Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
– Ну ладно, тогда я пойду… Норман.
Он поворачивается к верстаку, хмыкая.
– Хе-хе! Значит, я теперь Норман? Иди, Мина. И кстати – передай моему сыну, что я не зайду на ужин ни сегодня, ни когда-либо ещё, пока он не научится готовить.
– О. О… ладно.
Не зная, кто его сын, я, конечно, вряд ли смогу это сделать.
Я всё ещё озадачена, когда возвращаюсь домой и нахожу папу на кухне.
– Привет, милая. Быстро же ты улизнула! Дедушку ходила проведать? Как дела у старого плута?
Я недоумённо таращусь на него. Как я уже говорила, мой единственный дедушка живёт в Лидсе.
А дедушка Норман Шафто, напоминавший огромного плюшевого медведя, умер во время большой пандемии, когда я была совсем маленькой, и я почти его не помню.
Если только не… Постойте.
Вот почему тот старик казался таким знакомым.
Глава 16
Я пытаюсь выдавить какие-нибудь слова, переваривая тот факт, что я только что познакомилась со своим дедушкой.
– А, да, я его видела, – удаётся ответить мне. – Он жив! То есть… в смысле… он нормально… Говорит, что не придёт сегодня на ужин и… и…
Стоит ли говорить следующую часть? Она какая-то недобрая.
– И что?
– И… что он не придёт до тех пор, пока ты не научишься готовить. Прости.
На мгновение я пугаюсь, что сказала что-то ужасно плохое. Но через несколько секунд папино лицо расплывается в широченной улыбке, и он начинает смеяться.
– Ха-ха! Ну даёт старикан, а? Вечно меня подкалывает.
Я с облегчением подхватываю его смех и говорю:
– Значит, ты умеешь готовить, да?
Папа смотрит на меня странновато.
– Эм… ну да, Мина. Ты же знаешь.
– Точно. Ага. Ну конечно. – Я опускаюсь на кухонный стул, всё ещё шокированная обнаружением дедушки Нормана.
– Мина? Ты что-то очень побледнела, – говорит папа. – Давай я приготовлю тебе перекусить? Сразу станешь как новенькая. А потом расскажешь мне обо всём, что тебя беспокоит, – обещаю, перебивать не буду!
Раньше папе всегда хорошо удавалось считывать моё настроение. Честное слово, мне иногда кажется, он телепат.
– И не будешь говорить, что это бред собачий?
Он снова смеётся.
– Где ты такое услышала? Как насчёт тоста с красным лестерским сыром и садовыми травами, а?
Вскоре я уже ем папин вкуснейший тост с сыром, но невольно продолжаю подмечать всё новые неправильности. Например, папа наливает мне стакан молока – в этом нет ничего такого. Вот только это молоко в бутылке. Не то чтобы я раньше никогда не видела молока в стеклянных бутылках, просто обычно молоко у нас в пластиковых коробках.
Я с трудом делаю глоток и глубоко вдыхаю. Если сегодня я ухожу отсюда, это, возможно, мой последний шанс разузнать об этом странном мире побольше. Я не знаю даже, с чего начать, но летающие машины кажутся самой подходящей темой.
– Пап? Эти, эм… летающие штуки… – начинаю я и понимаю, что даже не знаю их названия. Это всё равно что описывать машину как «металлическую штуковину с четырьмя колёсами». Ну да ладно, я всё равно уже открыла рот – придётся продолжать. – Знаешь, как та, в которой мы только что ездили…
Папа опять смотрит на меня странно. Он говорит:
– Ты про си-мобиль, Мина?
Так вот как они называются!
– Да! – Я чувствую такое облегчение, что мой голос звучит немного чересчур восторженно. – Ну то есть, да – си-мобили, ясное дело. А когда их изобрели?
Папе интересные вопросы нравятся, и он задумчиво щурится, поджимает губы и отвечает:
– Хм-м. Ну, прототипы появились, ещё когда я был маленьким: старые лётики, на которые садились и крутили педали, чтобы взлететь. Так что это примерно 1990-е. А си-мобили, наверное, появились лет на десять или пятнадцать позже.
– Понятно. А вот эти вот рикшеподобные трайки?
– Ты про?.. Мина, милая. Что с тобой такое? Фрирайдам уже много лет. Вы же проходили это всё в школе? Ну, знаешь – загрязнение, глобальное потепление и Великое Обновление? Цветная Революция? ВВВ?
ВВВ – тот постер в школе!
– Ну да. Ясное дело. – Я знаю, что не стоит выставлять себя ещё более невежественной, но мне до смерти хочется узнать побольше.
Потом на меня накатывает озарение. Я знаю, что папа любит игры – по крайней мере раньше любил – так что я говорю ему, непринуждённо так:
– Слушай, пап, хочешь сыграть в викторину? Я буду ведущей!
Он смеётся.
– Конечно!
Это займёт некоторое время, так что, пока я думаю, я хватаю со столика, на котором обычно заряжаются телефоны, планшеты и всякое-разное (и где теперь их, само собой, нет), карандаш и бумагу. Я выгляжу так, будто подхожу к викторине со всей серьёзностью. Я даже делаю всякие смешные вещи, как папа, когда он ведущий, и использую деревянную ложку как микрофон.
Честно говоря, думаю, мне просто нравится делать вид, что всё нормально.
Я напеваю мелодию из «Игр разума», которые вечно показывают по телику: та-да-да-да-да-а-а-бум!
Пора получить ответы.
Глава 17
Я держу ложку-микрофон и включаю свой лучший телевикторинный голос.
– Прекрасненько! В финал выходит мистер Тед Шафто из Уитли-Бэй. Каждый вопрос принесёт ему тысячу фунтов.
Папа фыркает.
– Тысячу?
– Ну да, пожалуй, не очень реалистично.
– Ещё бы. Хватит только рыбу с картошкой по дороге домой купить, милая! Как насчёт миллиона?
Я сглатываю, хоть это всего лишь воображаемые деньги.
– Ну значит, миллион. – Я добавляю пункт «деньги» в мысленный список совершенно отличающихся вещей. – Нервничаешь, Тед?
Стоя посреди кухни, папа хлопает в ладоши и водит глазами из стороны в сторону.
– О-о, я очень нервничаю, Мина. Столько людей смотрит!
Я люблю, когда папа такой, и стараюсь не думать, сколько времени прошло с тех пор, когда он в последний раз был в дурашливом настроении.
– Ну хорошо, вот первый вопрос. – Тут мне приходится подумать: я не хочу себя выдать. Я знаю, тут много всего по-другому, но что-то ведь осталось таким же, правда? – Он лёгкий. Как зовут британского монарха?
Папа взлаивает от смеха.
– О, это та-а-ак сложно, – с сарказмом говорит он. – Королева, эм… Королева… ох, да как же там, на языке вертится. Точно! Королева Анна Вторая.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62