Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Девять необычайных жизней принцессы. Гайя - Гислен Роман 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Девять необычайных жизней принцессы. Гайя - Гислен Роман

5
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Девять необычайных жизней принцессы. Гайя - Гислен Роман полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 28
Перейти на страницу:
и размышлений, всегда и везде он выбирал им путь.

Однажды зимой, на следующей день после революции, Пьера в сопровождении Эшу отвели в тюрьму французского департамента Юра. Его привели к постели умирающего больного, потомка раба, простого вольноотпущенника, который возглавил восстание и борьбу за равенство вне зависимости от цвета кожи на острове Сан-Доминго. Его предали и депортировали во Францию. Он умер, говоря о такой близкой надежде, свободе и будущем.

Так остров, давший Гойе жизнь, вернулся к ней…

Анна Корти

Глава 7

Гилиан

То утро ничем не отличалось от остальных. Гилиан закончила одеваться и собиралась присоединиться к родителям за завтраком в столовой. Она была единственной дочерью леди и лорда Олборн и родилась в их фамильном имении Брайт Касл. Как и все девушки её сословия, Гилиан должна была оставаться с ними до замужества.

Леди Олборн оказалась строгой матерью, убеждённой, что достойное воспитание и страдания идут рука об руку. В свою очередь, лорд Олборн оставил бремя воспитания жене. Похоже, он испытывал к дочери куда больше нежности. Поэтому, когда Гилиан хотелось изменить решение матери, девочка не пыталась договориться с ней, ведь леди всегда оставалась непреклонной. Вместо этого Гилиан обращалась к отцу. Порой ему даже удавалось заставить жену передумать.

Девушка наконец привела себя в порядок, посмотрелась в зеркало и пригладила волосы. Она должна быть безупречной, иначе мать вновь заругает её. Гилиан подошла к окну. За её спиной раздался тихий шорох.

– О чём ты думаешь?

Пасмурное небо. Серые облака. Огромный сад. Раскидистые буки. Зелёные дубы. Разбросанные тени. Заросшая лужайка. Дорожка кустарников. Подстриженные самшиты. Перекрёстки дорожек. Шлифованный гравий. Распустившиеся цветы.

Вдруг она увидела какого-то незнакомого мальчика, что со всех ног пробегал парк с севера на юг. Казалось, им движет какая-то неведомая сила, возможно, даже чей-то приказ. Он бежал без остановки и исчез так быстро, что Гилиан даже не успела открыть окно, окликнуть его и спросить: «Кто ты?»

В парке снова стало пусто. Гилиан направилась к родителям по длинным коридорам замка. Мать, как обычно, обдала её холодом, не захотев даже поздороваться.

– Лорд Уилсон с сыном планируют провести несколько дней в Брайт Касле, – сказала она.

– Доброе утро, мама, доброе утро, папа, – ответила Гилиан.

– Как спала? – спросил отец.

– Как ангел, – ответила Гилиан.

– Ты меня слышала? – сухо переспросила мать.

– Да, – ответила девушка.

Новости обрадовали Гилиан, ведь гости всегда приезжали в хорошем настроении. Они разбавляли размеренный ход повседневности.

– После завтрака иди в гостиную на урок французского. Затем будешь изучать основы акварельной техники с миссис Хантер.

История искусства. Вышивание гладью. География. Тонкое шитьё. Танцы. Уроки добродетели. Цветочная вышивка. Английская литература. Поэзия лирическая. Поэзия романтическая. Составление гербария. Allegrissimo на фортепиано.

Гилиан не успела даже приступить к завтраку, как мать принялась перечислять все предстоящие ей задания. Девушку ждал ещё один бесконечный день. Гилиан надеялась, что ей дадут хотя бы час передышки, чтобы пойти с Лиззи погулять в лес, подышать его запахами, почувствовать себя свободной.

После утренних занятий и безмолвного обеда вдвоём, леди Олборн объявила, что Гилиан может выйти на улицу в сопровождении служанки Лиззи. Горничная не была ей подругой, но во время таких прогулок девушки разделяли счастливые минуты свободы. Вдвоём они покинули поместье и направились в лес по тропинке, засаженной ясенями и дубами.

Крутые скалы. Зелёный мох. Округлые холмы. Распускающиеся нарциссы. Свежие одуванчики. Опавшие листья на тропах. Ароматы весны. Сухие ветки. Скомканные шаги. Далёкий выдох. Мерный шелест. Одинокие звери. Живой лес.

Вдалеке зажурчал ручей, и его призыв звучал музыкой бегущей воды: приходи, приходи скорей, приходи сейчас. Гилиан крепко взяла Лиззи за руку, и они вместе поспешили к берегу, перескочили папоротники, сбросили обувь, окунули ноги в холодную воду и, смеясь, принялись плескаться. В такие моменты жизнь казалась невероятно прекрасной!

Вечером, за ужином, Гилиан всё ещё пахла лесом. Ей это ужасно нравилось.

– Ты светишься, – отметил отец.

– Я пошла прогуляться и… – начала было девушка.

– Мадемуазель Смит хвалит тебя за успехи на фортепиано, – оборвала её леди Олборн. – Не сыграешь нам прелюдию Моцарта?

– Я не отработала её до совершенства, но постараюсь…

– Постарайся, – сказала мать.

– Отец? – обратилась к нему Гилиан.

– Да?

– Вы поедете на охоту с лордом Уилсоном? – спросила девушка.

– Возможно, – ответил отец.

– Можно мне с вами? – попросила Гилиан.

– Ты же девушка! – запротестовала мать.

– Но… – заикнулась Гилиан.

– Тема закрыта. Ты не поедешь с отцом на охоту, – отрезала леди Олборн.

– Папа? – взмолилась девушка.

Лорд Олборн лишь понурил голову, ничего не сказав в ответ.

Когда они закончили с ужином, леди Олборн отправила дочь за пианино – играть прелюдию Моцарта.

Гилиан сыграла её без единой запинки.

Закончив, девушка в гневе захлопнула крышку инструмента.

Пожелав родителям спокойной ночи, Гилиан спустилась в кладовую, чтобы задать Лиззи вопрос. По мере приближения она начинала различать слова слуг. У неё застыла кровь. Гилиан потеряла сознание. Её падение напугало обитателей замка, и они в панике столпились вокруг девушки. Лиззи подала ей стакан воды и отвела обратно в покои.

– Я всё слышала, – прошептала Гилиан.

– Что именно? – спросила горничная.

– Ты и сама знаешь, ты об этом тоже говорила.

Лиззи склонила голову, и Гилиан продолжила:

– Лорд Уилсон приезжает по одной-единственной причине – выдать меня за своего сына.

– Это ещё не точно, – попыталась возразить Лиззи.

– Не лги мне! Ты знаешь, что это правда.

– Мне очень жаль, – ответила служанка.

– Мне всего четырнадцать! Слишком мало для замужества! – возмутилась Гилиан.

– Сначала будет помолвка… Она может длиться годами, а там кто знает…

– Молчи! Ты ничего не рассказала бы мне, не услышь я ваш разговор?

– Просто… – замялась горничная.

– Вы все держите меня за дурочку! – возмутилась девушка.

Гилиан отвернулась от Лиззи:

– Я хочу побыть одна.

Нервный тик. Обкусанные ногти. Крутит живот. Нечем дышать. Непослушные слёзы. Долгие рыдания. Подавленный гнев. Приглушённые крики. Пугающие мысли. Глубокая тревога. Приступы тошноты. Бесконечное головокружение.

Гилиан трясло. Она подумала, не показалось ли ей всё это. Отец наверняка рассказал бы ей. Даже мать хоть как-то, но намекнула бы. Невозможно, чтобы родители так обошлись с ней! Хлопнув дверью, девушка выскочила из комнаты и направилась в кабинет хозяина замка.

При её появлении отец хлопнул дверью и нахмурился.

– Гилиан, зачем ты пришла? Ты разве не видишь, что я работаю?

– Я должна поговорить с вами.

– Я занят, это не может подождать?

– Нет, дело срочное, –

1 ... 18 19 20 ... 28
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Девять необычайных жизней принцессы. Гайя - Гислен Роман», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Девять необычайных жизней принцессы. Гайя - Гислен Роман"