— Извините за беспокойство,— обратился к портье Фрэнк.— Мы ищем одного моряка торгового флота. Его фамилия Мелдрум. Он случайно здесь не живет?
— Он здесь жил, но неделю тому назад уехал. Когда вернется — не знаю, если вообще вернется.
— Почему мы каждый раз опаздываем! — воскликнул Джо.— Скажите, а не остановился ли у вас Свайк Марлин?
— Есть у нас такой. Прибыл через пару дней после того, как уехал Мелдрум. Он его приятель. А вам что от него нужно?
— Мы… ну… у нас общие знакомые. Мы обещали им разыскать старину Свайка.
Портье пожал плечами.
— Он живет в номере 2-Д. Вверх по лестнице и налево. Второй этаж.
— Спасибо! — поблагодарил Фрэнк. Внутренне подготовившись к предстоящей встрече, ребята поднялись по лестнице, бесшумно прошли по коридору и остановились перед дверью с табличкой «2-Д».
Приложив ухо к двери, Фрэнк некоторое время прислушивался. Было абсолютно тихо, и Фрэнк решил, что Свайк один. Он отступил от двери и поманил к себе друзей.
— Неизвестно, чего от него можно ожидать, так что будем готовы ко всему. Джо, вы с Четом становитесь по обе стороны двери. Я постучу. Готовы?
Чет и Джо, встав на указанные им места, кивнули. Фрэнк принял боевую стойку и приготовился к решительным действиям. Сжав руку в кулак, он громко постучал в дверь.
Никто не ответил. Фрэнк постучал снова, на этот раз еще сильнее.
— Одну минутку,— ответил глухой голос, Послышались шаги, и дверь приоткрылась.
Перед Фрэнком стоял крепкий, хорошо сложенный человек.
Глаза у Фрэнка полезли на лоб, челюсть отвисла.
— Папа! — только к смог выговорить он.
В АЭРОПОРТУ
— Фрэнк! — удивленно воскликнул мистер Харди.— Ты что здесь делаешь?
Удивление сыщика возросло еще больше, когда он увидел Джо и Чета. Выглянув в коридор и убедившись, что свидетелей этой встречи нет, он кивком головы велел им войти в номер.
На мистере Харди была поношенная рабочая одежда. Крашеные седые волосы и грим на лице делали его похожим на старика. Однако Фрэнк и Джо несмотря ни на что узнали высокую фигуру отца и его красивое выразительное лицо.
— Неужели для того, чтобы этот маскарад не вызывал подозрений, ты сделал татуировку?! — спросил Фрэнк, глядя на синий якорь на левой руке мистера Харди.
Сыщик засмеялся.
— Нет. Это химические чернила. Они смоются, если несколько раз хорошенько потереть щеткой.
— Свайк Марлин! Что за смешная фамилия! — засмеялся Джо.— Чтобы придумать такое, необходим подлинный талант!
— А разве вы не знаете, что перед вами гений? — насмешливо заметил Фентон Харди.
Когда ребята немного пришли в себя, Фрэнк спросил, какое отношение имеет Уайти Мелдрум к «Белому талисману».
— Конверт, в котором лежало письмо, адресованное Р.-Р. Данну,— объяснил мистер Харди,— был заклеен клейкой лентой. Нам удалось обнаружить на ней отпечаток большого пальца и выяснить, что он принадлежит Мелдруму. Теперь разрешите мне спросить вас, ребятки, почему наш неуловимый мистер Мелдрум вызывает у вас такой интерес?
Джо рассказал о найденном в вагончике Боко обгоревшем письме, где упоминается Мелдрум.
— Это говорит о том, что Мелдрум тесно связан с Боко,— заметил мистер Харди.— А, по всей вероятности, и с человеком по имени Тим Варни.
— Тим Варни! — воскликнул Фрэнк.— Мы его знаем. А какую роль играет он в твоем деле?
— Пока не могу точно сказать. Знаю только, что Мелдрум уехал отсюда сразу после спора с Тимом Варни.
Взволнованные братья рассказали отцу все, что знали о Тиме Варни и его сообщниках.
— Складывается впечатление, что здесь одно уголовное дело, а не два, как мы считали прежде,— задумчиво сказал Фрэнк.
— Очень даже возможно,— согласился мистер Харди.
— И что мы теперь будем делать? — спросил Джо.
— По-моему,— улыбнулся мистер Харди,— самое неотложное дело сейчас — это пойти поужинать.
— Правильно! Правильно! — радостно воскликнул Чет.
Все засмеялись и начали спускаться по лестнице.
— Друзья нашли тебя в полном порядке, верно, Свайк? — заметил портье.
— Ты не ошибся,— прохрипел в ответ мистер Харди.— Спасибо, что послал их ко мне.
— Подумаешь, труд какой!
За спиной портье появился человек с землистым лицом, в руках у него был грязный вещевой мешок из брезента.
— Слушай, — обратился он к портье,— что прикажешь делать с грязными рубашками Мелдрума?
— Не знаю, — ответил портье. — Наверное, придется их выбросить. У нас здесь не склад.
— Говоришь, этот мешок принадлежит Уайти? — спросил мистер Харди.
— Да. В нем его грязные рубашки.
— Зачем их выбрасывать? Я подержу мешок у себя, пока Уайти не вернется.
— Тогда держи,— портье бросил мешок на стойку.
Мистер Харди взял мешок и неторопливо пошел вверх по лестнице. Ребята последовали за ним. Войдя в номер 2-Д и заперев дверь на ключ, они положили мешок на кровать.
— Плюньте через левое плечо, друзья,— сказал мистер Харди.— Если повезет, найдем что-нибудь интересное.
Он вытряхнул на покрывало не меньше дюжины рубашек. Некоторые были в пятнах, некоторые — порваны. Мистер Харди и ребята принялись осматривать карманы.
— Кажется, что-то есть! — сказал Чет, протягивая мистеру Харди выцветшую бумажку.
Внимательно ее рассмотрев, сыщик прочитал вслух:
— «С каждым днем становится все хуже. Не знаю, что будет с Джонасом. Дельце в Гонконге обернулось полным провалом. Буду держать тебя в курсе. Дж. Кейн».
— Вот те на! — воскликнул Джо.— Теперь мы знаем, что Кейн был одним из тех, кто украл «Белый талисман». Но расспросить его мы уже не сможем — он мертв.
Слова Джо несколько удивили мистера Харди, однако он продолжал осматривать карманы рубашек. Результат был неутешительный. Решив ничего не упустить, Фрэнк вывернул брезентовый мешок наизнанку и осмотрел его. На дне вдоль шва виднелась выведенная тушью строчка.
— Слушайте, что здесь написано! «Союз знака кита: Сейвал, Белуха, Синий, Бутылконос и Карлик».
— Замечательно, Фрэнк! — похвалил сына мистер Харди.— Судя по отпечатку большого пальца, Сейвал — это Мелдрум. А кто остальные? Тим Варни? Возможно, Боко?
— Это действительно союз? — спросил Джо.— Или просто давно действующая шайка?
Подумав немного, мистер Харди сказал:
— Фрэнк и Джо, что вы скажете, если я предложу вам немедленно вылететь в Лос-Анджелес?