Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 104
Колоссальными усилиями нам удалось повернуть крен разговора в иную плоскость. Поэзия осталась за бортом. Подружки переключились на обыденные бабские темы: понтоваться ни к чему, и не стоит вставлять кучу неологизмов, давя интеллектом. Периодически я вставлял незначительные фразы, давая возможность девчонкам наговориться от души, наивно предполагая, что им когда-нибудь это наскучит и надоест. Слепая наивность! Девочки трепались без конца. И у меня даже заложило уши. Они обсосали косточки всем знакомым, пробежались по современному театру, кинематографу и восточной кухне, обвинив меня, что я не пригласил их в японский ресторан.
Лиза и раньше трепетно относилась к дарам страны восходящего солнца. Кто её приучил к этому? Частенько она любила поиграть в гейшу. В нашей ванной пылились пёстрые халаты с японской символикой и с соцветием оригами. Она и меня заставляла иногда подмечать тонкий вкус разных начинок суши. Признаться, я пробовал их и раньше, но не заморачивался до такой степени, чтоб разбирать их ингредиенты микроскопически. Лиза так и не проговорилась, кто был вдохновителем её увлечений. Что это за сэнсэй с полуметровой бородкой, так привлёкший её вкусы и сознание?
Слава Богу, Лиза не была настоящей фанаткой в полном смысле этого слова. Совсем нет. Лиза очень эклектична. Вечный полиглот. Она не расставляла безделушки и мебель в традиции фен-шуй и не напивалась до упаду вонючим чаем из провинции Шень-Хуань, не играла деревянными палочками на нервах и не раскуривала по вечерам омерзительные священные благовония для соединения истоков инь и ян. Но кое-какая пикантная штучка имелась на её теле. И мне она очень нравилась. Та штучка – моя слабость, располагавшаяся на спине в области поясницы, чуть выше копчика. Красивая тату – роскошная змея с обведённым иероглифом над головой. Таким пышным и непонятным, как и все остальные знаки. А под змеёй – замысловатая латиница «LINI». Что она означает – мне непонятно.
Расспросы ни к чему не привели. Лиза уверяла, что это безобидное духовное слово, а иероглиф – его перевод, то есть оригинальное выражение. А может это и не иероглиф совсем, а просто неизвестный рисунок. «Змея – символ мудрости» – говорила любимая. И с этим нельзя не согласиться. Символ древний, качественно намного древнее, чем символ Софии. Лиза и мудрость – синонимы. И нечто змеиное в Лизе было – та же мудрость, наверно, и жалила она дико приятно, а от её яда я умирал каждую ночь. Смертельный сладострастный яд. Как у королевской кобры. Ещё одно подтверждение: Лиза – моя королева – моя мудрость и моя королевская кобра.
Сначала я предполагал, что «LINI» – это перевод её имени на ветхий забытый язык. Суфийский или вавилонский, или пропавший язык Атлантиды. Лиза загадочно улыбалась и не разочаровывала меня. Пусть, мол, думает так и не задаёт лишних вопросов, ведь ему всё равно не постичь высшего смысла этой загадочной надписи, думала она, когда я ломал голову над головоломкой. Я смирился и уверил себя, что так примерно и есть. Тату я полюбил беззаветно. Почти как Лизу. Ласкам и поцелуям моим не было предела. Тату – любимая эрогенная зона Лизы. И я не мыслил себе представить другую истину. Пусть не самая возбуждаюшая эрогенная зона, но определённо самая пикантная, исключительно для меня, самая трепетная, и всем напоказ. Зазнайка любила покрасоваться своей нарисованной прелестью, разгуливая в коротких шортиках или загорая на пляже. А я любил гладить её и сдувать пылинки.
Мой первый нательный фетиш.
Фетиш навсегда.
От скуки девушки заметили мою отстранённость.
– Герман, а ты чем похвастаешься? – спросила Лиза.
Как она умудряется читать меня как книгу?
Легко, ведь я её Библия – это суперкнига.
Откладываю остатки стейка и торжественно отвечаю:
– Дела в ажуре! Сегодня пополнил свой банковский счёт. Сумму не назову – коммерческая тайна, но неплохой презент. Поживиться хватит. Я уже потратил немного. Но это останется между нами.
– Ты приготовил мне сюрприз? – спрашивает Лиза, как провидец.
– Ни слова! – я начинаю краснеть и теряться. – Не заставляй меня признаваться. Ты же догадываешься, что я не выношу допросов.
– Может, мне оставить вас, и Герман признается, – разумно предложила Адель.
– Что ты! Сюрприз подождёт. Так мило сидим.
– Да уж, – соглашаюсь я.
Вкусный ужин даже поэзия Адель не испортит.
– А я собираюсь махнуть отдохнуть, – говорит Адель.
Её чудо-салат давно покоится в желудке. Нелёгкая задача для её желчи, хотя она и не с таким хламом справлялась. Выдержит.
– Куда? – спрашивает Лиза, навострив стройные ушки.
– Сложно определиться, – отвечает Адель.
Уши её неприлично кривые. И если б не скрывающие их волосы, то она походила бы на орка из толкиенистских эпосов. Вопрос спорный. Иногда мне представляется, что она настоящий крокодил Гена, только без крокодильей шкуры и хвоста. Но с этим ещё можно поспорить. Ведьма-крокодил – у подобных мутантов должен быть хвост. Тут допущена стратегическая ошибка. Крокодил – это вид, а ведьма – профессия. Попрошу не путать.
– Между чем ты колеблешься? – не унимается Лиза.
– Я даже не составила свой шорт-лист.
И здесь она в излюбленной теме.
– Ну, какие варианты на скидку?
– Хорватия, Черногория и Непал.
– В Молдавии тоже мило, – вставляю я, зарабатывая неодобрительный взгляд любимой.
– В Молдавию не едут, а уезжают оттуда, – ловит меня Адель. – Вот ещё! Румыния! Хочу побывать в Трансильвании. Всегда мечтала взглянуть на места графа Дракулы – очень поэтично. Если есть на свете достойный мужчина, кому я готова отдаться в первую ночь – это он. Беспощадный граф Дракула. Он проколет меня сексуальными клыками и высосет всю мою голубую кровь.
– А ты что высосешь у него? – спрашиваю я, не отвлекаясь на сморщенный лоб Лизы.
– Я бы стала вампиршей и осталась бы в его графстве навсегда. Инфернально! – не обращает внимания на мои пошлости Адель.
– Тебя прельщает эта участь? – морщинки на лбу Лизы выстраиваются в карусель.
– Вполне. Бессмертие даровано не каждому.
– Попахивает садомазохизмом, – отмечаю я, пододвигая к себе недоеденный стейк. – Или возможным экзорцизмом. Смотря что за чем идёт. У Мэрилина Мэнсона подобная философия. Тебе бы с ним подружиться, пока он жив. Даруй ему бессмертие. Он неплохой проект, а в Россию его не заманишь. Православная церковь предаст анафеме.
Лиза распрямляет карусель и сжимает ладошки в кулак.
– Бессмертие – это высшая благодать. Бессмертие даровано и нам. Знаете, в чём мы его постигаем?
Я не решался ответить, чтоб не ударить лицом в грязь, а Адель пока не покинула графство Дракулы.
– В сексе! В совокуплении. В вечном оргазме. Вот оно – настоящее бессмертие. Бессмертие с большой буквы. И каждый постигает его в меру своих возможностей. «Оргонная» терапия Райха тому научное доказательство, но создать аппарат вечного оргазма ему так и не удалось. Оргазм – подарок Господа, достояние человека.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 104