Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Мертвые цветы - Д. К. Худ 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мертвые цветы - Д. К. Худ

13
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мертвые цветы - Д. К. Худ полная версия. Жанр: Детективы / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 58
Перейти на страницу:
девочками, сидевшими на краешке дивана. — Уберите-ка телефоны, шериф Алтон хочет с вами поговорить. — Она похлопала по коленке девочку с рыжевато-каштановыми волосами: — Это моя Эйми.

Оставив помощника Уолтерса у двери, Дженна опустилась в мягкое кожаное кресло напротив и улыбнулась девочкам. Обе носили одинаковую одежду: короткие юбочки, футболки и ковбойские сапожки. Макияж удивил Дженну, с ним девочки выглядели старше своих лет. В памяти эхом раздались слова Лаки о том, что к нему тянет молоденьких. Перебирая в уме добытые Кейном сведения, она решила разговорить девочек по-хорошему, а не вываливать на них известия о смерти Фелисити.

— Расскажите, как у вас с Фелисити обычно проходит неделя на летних каникулах.

— Зависит от того, идет ли в городе родео, — широко улыбнулась Эйми. — Иногда мы катаемся по городу, вдруг кого из наездников хотя бы мельком увидим. В этом году идем на танцы.

— У тебя машина есть? — спросила Дженна, записывая в блокноте.

— Да, папа подарил на днюху. — Эйми поправила волосы и зевнула. — Права я получила.

Отвечать на вопросы ей было скучно, и она теребила в руках сотовый.

— Чем еще занимаетесь? Куда ездите, с кем общаетесь?

— Да мы везде бываем. Иногда в библиотеке или в кафе «У тетушки Бетти», но вчера думали зависнуть в компьютерном магазине. Там продают игры, компы, мобильники, всякие другие гаджеты. У них еще Wi- Fi бесплатный.

Кейт Брайт тоже широко улыбнулась:

— Парень за прилавком натурально задрот, но, если ты с ним по-хорошему, он помогает с играми.

У Дженны зашевелились волосы на шее.

— Что значит «по-хорошему»? И как он помогает вам с играми?

— О, мы носим ему обед и всякое такое, — вздохнула Эйми. — А не то он выгоняет нас и закрывает лавку.

— Он дарит вам игры?

— Да не, что за глупость! — Кейт хихикнула и посмотрела на нее как на дурочку. — Мы скачиваем их на смартфоны. Вы как моя мама: она даже сообщения отправлять не умеет. В интернете игрухи бесплатные. Просто Лайонел почти во всех умеет читить и показывает, как быстрее прокачаться.

— Фамилию Лайонела знаете?

— Вроде бы Провайн. — Эйми потеребила край подушки. — Почему вы спрашиваете про Фелисити? С ней что-нибудь случилось?

— Боюсь, с ней вчера произошел серьезный несчастный случай.

— Что еще за несчастный случай? — подалась вперед Эйми. — Ее кто-то обидел?

Дженна вздохнула:

— Пока я не могу разглашать деталей, но должна попросить вас быть осторожными и не ходить поодиночке. Держитесь подальше от леса, там небезопасно.

— Ужас! — Эйми взглянула на подружку. — Пойдем проведаем ее.

— Нет, дома ее нет. — Дженна мельком глянула на миссис Фокс. — Как появится возможность, я все объясню твоей маме. А теперь расскажите все, что можете. Когда последний раз видели Фелисити?

— В воскресенье на службе в церкви, но вчера еще до завтрака мы с ней созванивались. — Эйми посмотрела Дженне в глаза. — Она обещала зайти ко мне в девять. Мы хотели сгонять в город. Лайонел всем прислал бонусные карты на новую игру, и я подумала, что Фелисити увлеклась, вот и не пришла. Она же помешана на играх, так что я почти не удивилась. Да мы все помешаны, мне даже иногда прикольней поиграть, чем с моим парнем пойти гулять. — Она пожала плечами. — Я, конечно, звонила Фелисити и сообщение оставила, но она так и не ответила, — со вздохом сказала Эйми. — Еще и Лайонел магазин часа на два закрыл, нам пришлось торчать в кафе «У тетушки Бетти».

«Мне этого ни за что не понять», — сокрушенно подумала Дженна. Она моргнула и записала все, что сумела запомнить из тарабарщины, которую наговорила ей девушка.

— Ладно, значит, эти самые бонусные карты — способ поскорее поднять уровень в игре? Боюсь, я сама поиграть так и не успела.

— Да, и они — как золото. Их можно получить в награду за выполнение заданий или миссий, а еще повторками можно делиться или меняться. — Эйми тяжело вздохнула. — Я знаю, старикам этого не понять, но молодежь сегодня играет и общается в онлайне.

Дженна перевела взгляд на миссис Фокс — та с пониманием посмотрела на нее в ответ, — а потом вернулась к девчонкам:

— Ну так и где вы вчера были около девяти часов?

— Я забрала Кейт, и мы поехали в город. — Эйми пожевала нижнюю губу. — Почти весь день проторчали в компьютерном магазине с Чедом и Лукасом, но я их не подвозила. Они постоянно ездят на автобусе, который уезжает в город в половине восьмого. Папе не нравится, когда я мальчиков катаю.

— Можно мне их полные имена?

— Да, Лукас Саммервилл и Чедвик Джонсон. — Кейт намотала на палец светлый локон.

— Вы с кем-нибудь, кроме них и Лайонела, еще говорили? Или, может, встретили кого-то по пути?

— На светофоре говорили с мистером Роджерсом. Он переходил дорогу прямо перед нами, и я его окликнула. — Кейт обнажила в улыбке ровные белые зубы. — Он из новых учителей, которые в этом году в школу пришли.

Дженна перевернула страницу блокнота:

— И о чем вы говорили?

— Так, ни о чем особенном. Быстро загорелся зеленый свет. Мистер Роджерс искал собаку и шел домой. Носился по лесу, наверное. Он был весь потный, и у него на липучках на кроссах остались травинки и цветы. — Кейт хихикнула. — Он так бежал, так спешил, а они за ним по земле волочились.

При упоминании лесных цветов у Дженны зашевелились волосы на затылке. Это были очень важные совпадения во времени и деталях.

— Он живет где-то поблизости? — спросила Дженна у миссис Фокс.

— Да, они с супругой поселились в дальнем конце Стэнтон-роуд. В доме номер двести шесть, кажется. — Миссис Фокс поправила золотисто-каштановые волосы и поинтересовалась: — Это все из-за парня Фелисити, Дерика Смита? Он слишком взрослый для нее. Ума не приложу, как родители разрешили ей встречаться с мальчиком на три года старше?

Дженна выпрямилась и пристально посмотрела на Эйми:

— Я слышала, они расстались.

— Это все из-за Лаки Бриггза, — хихикнула Кейт. — Фелисити считает его крутым и хочет потанцевать с ним в пятницу. Дерик из-за этого психанул и надулся. Вот дурачок. Как будто Лаки Бриггз западет на Фелисити. Все же знают, что ему нравятся блондинки.

— Откуда вы знаете Лаки Бриггза? — Дженна по очереди посмотрела на девочек.

— Кто его не знает! — улыбнулась Эйми. — Он же родом отсюда, у его семьи тут ранчо. Лаки звезда, его все любят.

— Ждем не дождемся посмотреть на него в седле в субботу. — Глаза у Кейт возбужденно заблестели. — Жаль, за ним в тур нельзя поехать. Вот восемнадцать исполнится, и сорвусь.

— И я. — Эйми показала экран телефона. — У меня его фотка на рабочем столе. Он такой горячий.

— Ясно.

— Можете забыть об этом молодом человеке, юная леди, — покраснев от злости, велела дочери миссис Фокс и обронила в сторону Дженны: — Обычно она так не откровенничает.

— Я слышала, с подростками непросто приходится. — Дженна присмотрелась к ее испуганному лицу. — Возможно, к тому времени Эйми поступит в колледж, а Лаки Бриггз останется в далеких воспоминаниях.

— Живу надеждой на это. — Миссис Фокс покашляла и спросила: — У вас всё?

Дженна улыбнулась:

— Если вы не против, я бы хотела получить письменные показания Эйми и Кейт по горячим следам. Тогда вам не придется приходить в участок. Вам надо будет их завизировать, а иначе это будут свидетельства, основанные на слухах.

— Да, разумеется. У меня есть парочка блокнотов, пусть девочки в них все и запишут. — Миссис Фокс встала и сходила за письменными принадлежностями. — Что им нужно рассказать?

— Своими словами, — подсказала Дженна Эйми и Кейт, — в котором часу встретили мистера Роджерса, во что он был одет. Все, что вспомните из разговора с ним, как он выглядел. Потом укажите свое имя печатными буквами и распишитесь.

Дженна подождала, пока девочки запишут свои показания, потом забрала у них листы и встала:

— Благодарю за содействие.

Она направилась к двери, а миссис Фокс вышла за ней следом:

— С Фелисити что-то случилось? — Она так и буравила Дженну взглядом. — Судя по вашим вопросам, все серьезно.

— Боюсь, детали я разглашать не могу, но вы с дочери глаз не спускайте. Одна пусть не гуляет, и матери Кейт передайте то же самое, — ответила Дженна и настоятельно посоветовала: — Если увидите поблизости незнакомцев или что-то подозрительное, звоните, пожалуйста, мне. — Она достала из кармана визитку и протянула ее женщине. — Через день-другой я выступлю с подробностями перед камерами.

— Спасибо. Сегодня я дочь никуда не отпущу.

С этими

1 ... 18 19 20 ... 58
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мертвые цветы - Д. К. Худ», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мертвые цветы - Д. К. Худ"