Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Сорок лет одиночества (записки военной переводчицы) - Маргарита Александровна Неручева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сорок лет одиночества (записки военной переводчицы) - Маргарита Александровна Неручева

28
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сорок лет одиночества (записки военной переводчицы) - Маргарита Александровна Неручева полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 55
Перейти на страницу:
средства на личные цели”. Узнав об этом разговоре, Генриетта с раздражением заметила, что он прекрасно знает, что его сестра и ее брат тратят значительные личные средства, помогая ей в воспитании и обучении детей.

С тех пор Генриетта больше не стала досаждать бывшему мужу своими притязаниями на его деньги, зарабатывая на жизнь журналистикой на радио и телевидении. Хотя и не упускала случая поправить свое финансовое положение за счет его имущества. Так, например, она выгодно продала картину Ван Гога, принадлежащую Шираху.

Ширах, размышляя о своем будущем, рассчитывал, что, отсидев 20-летний срок и выйдя на свободу в 1966 году вполне здоровым 60-летним мужчиной, еще сможет насладиться жизнью.

В Нюрнберге Ширах заявил: “Моя вина заключается в том, что я воспитал молодежь для человека, который был убийцей, который погубил миллионы людей…” В ходе суда Ширах неоднократно заявлял, что Гитлер был “фанатиком и полуобразованным человеком”, “бесчеловечным тираном”, и предложил союзным властям разрешить ему лично выступить перед лидерами германской молодежи с разоблачением преступной натуры Гитлера. Но это, как говорится, присказка, сказка впереди…

Двадцать лет в заключении Ширах демонстрировал искренность “чистосердечного” признания. Но в 1966 году, выйдя за ворота Шпандау, он в скором времени написал мемуары: “Я верил в Гитлера”, в которых пытается “очеловечить” фюрера, приспособить его образ ко вкусам среднего обывателя и тем самым выразить свое подлинное отношение к нему и к происшедшему. С этой целью на сцену выпускаются “объективные” свидетели — родители Бальдура фон Шираха. В середине двадцатых годов Гитлер появился в доме его родителей, и у них осталось самое прекрасное впечатление о нем. "… Какие у него манеры, как он чудесно воспитан… Наконец-то явился подлинный германский патриот”.

Тот самый Ширах, который на процессе называл Гитлера бесчеловечным тираном, спешит каждой строчкой своих записок оправдать Гитлера.

“Я знаю, что сегодняшнее представление о Гитлере стало иным: вульгарный, внешне отталкивающий тип… взбесившийся обыватель… Но это представление ошибочно… Мне тоже случалось сталкиваться с орущим Гитлером в ситуациях, которые я и сейчас не могу вспомнить без содрогания. Но это было уже в ту пору, когда Фортуна ему изменила. Победоносный Гитлер… умел завораживать немцев и иностранцев как примитивных, так и образованных, и подчинять их своей воле, был тихим Гитлером — превосходным рассказчиком и неизменным почитателем красивых женщин…”

Задавшись целью реабилитировать обожаемого фюрера, Ширах пытался наделить его и другими положительными качествами, уверял, что Гитлер отличался непреодолимой обаятельностью не только как собеседник, но и как душевный человек.

“Был ли Гитлер оратором? — вопрошает автор воспоминаний и сам отвечает. — Многие ученые и критики, знающие толк в ораторском искусстве, считают, что нет… Но среди ораторов, выступавших на политических митингах в Германии (1919–1933 гг.), никто не умел так поднимать и увлекать за собой массы при помощи слова, как Гитлер…”

Совершенно очевидно, что цель мемуаров Шираха — не только представить Гитлера в розовом свете, но и попутно оправдать свое участие в преступлениях, которые ввергли человечество в мировую войну и привели к гибели многие миллионы людей. Ширах после заключения выступил в новой роли — фальсификатора прошлого. Настал тот час, о котором он некогда писал жене: Бальдур фон Ширах резервировал себе место в истории.

Впрочем, я несколько забежала вперед. Когда я приехала в Шпандау, Шираху предстояло провести в заключении еще долгие и долгие годы. И единственная связь с внешним миром была его переписка. Она подчинялась строгим цензурным правилам. От заключенных требовали, чтобы они писали письма только на одной стороне листа, а также оставляли поля для удобства снятия фотокопий. Строки писем, подлежащие изъятию, вырезались ножницами. Вначале письма просматривал только один цензор, позже эту работу стали проводить два человека. В мое время — англичанин Хартман и я. На каждой странице в правом верхнем углу мы ставили свои инициалы.

В письмах Шираха своему зятю тоже упоминалась цензура. Он просил обратить внимание, чтобы дети в своих письмах оставляли чистой обратную сторону листа (дети присылали рисунки, а пояснения к ним давали на обратной стороне листа). Он также просил, чтобы в письмах не было фотографий зданий (школы, дома), так как это тоже не разрешается. Благодарил зятя за подаренную новую трубку. У него их скопилось уже много. Отговаривал сына Клауса от учебы на курсах журналистики. Считал, что в этом мало проку, хотя, с другой стороны, учеба в университете закладывает хорошую основу для любой профессии. Если у Клауса серьезные намерения стать журналистом, то в дальнейшем у него будет больше шансов стать доктором права. Но если же он хочет посвятить себя только чистой журналистике, то это, к сожалению, нигде всерьез не воспринимается.

Ширах относился отрицательно к тому, чтобы письма, посылаемые в тюрьму, были отпечатаны на машинке, утверждая, что почерк — это портрет автора. Но таково требование цензуры и его выполнение ускоряет получение писем. Что касается детей, они, конечно, пусть пишут от руки.

“Утром мне пришла в голову мысль: твоя смерть хороша для тебя, но ужасна для твоих родных и близких. В этом есть какой-то резон. Хотя и много пессимизма”, — писал он Гофману. Ширах любил подчеркивать, что он, мол, идеалист и мечтатель. В письмах он излагал свои философские взгляды, давал бесчисленные “духовные” советы детям. Он считал, что если бы судьба не уготовила ему быть политиком, он стал бы музыкантом или поэтом. Часто в своих письмах к детям он писал стихами, но в строчку, соблюдая при этом рифму.

В письме сыну Клаусу Ширах писал:

“Как здорово, что тебе понравилась “Пятая симфония” Бетховена. Большие куски этой симфонии Бетховен хранил в памяти и часто вспоминал их. Концерт для скрипки и оркестра со всеми его темами и вариациями он также сохранил в своей памяти. Что касается камерной музыки, то это особый мир, очень большой и интересный. В него можно войти, если с почтением, постепенно будешь делать шаг за шагом. Тот не знает Бетховена, кто не обожает его сонат. Камерная музыка Гайдна и Брамса — это самое великолепное проявление человеческого характера. В античные времена греки привнесли в изящное искусство эпические труды: поэзию, драму, философию, архитектуру и скульптуру. Подобное в наше время было достигнуто только однажды — с рождением западной музыки. Язык музыки способствовал не только взаимопониманию людей, но и миров. Или, как говорил Бетховен: “Музыка — это более высокое откровение, чем мудрость и философия”.

Вот так философствовал и учил своих детей в письмах нацист, военный преступник, заключенный № 1 тюрьмы Шпандау Бальдур фон Ширах.

“Технический прогресс способствовал нашему

1 ... 18 19 20 ... 55
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сорок лет одиночества (записки военной переводчицы) - Маргарита Александровна Неручева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сорок лет одиночества (записки военной переводчицы) - Маргарита Александровна Неручева"