Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Дом горячих сердец - Оливия Вильденштейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дом горячих сердец - Оливия Вильденштейн

29
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дом горячих сердец - Оливия Вильденштейн полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 120
Перейти на страницу:
Мы с радостью присоединимся к тебе и твоей маме за ужином.

Я оборачиваюсь в надежде, что мой друг согласился поужинать с сыном кого-то другого, но конечно же, он кивает Лоркану, который, должно быть, задал свой вопрос вслух и одновременно у меня в голове. Но это неважно. Фибус может ужинать с любым вороном в этом королевстве, мне всё равно.

Я продолжаю идти. Чёрт бы побрал мою усталость. К сожалению, когда я поворачиваю голову, мой побег прерывается. Я сталкиваюсь с женщиной, которая несёт напитки. Все они выплескиваются на меня, после чего падают на камень. Раздаётся звон, эхо которого стоит у меня в ушах ещё долго после того, как последний металлический кубок заканчивает катиться по полу.

Несмотря на тусклое освещение, я замечаю, как сильно бледнеет женщина.

Поскольку всё это случилось по моей вине, я бормочу извинения, которые она, вероятно, не понимает, а затем тяну за ткань своей рубашки-платья, чтобы отлепить её от своей промокшей кожи, после чего пытаюсь выжать красноватый сок.

Тяжёлая ткань опускается мне на плечи, и я перестаю отчаянно выжимать рубашку. Я почти говорю «спасибо», но моя благодарность тает на губах, потому что, конечно же, мне на выручку пришёл сам король.

Я хватаюсь за края своего новенького плаща.

«Пожалуйста, не снимай его. Здесь может и темно, но у воронов непревзойдённое зрение. Я бы предпочёл быть единственным мужчиной, который знаком с очертаниями твоего тела».

«Слишком поздно».

Его зрачки сужаются.

«Данте весьма хорошо знаком с каждым миллиметром моего тела».

Очертания Лора начинают мерцать, когда он выпускает дым, который становится таким густым, что мне приходится задержать дыхание, чтобы не задохнуться.

Так же быстро, как он вырвался из него, дым исчезает и принимает форму огромного тела, которое стоит слишком близко.

«Я собирался начать войну за трон твоего драгоценного принца в последнюю очередь, но ты убедила меня начать именно с него».

Я хрипло выдыхаю из лёгких задержанный мною воздух, и набираю свежего.

«Ты, может быть, и получишь его трон, но ты так же наживёшь себе врага».

«Когда у тебя так много врагов, как у меня, ещё один враг не делает большой разницы. А теперь, пожалуйста, пойдём к столу. Мама ждёт».

«Я не хочу с тобой ужинать, Лор. Я не хочу…»

И прежде чем я успеваю закончить своё предложение, Лор перевоплощается в ворона, хватает меня и несёт в одно из жилищ, чем заставляет полуголого парня испуганно спрыгнуть со своего матраса.

ГЛАВА 11

Лор, должно быть, попросил его убраться, потому что парень кивает, приходит в движение и вылетает через маленькое окошко грота, в котором находятся кровать, стол, стул и шкаф.

Я отшатываюсь от него в ту же секунду, как только его когти отпускают меня.

— Что с тобой не так? — шиплю я на громадную птицу, как вдруг в воздухе раздаётся громкий удар, за которым следуют вспышки света и грохот, от которого начинает вибрировать каждый камень.

Может быть, Лоркан решил вызвать грозу? Это ведь одна из его способностей.

Он распадается на дым, после чего снова обретает форму.

— Ты хочешь свободы? Ладно. Когда солнце встанет над Марелюсом, я унесу тебя из своего ужасного дома и позволю тебе вернуться к твоему возлюбленному Данте и твоей излюбленной профессии. Вероятно, тебе даже повезёт, и твой драгоценный принц нанесёт тебе визит. Если, конечно, он не будет занят, трахая любую подвернувшуюся ему женщину с пульсом. Он ведь теперь король. Любая захочет переспать с мужчиной, наделённым такой властью. Мне ли этого не знать, — добавляет он, и уголок его губ приподнимается, что заставляет мою кровь похолодеть. — Всё, чего я у тебя прошу, это на время забыть о своей злобе и поужинать с моей матерью. Как думаешь, ты способна на это?

Гром начинает греметь над Монтелюсом с новой силой, ускоряя мой пульс и дыхание. Я пытаюсь сделать несколько глубоких вдохов, но это не помогает.

— Ты будешь присутствовать на ужине?

Его ноздри раздуваются, и его дыхание становится таким же учащённым, как и моё.

— Моя мать будет переживать, если я уйду после того, как пообещал ей поужинать с ней, поэтому — да, Фэллон, тебе придётся потерпеть моё присутствие.

— И ты на самом деле унесешь меня из Небесного королевства завтра утром?

Пропитанная вином ткань начинает трепетать поверх моей кожи, покрывшейся мурашками.

— Я могу поручить эту работу другому ворону, но да… тебя унесут из этих стен.

— И Фибуса тоже, — говорю я тихим голосом, который, однако, не дрожит, в отличие моего тела.

— Если он захочет, мы найдём ему сопровождающего.

Если он захочет… А что, если он предпочтёт остаться? Эта мысль не приходила мне в голову.

«Мы договорились, Фэллон?»

Пожизненная свобода ценой одного ужина…

— Какая тебе от этого выгода?

— Выгода?

— Условия твоей сделки слишком хороши, чтобы быть правдой.

— Я не фейри. Я не заключаю сделок.

— Ты только что выторговал у меня послушание в обмен на мою свободу. Это называется — сделка.

Он не говорит мне, что я не права, потому что знает, что это не так. Хотя заключённые сделки не появляются на коже воронов, как это происходит у фейри.

— Здесь нет никакой выгоды.

— Значит, твои вороны не будут всё время меня охранять? Ведь я же должна положить конец вашему проклятию.

— Мы нашли Мириам, так что ты нам больше не нужна.

Его ответ ощущается, как пощечина.

Две пощечины.

— Вы нашли Мириам?

Когда он ничего не говорит, так как очевидно не заинтересован в том, чтобы делиться информацией с кем-то, кто не принадлежит его близкому окружению, я говорю:

— Она уже протыкала тебя обсидианом. Ты думаешь, она не сделает этого снова?

— Думаю, что она ничего так сильно не хочет, как превратить меня в кусок железа, поэтому мне придётся избавить её тело от крови, чтобы покончить с ней и её коварной магией. Магическая защита будет снята, и жители Шаббе будут свободны. Я позабочусь о том, чтобы все мои силы были брошены на борьбу с проклятием.

— А ты уже всё продумал, так ведь?

— У меня было время составить план действий.

Мы долго изучаем друг друга в тишине. Я очень хорошо знакома с его вороном, но пока не позволяла себе внимательно разглядывать его человеческое обличье.

И теперь… теперь он навсегда останется для меня незнакомцем, потому что мы достигли развилки на дороге, по которой шли бок о бок с тех пор, как Бронвен отправила меня на это дурацкое задание, а я

1 ... 18 19 20 ... 120
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дом горячих сердец - Оливия Вильденштейн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дом горячих сердец - Оливия Вильденштейн"