Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Оперативный псевдоним «Ландыш» - Вера Эдуардовна Нечаева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Оперативный псевдоним «Ландыш» - Вера Эдуардовна Нечаева

35
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Оперативный псевдоним «Ландыш» - Вера Эдуардовна Нечаева полная версия. Жанр: Разная литература / Политика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 74
Перейти на страницу:
прости, вы с Густавом должны зарабатывать себе сами. У тебя прямой поезд до Берлина. Тебя встретит Отто, пойдешь за ним. Веди себя по ситуации.

Они обнялись на прощание, и Ольга, в который уже раз, поехала в Германию. Она сидела в вагоне второго класса, где людей было немного и можно было подремать между двумя пограничными контролями. Она подсчитывала свои ресурсы, понимая, что Густаву придется туго: кормить двоих тяжело.

«Хоть бы ему телеграмму дали, а то свалюсь ему на голову…»

На перроне в Берлине гулял Отто — в теплой куртке, высоких сапогах.

«Наверное, на охоту собрался», — подумала Оля и, подхватив свои вещи, бросилась за ним.

Отто шел быстро, не оглядывался.

«Хоть бы я не обозналась. Вдруг это кто-то другой?» — Оля нервничала.

Было раннее утро, и она плохо видела. Только войдя в вагон поезда, она немного успокоилась. Отто жестом показал на сиденье напротив себя.

— Доброе утро, Моника.

— До…

— У нас мало времени. Через две станции ты перейдешь в другой вагон. Постарайся сесть на этой же стороне. Еще через четыре остановки я выйду. Проследи, куда я пойду. Увидишь двухэтажный дом с черепичной крышей. Второе окно по направлению поезда — наш с тобой опознавательный знак. Если окно плотно зашторено, как будет сегодня, — значит, ты мне не нужна. Если на окне только тюль, то ты должна…

Отто говорил очень уверенно, и Ольга понимала, что он все детально продумал, пока ее не было рядом.

— Моя телеграмма: «Тетю положили в клинику» означает, что я передам тебе документы для тайника в Швейцарию. Это будет нечасто.

— Подпись на телеграмме будет? — уточнила Ольга.

— Нет. Дальше. Моя телеграмма: «Уточни дату приезда» означает, что мне потребуется «машинка» Густава…

Через двадцать минут Оле хотелось закричать: «А вы уверены, что я ничего не перепутаю?!» Но она, разумеется, промолчала.

— Удачи, Моника. Иди. Соседний вагон — третьего класса.

Оля снова подхватила свои вещи и ушла.

«Как все просто. Обвенчаюсь и буду жить с чужим человеком, ожидая указаний от Отто, про которого ничего не знаю, и, наверное, не узнаю».

Густав ждал ее на вокзале.

— Моника! Я так рад тебе.

— А я тебе, Густав.

«Сколько раз я уже сказала ему это? — спросила себя Оля. — Раз десять, не меньше. Интересно, он верит?»

Густав был действительно рад. Жизнь в одиночестве была для него невыносима. Он все понимал — чужая, симпатичная девушка приехала с заданием. Но все равно — живая душа, все понимает, или делает вид, а главное — своя…

На следующий день их венчал молодой священник, который был рад тому, что хоть пара монет упадет в кружку для пожертвований.

— Мне кажется, я знаю этого аббата. Он такой крупный и высокий мужчина, — слукавил он.

— Нет, святой отец. Он старенький. В детстве я думала, что он высокий, а потом поняла, что нет.

Оля притворно вздохнула.

— Я оставлю вам его письмо, — проговорила она. — Мы ждем повестку со дня на день. Густав записался в интендантскую службу. Ему обещали.

Оля незаметно указала на палочку жениха. Священник все понял и обвенчал без лишних слов.

— Теперь не надо будет уходить к фрау Юте, — прошептал новобрачный.

— И платить ей за уборку, — в тон ответила Оля.

«Эти двое, — подумал священник, — или очень любят, или цепляются друг за друга. Он — понятно, а она — не очень. Могла бы выйти замуж за офицера. Впрочем, это не мое дело».

Больше всех расстроилась фрау Юта.

— Я бы помогла вам с ужином, — несколько раз повторила она, подсчитывая в уме, что бы перепало ей с торжества.

— Моя дорогая фрау Юта, — почти прослезившись, сказала Оля. — Я надеюсь, что у нас впереди еще будут праздники.

— Может, я помогу вам завтра с уборкой? — за последнюю надежду цеплялась немка.

— Спасибо, дорогая фрау. Но я все сделаю сама.

И, подарив ей коробку конфет, выпроводила наконец из дома.

— Я не претендую на роль настоящего мужа, — сказал Густав. — Но никогда не откажусь от такого счастья.

— Спасибо, дорогой… Густав, — прошептала Оля, мечтавшая как можно быстрее попасть к себе в постель, чтобы во сне постараться забыть все, что произошло с ней за этот длинный день.

Глава 2

И потянулись длинные, унылые дни с такими же ночами. В девять вечера надо было выключить свет, и весь город погружался в темноту.

«Как они умудряются засыпать в такую рань?» — думала Оля, стараясь не ворочаться: в соседней комнате спал Густав.

Вставать надо было в шесть. Вернее, в шесть надо было начинать что-то делать. Причем так, чтобы это видели соседи, ближайшие из которых жили в тридцати метрах и по той же стороне. Осведомленность людей поражала. Оле казалось, что весь город занят ее персоной. Первый месяц она ходила в полицейский участок. Потом и это «развлечение» исчезло.

Деньги таяли. Заработки Густава едва покрывали расходы на фотографии. Теплая немецкая зима все-таки вынудила раскошелиться на ботинки и пальто для мужа. А еда? Теперь Оля считала каждое кофейное зернышко, каждую чаинку. Пришлось самой печь булочки и печенье. А эти вечные сосиски, от одного запаха которых хотелось зарыдать. А уборка? Каждый день надо было подметать, вытирать, стирать, вытряхивать половички, и желательно, чтобы это кто-то видел. Иначе — ты не немецкая хозяйка.

Оля вязала салфетки и вышивала их, чтобы подарить соседкам на Рождество. Она угощала печеньем детей. Она… ждала задания как манну небесную. Но получила его только весной.

— Густав, мне надо навестить «тетю».

— Конечно. Я не уверен, что тебе хватит денег на билет…

— Не волнуйся. У меня есть. Даже оставлю тебе десять марок.

На вокзале в Берлине она зашла в уже знакомое кафе. Аккуратно повесила пальто на вешалку, заказала кофе. Господин, сидящий за столиком в углу, расплатился и подошел к вешалке.

«Это не Отто, — подумала Оля. — А может, я его не узнаю?»

В кармане пальто, уже выходя из кафе, она обнаружила пачку папирос. Через час она ехала в Берн всего с одной пересадкой. Она старалась каждый раз ехать по другому маршруту, другими поездами.

«Если доживу до старости, — думала она в вагоне, — то все, что смогу вспомнить о молодости, — это вокзалы, поезда, пограничники. Потом наоборот».

Из Берна она доехала до Вилле-Халле, чтобы в условном месте бросить в урну коробку папирос. И сразу же ушла. Боковым зрением она видела, как какой-то мужчина наклонился над урной, потом уронил спички.

«Надеюсь, это не нищий. Впрочем, откуда здесь возьмутся нищие?»

У Оли оставалось

1 ... 18 19 20 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Оперативный псевдоним «Ландыш» - Вера Эдуардовна Нечаева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Оперативный псевдоним «Ландыш» - Вера Эдуардовна Нечаева"