Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Цветочная лавка госпожи попаданки - Юки 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Цветочная лавка госпожи попаданки - Юки

19
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Цветочная лавка госпожи попаданки (СИ) - Юки полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 51
Перейти на страницу:
этой.* * *

Открытия лавки я ждала с трепетным волнением. Прошел всего месяц, а дел я сделала столько, что под конец жалеть начала обо всей этой затее. Уж лучше бы продолжила на рынке торговать.

Ремонт, преобразивший наш неказистый домик, обошелся в немалую сумму, пусть плотник и сделал скидку за объем работ. Пришлось немного затянуть пояса, да нам с Айсой было и не привыкать. Зато теперь наши старания наверняка окупятся! Мы обзавелись новыми окнами и дверями, на прохудившейся крыше сияла заплатка из свежей черепицы, и крыльцо больше не скрипело и не грозило развалиться. В торговом зале же появился большой стеллаж, новый прилавок и даже парочка столов со стульями, для того чтобы скрасить ожидание клиентам. Подумывала о том, чтобы предлагать им чай и нехитрые сладости, и жалела о том, что мягкие диваны и кулеры с кондиционерами еще нескоро появятся в этом мире. На заднем дворе выросла конструкция будущей теплицы, и оставалось лишь накопить на стекло для нее, которое по здешним меркам было весьма недешевым материалом, и хватило моего бюджета лишь на окна.

А рядом раскинулись грядки с первыми посадками. На дворе был август, и я не стала заморачиваться с семенами, раздобыв саженцы, пусть зима и наступала тут совсем поздно, а погодой была похожа больше на осень. Набрала я всего помаленьку на пробу, но и за этим ухаживать приходилось немало, а времени на все дела решительно не хватало.

Перед открытием я снова прошлась по рынку и близлежащим кварталам с рекламой, привлекая в лавку новых клиентов. Город изучить толком не успела, и не хотелось забрести куда-нибудь не туда. Но я понадеялась на сарафанное радио, и на заманчивое предложение, расписанное на рекламных буклетах, где в честь открытия лавки каждый второй букет полагался бесплатно.

За месяц я освоилась с магией настолько, что могла придавать цветам нужные свойства или эффект, и это положительным образом сказалось на продажах. Поменять цвет, усилить или вообще убрать запах, сделать так, чтобы букет сохранял форму надолго, не сминаясь и не распадаясь, и многое другое по мелочам.

Теперь я понимала, что благодарить за это надо магию жизни, однако, однажды цветы в моих руках увяли на глазах и рассыпались пеплом. Испугалась я тогда знатно, но когда прибежала к Клариссе в панике, та заверила, что это был случайный выброс, и пока магия смерти спит крепким сном.

Как и обещала, я ходила к ведьме регулярно, позволяя обследовать себя, а она в ответ обучала меня. Каких-то великих тайн и могущественных заклятий ведьма мне не открыла, но и тех крупиц, что почерпнула на ее уроках, было за глаза.

Начали мы с прописных истин: что такое магия, как ее призвать и как управлять ею. А после перешли к несложным заклинаниям, и я стала под контролем Клариссы отрабатывать то, что пригодится в быту. Нагрев, охлаждение, очистка, восстановление — вроде ничего сложного, но с меня семь потов сошло, пока стало все получаться, без взрывов и внезапных воспламенений.

Ведьма то и дело ругалась, что связалась со мной, ведь дури, а верней, силы у меня было предостаточно, но вот умения никакого.

Не забыла я и о Найде, навещая ее уже вместе с Айсой. Травнице моя дочка очень понравилась, и она баловала ее, как свою. Так и получилось, что мы с Надин очень сдружились, и она даже на сегодняшнее открытие обещалась прийти.

А вот к графу так и не выбралась, не сумев собраться с духом. Все равно пока все с магией нормально, так зачем надоедать человеку?

Прозвенел колокольчик на двери, и я встрепенулась, выпадая из мыслей. Рядом зашевелилась Айса, глядя на меня вопросительно. И я, улыбнувшись ей, поспешила навстречу первому клиенту.

Глава 24. Старые знакомые

— Вы? — мой голос испуганно дрогнул, но я сумела договорить. — Что вам здесь надо?

К прискорбию, моим первым клиентом оказался крепыш в кафтане, тот самый, что собирал дань с торговцев на рынке. И выражение его лица не сулило мне ничего хорошего.

— А у тебя тут неплохо, — протянул мужчина, оглядывая торговый зал. — Что, разбогатела, я смотрю? Поздравляю. Вот только ты нам теперь должна.

— Это еще почему? — с тревогой спросила я его, отступая назад и прикрывая собой напуганную Айсу. — Кому это, нам?

— Под дурочку то не коси! — зло бросил бандит, наступая на нас. — Ты меня обманула! Ты не имеешь к графу Ламонту никакого отношения!

По спине пробежал холодок, и я бросила быстрый взгляд на побледневшую Айсу.

— Милая, принеси мне, пожалуйста, те ленточки, что мы вчера купили для украшения. А мы с дядей пока поговорим.

На мое счастье девочка поняла меня с полуслова, и тут же стремглав бросилась за прилавок. Я же ступила наперерез шагнувшему вслед за ней бандиту. Мило улыбнулась ему, игнорируя злобный взгляд, и невозмутимо поинтересовалась.

— А разве я такое говорила? Я лишь заметила, что граф Ламонт очень заботится о своих вассалах, и только.

Меня всю трясло от страха, но я каким-то чудом умудрилась удержать себя в руках, ведь от этого сейчас зависела не только моя жизнь, но и Айсы. Скорей бы кто-нибудь сюда зашел!

В глазах мужчины загорелся злой огонь, и он потянулся к поясу, за которым бы заткнут здоровенный нож. Невольно охнув, я нащупала позади себя на прилавке ножик, которым обрезала цветы, и стиснула дрожащие пальцы на его рукоятке, пряча оружие за спиной. Конечно, это меня не спасет, но хотя бы раню подонка, а то и спугну.

— Не думай, что мы так это оставим, — угрожающе процедил сквозь зубы мужчина, подходя все ближе. — Аравейл не позволит водить себя за нос! Ты хоть знаешь, кто он такой?!

— Можешь передать ему, что граф Рэндалл Ламонт лично навестит его и решит все вопросы, — услышала я донесшийся от двери знакомый голос. — А сейчас прошу вас покинуть сие заведение, сударь. Не видите, ваше общество неприятно даме.

Дернувшись, бандит повернулся к графу, вытаскивая на ходу нож, но тут же оступился, чуть не упав, когда увидел окутавшее Рэндалла сияние.

1 ... 18 19 20 ... 51
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Цветочная лавка госпожи попаданки - Юки», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Цветочная лавка госпожи попаданки - Юки"