«Пусть богатый убогим станется,
У счастливого счастье кончится,
Пусть мой ближний в несчастьи мается!»
Вот обжоры, гурманы редкие,
Пищу скромную в рот не кладущие,
Им из лис тевмесских котлеты бы,
Им бы суп из лавра тунгусского.
О блудливые, о развратные,
В своих мыслях не аккуратные!
Им бы лишь утолить желание,
И не важно какими путями бы.
Нет страшней человека во гневе,
Пустяками гнев вызывается,
Крик и ругань, драки, убийства
В состоянии сим совершаются.
«Всё моё, всё моё и ничейное!»
Вот слова человека корыстного,
Он себя обложил бы трофеями,
Золотыми кусками бы чистыми.
А вот этот?… Смотри, еле тащится,
Всё не мило ему, жизнь потрачена.
Он к унынию вечно стремящийся,
И душа его ленью охвачена.
Ты расстроился; это правильно.
В человеке мало хорошего.
И поэтому он оставленный,
И богами на Землю брошенный.
Не суди в себе людской корень зря,
А цени богов долгожительство…
Ох, смотри, уже занялась заря,
Я пошел чинить суд обвинительный.
Кассандр: Какая глупость… Как я слеп,
И побороть мне силы нет
Печали, гнева на людей,
Хочу на небо поскорей1
Нет, хочу не знать,
И больше век не вспоминать
О том, что кровь во мне не та,
А от людей лишь пустота.
Нет, я урод, и засоряю мир,
И больше воздух мне не мил.
Прощайте!
Автор: В полной темноте
Побрёл на ощупь он к реке.
Река та Летою звалась,
Что память уносила.
Зашёл Кассандр в глубину,
Река со страшной силой
Волной накрыла с головой,
И под водою скрыла.
Спустя мгновенье из воды
Тень мёртвого безумца
Шагала мирно в пустоту.
Аид: Пф, безликий вольнодумец.
В который раз, как я устал!
А Зевс? Найди подходы
К свому никчёмному сынку,
Отправь его в походы!
Бастард несчастный…
Эй, судья! В Элизиум его,
Пусть очередь пропустит
На острова Блаженных.
Меньше грусти!
Сейчас один момент,
И он переродится.
На этот раз под знаком Дев,
И чудо, может быть, случится…
Зевс: Привет, малыш! Кассандр,
Скиталец мой, в чём правда бытия?
Агу, агу, я знаю, знаю,
Другого не дано тебе отца.