ума от него.
Поэт вяло пожал протянутую руку.
— Правда? — он пожал плечами. — Я предполагал, что так и будет. Конечно, задумано было блестяще.
— Я уверен, — восторженно воскликнул Ник. — Через месяц каждый мужчина, женщина и ребёнок в стране будут слышать это по дюжине раз в день. — Он в экстазе возвёл глаза к потолку и продекламировал:
Гигантский поп-корн, гигантский поп-корн
Лопай его, и прыгай, как он
Дома, в кино, там, где друзья
Гигантский поп-корн для тебя!
Он удовлетворённо вздохнул.
— Это будет твой величайший триумф с момента написания «Музыки вверх, музыки вниз»!
— О, перестань, — укоризненно хмыкнул поэт.
Ник с энтузиазмом взмахнул рукой.
— Я совершенно серьёзен. Старина Джей-Би собирается крутить это по всем каналам страны, по двадцать раз на день. Он пытается заполучить Бинга, Фрэнки, Перри, Дайяну… — Ник удовлетворённо потёр руки.
Демон вынул сигару изо рта и выразительно ткнул ею в поэта.
— Я думал, что мы вышли на вершину, когда попросил тебя написать тексты к «Трём маленьким китам», «Коровьему мясу и телячьему молоку» и «Музыке вверх, музыке вниз», и, по правде говоря, я получил много положительных отзывов от департамента нашей безопасности. Но, брат, эти рекламные ролики с песнями…
Поэт осторожно отхлебнул «Метаксы» и слегка нахмурился.
— Эм… Ник, — пробормотал он, — хотел бы я спросить насчёт одной вещи. Тот, э-э… контракт, что мы подписали какое-то время назад. Мне кажется…
Управляющий поспешно поднял руку.
— Об этом не беспокойся, старина. На самом деле, буквально на днях я обсуждал контракт с ребятами повыше, и они решили, что будет лучше, если мы просто его продлим — на неопределённый срок, да.
Поэт тихо вздохнул с облегчением и глубоко вдохнул аромат старинного бренди.
— Мне кажется, я не совсем понял, — вздохнул он. — Конечно, я вполне удовлетворён, но…
Ник отнял сигару от губ и с удовлетворением оглядел её кончик.
— Всё просто, старина; они решили, что для дела будет лучше, если ты останешься здесь и продолжишь свою прекрасную работу.
Перевод — Антон Лапудев