Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Тайна отеля «Зимний дом» - Бен Гутерсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайна отеля «Зимний дом» - Бен Гутерсон

909
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тайна отеля «Зимний дом» - Бен Гутерсон полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 66
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66

– А, чуть не забыл. Есть ли у меня хоть какой-нибудь шанс встретить управляющего? Мистера Норбриджа Фоллса?

Он опять погладил усы между большим и указательным пальцами.

– Я видела его вчера, – сказала Элизабет.

Ей показалось очень странным, что Маркус К. Химс спрашивает её о Норбридже. Маркус К. Химс с серьёзным видом покачал головой.

– На твоём месте я был бы с ним поосторожней, – сказал он. – Мы с женой были в шоке, узнав, что он здесь. Ты понимаешь… нечистое прошлое.

– Ну, я ничего об этом не знаю, – ответила Элизабет. Она ещё больше чувствовала себя не в своей тарелке, но теперь от возбуждения, возникшего при упоминании имени Норбриджа, ничего не осталось. Она хотела узнать больше. – У него нечистое прошлое? Это удивительно.

– Он книжный вор. Я много знаю о его преступлениях. Он украл очень много книг и спрятал их в своей библиотеке. Говорят, что он даже не знает ценности книг, которые крадёт. Поэтому для того, чтобы их продать и заработать, ему надо выяснять их стоимость. Такова его репутация. Поверь мне, я понятия не имею, какие книги он держит в «Зимнем доме».

– А зачем Вы рассказываете это мне?

Маркус К. Химс подтянулся, став ещё выше, и набрал воздуха:

– Ты маленькая девочка. Я буду очень огорчён, если с тобой что-то случится. Я предупреждаю тебя, берегись… этого человека.

Он ещё раз махнул ей на прощание, развернулся и пошёл прочь по коридору.

Когда он скрылся за поворотом, Элизабет снова посмотрела на визитку и сунула её в свою книгу.

«Десять самых противных людей, каких я встречала», – придумала она название очередного списка для своего блокнота. Она простояла у двери целую минуту, собираясь с мыслями, прежде чем отправиться на встречу с Фредди.

Глава тринадцатая
Галерея лиц
Лик
Люк
Кюк
Кок
Ком
Код

– Я столкнулась с весьма странным человеком, – объявила Элизабет, встретив Фредди у входа в Зимний зал. Пока они поднимались по лестницам, по которым гулял, и шагали по узкому коридору, Элизабет рассказывала, что Маркус К. Химс и его жена очень странно вели себя в автобусе вчера. Что они привезли ящик с книгами, очень похожий на гроб. И как Маркус вручил ей свою визитку и рассказал о Норбридже такое, во что трудно поверить.

– Я думаю, надо рассказать Норбриджу, – сказал Фредди. – Он разберётся.

Элизабет резко остановилась.

– Ты думаешь, этот мужчина говорит правду?

Фредди тоже остановился:

– Он очень странный, – продолжила Элизабет. – Но что, если сказанное им о Норбридже – правда? Это может прояснить, зачем он ходил в библиотеку ночью, да и вообще…

Фредди нахмурил брови.

– Понимаю тебя. Но я здесь уже третий раз, и Норбридж всегда был со мной очень любезен. Даже суперлюбезен. Здесь все его любят. Не могу представить, чтобы он что-то украл. Думаю, мы должны дать ему возможность самому разобраться с этим.

– Да, он очень хороший, – сказала она. Хотя и подумала, что хороший человек – это не означает, что он не может украсть книгу или что-то подобное. Она подумала, что Фредди поспешил отбросить неблагоприятную для Норбриджа информацию.

– Но почему тогда тот мужчина говорит такое?

Она передала Фредди визитку Маркуса К. Химса.

Фредди внимательно осмотрел карточку с обеих сторон и вернул ей.

– Думаю, по меньшей мере надо сказать Норбриджу, что этот человек вёл себя странно по отношению к тебе.

– Это хорошая идея.

Они продолжили путь и пересекли комнату с диорамой, изображающей зимние сцены вокруг замка. Затем поднялись по лестнице, по обеим сторонам которой висели гербы «Зимнего дома». Долго шли по длинному коридору, пока не достигли Т-образного перекрёстка.

– Нам сюда, – уверенно сказал Фредди, показывая направо.

Элизабет стояла, глядя в противоположном направлении.

– А там что? – спросила она.

Там было темно, и, казалось, во всём коридоре имелась только одна дверь, в самом его конце. По сторонам были глухие стены. Хотя, возможно, других дверей просто не было видно.

– Там есть комната, которая всегда на замке, – ответил Фредди. – Я никогда не видел, чтобы из неё кто-нибудь выходил. Или входил туда.

Элизабет смотрела на дверь. Ей казалось, что голос Фредди звучал откуда-то издалека, и она в коридоре одна. Девочка сделала несколько шагов к таинственной двери, но тут у неё возникло ОЩУЩЕНИЕ. Элизабет остановилась.

– Что ты делаешь? – мягко произнёс Фредди.

Элизабет по-прежнему слышала его голос, и уже была готова ответить. Но взглянула на потолок перед запертой дверью. Тень от молочного стекла, которое закрывало лампу, раскачивалась из стороны в сторону, словно по лампе кто-то постукивал. Плафон закачался сильнее, рухнув на тёмно-красный ковёр, разбился на тысячи осколков с нежным звуком, похожим на звон льдинок в бокале. Элизабет отскочила, хотя груда битого стекла была от неё в добрых трёх метрах.

– Ой! – вскрикнул Фредди. – Это могло попасть в тебя.

Девочка посмотрела на него огромными глазами. Она знала, что что-то должно произойти, но впервые произошедшее было таким… опасным. Это слово она произносила про себя, когда смотрела на Фредди.

– Хорошо, что меня не было прямо там! – сказала она.

Фредди поправил очки.

– Что же ты такое сделала?

– Я только хотела на дверь посмотреть.

Она взглянула на груду, потом на дверь, не понимая, почему её так влекло туда.

– Как получилось, что эта штука свалилась, как раз когда ты подошла?

Фредди произнёс это скорее для себя, чем для Элизабет.

Она покачала головой, показывая, что сама не понимает, и указала на дверь.

– Почему она всегда заперта?

– Говорят, это была комната сестры Норбриджа, когда та жила здесь. Но я не знаю, почему она заперта.

Он замялся.

– Думаю, надо пойти и рассказать кому-нибудь, что случилось.

– У него была сестра? – спросила Элизабет. Она пыталась вспомнить фамильное древо.

– Да, но она давно уже уехала из «Зимнего дома».

Элизабет сделала несколько шагов к двери. Возле замочной скважины было приклеено объявление: НЕ ВХОДИТЬ. Она посмотрела на рассыпанное стекло и подняла глаза вверх, где ярко сияла лишившаяся плафона лампочка.

– Ты прав, – сказала Элизабет. – Нам надо рассказать кому-нибудь, что плафон разбился.

– Точно, – ответил Фредди. – Давай, пойдём.

Элизабет протянула руку к двери, но не стала её трогать. «Опасно», – подумала она. Ещё девочка поняла, как ей хочется посмотреть, что там.

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66

1 ... 18 19 20 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна отеля «Зимний дом» - Бен Гутерсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна отеля «Зимний дом» - Бен Гутерсон"