Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Жена архитектора - Милада Гиенко 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жена архитектора - Милада Гиенко

16
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жена архитектора - Милада Гиенко полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 59
Перейти на страницу:
на поводу у эгоистичного желания и разрешаю себе задать еще вопрос:

- Королева действительно была такой красавицей?

Эрлинг вздрагивает, поднимает на меня рассеянный взгляд. Мне кажется, что мыслями он сейчас находился где-то очень далеко. Но вид замотанной в одежду с головы до ног жены приводит его в себя. И мечтательные нотки пропадают из голоса супруга, а с ними и очарование от рассказа:

- Не сказал бы, что она была красивейшей женщиной, от которой можно было потерять рассудок. Но она была достаточно умной и образованной, умела вести себя в обществе, элегантно одевалась и следила за внешностью. А король… он был влюблен в нее. И как известно, не красота решает кого нам любить, а любовь указывает кого считать красивым.

Эрлинг вдруг открыто улыбается мне, пока я смотрю на него с удивлением, и сильнее прижимаю к себе гримуар. А затем муж кивает и прощается:

- Извините, Келли, что я не могу уделить достаточно времени вам. Мне нужно немного поспать, а потом вновь ехать на работу.

- Конечно-конечно, - я даже отхожу на шаг, спохватившись. Становится стыдно за свою навязчивость. Наверное, мне просто скучно. Стоит поскорее заняться нормальной работой! - Это вы меня простите, Эрлинг, я хотела задать лишь один вопрос, но задержала вас.

Королевский архитектор на миг застывает, будто забыл с чего начался наш разговор, а потом быстро добавляет:

- Насчет вашей поездки на стройку, - на последнем слове он начинает растягивать гласные, как бывает, когда человек задумался. Но муж быстро принимает решение: - Я смогу взять вас с собой. Но не на этой неделе. Мне нужно будет показать сложившуюся ситуацию Его Высочеству и Панфилию Шальту.

- А это кто? - удивленно спрашиваю, не припоминая, чтобы раньше слышала такое имя.

- Старший королевский архитектор, - Эрлинг вдруг морщится. И мне кажется, что отношения у него с этим человеком не особо хорошие. Он действительно спешит сменить тему: - Но после их отъезда, я обещаю придумать как показать вам строительство резиденции.

Продолжать расспрос с моей стороны явно некрасиво, потому я склоняю голову:

- Благодарю, Эрлинг. Спокойной ночи!

Мне спать совершенно не хочется. Зайдя в свою комнату, плотно закрываю дверь, стягиваю с себя лишнюю ткань и забираюсь с ногами на кровать. Начинаю листать гримуар. Желтый свет огонька падает на старую бумагу, выделяя рукописные буквы, а воск медленно стекает по бокам свечи на подставку.

- Это не то, это тоже не то, - бормочу себе под нос, перелистывая страницы. На одной из них заинтересовано останавливаюсь. - Заклинание, заставляющее всю обувь в радиусе пятнадцати метров танцевать канкан? Хм, толково. И в каких, интересно, случаях подобное применять?

Но я даже несколько раз пробежала глазами по короткой строчке, затем двинулась дальше.

Но спустя час моего бестолкового перелистывания страниц только глаза болеть начинают, а нормальной информации, которая могла бы мне помочь, я не нахожу. Все же сказывается отсутствие знаний и практики в магии.

Спать так и не хочется, а взгляд замер на знакомой странице с длинным заклинанием в фигурной рамке. Посмотрев в окно на прелестный сад, утопающий в серебристом лунном свете, я все же возвращаю взор к книге и произношу заветные слова.

Перевоплощение вновь происходит практически незаметно. И в тот же миг, я бросаюсь к шкафу. Выбираю легкий удобный сарафан и тихо выскальзываю в коридор.

В своем балахоне мне неудобно гулять по окрестностям. А в таком виде можно и осмотреться вокруг.

Только когда оказываюсь в саду, понимаю, что зря не взяла с собой никакой ткани. Вдруг, заклинание развеется? Придется лопухами прикрываться, пока до дома добегу.

Но я все же беспрепятственно перелезаю через забор и направляюсь к озерцу, которое видела еще раньше, но никак не решалась пойти там погулять. Оно находится не на территории особняка архитектора, а чуть дальше. Вокруг идеально ровного водоема растут красивые ивы. Я присаживаюсь у одной из них и с интересом рассматриваю черную гладь, в короткой отражается лунная дорожка. Над головой ярко светят звезды. Где-то в лесу слышится далекое бормотание - это звуки присутствия филина.

Вдыхаю свежий воздух, прикрываю глаза. За свою недолгую жизнь в этом мире, наконец, чувствую себя свободной. Шуршание леса, топот ежиков и мышей меня не тревожит. Со стороны озера слышатся редкие всплески. Я продолжаю считать собственные вдохи, отгораживаясь от внешнего мира.

Но вдруг слышу приближающиеся шаги.

Глава 20

Испуганно оборачиваюсь и вижу, что к озеру неспешно приближается человек. Ну и кому это не спится?!

Подхватываюсь на ноги и скорее устремляюсь к ближайшей иве, чтобы спрятаться, а потом улизнуть незамеченной. Но в темноте я вижу намного хуже кошек. И вполне закономерным исходом моего побега в платье по краю озера становится то, что я поскальзываюсь и падаю в воду.

Точнее я только пытаюсь это сделать. Каким-то чудом мне даже удается не издать ни звука. Наверное, все происходит слишком быстро. Но ни журчания воды, ни соприкосновения кожи с жидкостью не происходит. Над водной гладью меня подхватывает знакомая сила. Пару мгновений я обескураженно вишу в воздухе, а затем медленно возвращаюсь в вертикальное положение на берегу.

Растерянно оборачиваюсь и действительно обнаруживаю перед собой собственного мужа. Даже обидно становится. Мне он навешал на уши, что спать будет, а сам на озеро зачем-то пришел.

А зачем это кстати? Вроде никого кроме меня тут нет и не было.

- С вами все в порядке? - холодно интересуется Эрлинг. Только открываю рот, чтобы ответить, но в последний миг осознаю свою ошибку и резко смыкаю челюсти. Быстро киваю.

Эрлинг недоуменно хмурится, приглядываясь ко мне:

- Точно? Вам не нужна помощь? - подозрительно переспрашивает он. Оглядывается по сторонам и вновь задает вопрос: - Я вас раньше здесь не видел. Вы не заблудились?

Я едва не бью себя ладонью по лбу от осознания того, что всех живущих неподалеку людей и нелюдей Эрлинг знает с самого детства. Ведь рос именно в этом особняке пока не уехал на учебу в другой город. А сейчас он встречает посреди ночи в леске недалеко от дома незнакомую девицу.

Может, прикинуться какой-нибудь нечистью?

Пока я так усиленно вращаю извилинами, что мозг скоро в вентилятор превратится, Эрлинг склоняет голову к плечу. Вижу как он напряженно убирает руки за спину, чтобы в любой момент быть готовым атаковать магией или защититься.

Что же делать? Заговорить и показать мужу

1 ... 18 19 20 ... 59
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жена архитектора - Милада Гиенко», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Жена архитектора - Милада Гиенко"