Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Триллеры » Сирота Х. Человек из Ниоткуда - Грегг Гурвиц 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сирота Х. Человек из Ниоткуда - Грегг Гурвиц

631
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сирота Х. Человек из Ниоткуда - Грегг Гурвиц полная версия. Жанр: Книги / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 85
Перейти на страницу:

– Вы помните наше соглашение?

– Да.

– Она за столиком номер двадцать один. Сейчас.

– Спасибо, сэр.

Фернандо нажал на «отбой». Он закончил расставлять бутылки, протер барную стойку, затем подошел к женщине в солнцезащитных очках и передал ей записку. Эван видел, как она развернула ее.

В записке было сказано, чтобы она вышла из ресторана и приблизилась к стенду с газетами, расположенному через дорогу.

Едва женщина прочла указания, ее плечи вздрогнули. Кончики волос касались ее щек, когда она начала вертеть головой, разглядывая посетителей. Эван видел ее лицо. Она была напугана. Женщина сделала глоток воды, чтобы успокоиться, затем собрала вещи и заторопилась прочь.

Гранд-авеню, одна из основных магистралей Даунтауна, полнилась гудящими машинами, так что перейти ее женщине удалось не сразу. Эван следил за ней в бинокль. Едва она подошла к стенду, как он набрал другой номер. Продавец, сидящий на барном стуле и читающий сложенный втрое журнал «La Opinión», поднял телефонную трубку, перемотанную изолентой.

– Алло. «Эл Эй Ньюз энд Вьюз».

– К вам подходит женщина в солнцезащитных очках. Оглянитесь через левое плечо. Да, вот она. Могу я недолго поговорить с ней?

Продавец оглянулся, безразлично пожал плечами и протянул женщине трубку.

– Эт’ вас, – сказал он и вернулся к чтению.

Женщина отошла от него, натянув провод телефона.

– Что все это значит?

– Я тоже не уверен, что могу вам доверять, – произнес Эван. – Я встречусь с вами в многолюдном ресторане, но не в том, который выберете вы. Видите автобус на вершине холма? Через полторы минуты он затормозит на остановке в квартале к югу от вас. Он отвезет вас в Чайнатаун. Сойдете на Бродвей-энд-Колледж. На Централ-плаза находится ресторан «Лотос дим-сам». Я встречу вас там. Идите.

Женщина повернула голову, глядя на то, как медленно ползет по дороге автобус.

– А если я не приду?

– Тогда я не смогу вам помочь.

На этот раз Эван нажал на «отбой» первым.

* * *

Эван принял многочисленные меры предосторожности, но все равно находился в уязвимом положении. Тем не менее ничего поделать было нельзя, оставалось только подойти к ней. Женщина сидела у стены спиной к окну. В аквариумах сонно плавали омары и сомы, а по ресторану носились туда-сюда тележки с дымящимся дим-самом на блестящих металлических подносах.

Пуговицы на куртке Эвана были бутафорскими, на самом деле она застегивалась с помощью магнитов, чтобы ее легко можно было распахнуть и дотянуться до набедренной кобуры. На брюках были карманы для дополнительных обойм и ножа, расположенные так, чтобы их не было видно. Эван был обут в ботинки, используемые антитеррористическим спецназом, они были легче, чем кроссовки, но не привлекали внимания.

Он был настолько готов, насколько это вообще возможно.

Пока Эван маневрировал между везущих тележки официантов, женщина подняла голову, прекратив обкусывать ноготь. В стеклах ее солнцезащитных очков Эван видел свое отражение – обычный парень среднего роста, такого быстро забудешь после встречи.

– Поменяйтесь со мной местами, – сказал он.

Женщина вздохнула, а затем послушалась.

Эван оставался уязвимым, сидя спиной к окну, но он хотел держать в поле зрения зал ресторана и, что более важно, предпочитал сидеть не там, где его собеседница – и ее возможные приятели – хотела, чтобы он сидел. Как гласит Девятая заповедь: всегда играй в нападении. Он ни разу не нарушал Заповедей и сейчас не собирался этого делать.

Они уселись на изогнутые металлические стулья и принялись изучать друг друга.

Ее бледная кожа, казалось, светилась. Женщина пошевелила алыми губами, а затем, волнуясь, поджала их. Она показалась бы Эвану чрезвычайно привлекательной, если бы у него было настроение обращать на это внимание.

– Скажите мне, как вас зовут, – потребовал он.

Женщина опустила взгляд, посмотрев на свои руки.

– Послушайте, – сказал Эван. – Если бы я был на стороне тех, кто хочет вам навредить, я бы и так это знал, верно?

Женщина продолжала смотреть вниз.

– Кэтрин Уайт, – ответила она.

– Также я хочу знать, почему они – или мы, если угодно, – пытаются вам навредить.

Рядом с их столиком остановилась тележка. Эван, не глядя, указал на несколько блюд, и официант поставил их на стол перед ними.

– Я задолжала денег не тем людям. Много денег.

– Сколько?

– Два миллиона. – Женщина почесала затылок, разглядывая еду на столе. – В Вегасе.

– Вы азартный игрок?

– Это не значит, что я заслуживаю смерти.

– Никто этого и не утверждает.

– Ну, – сказала она, – кое-кто утверждает.

В холл ресторана вошел парень в мешковатой рубашке, и Эван взглянул на него со своего места. На мгновение их взгляды встретились, а затем обзор закрыл мужчина постарше в деловом костюме, направившийся к стойке метрдотеля. Когда он отошел, парень в мешковатой рубашке уже разговаривал с дамой, с которой, видимо, и пришел в ресторан.

Эван снова посмотрел на Кэтрин.

– В каком казино вы играли?

– Это была частная игра. Без определенного места. Ни имен, ни адресов, ничего. Сообщаешь им номер, они звонят и говорят, куда ехать. Ты вносишь деньги.

– Минимальная сумма?

– Четверть миллиона. Затем ставки повышаются.

– Это быстро может выйти из-под контроля.

– Это вы мне говорите? – Ее колено дергалось под столом, как и тогда, когда она сидела в «Боттега Луи», и Эван подумал о том, как давно эта женщина находится в таком состоянии. Напряжение было заметно и на ее лице. – Эти парни любят наглядные примеры. Они сняли кожу с японского бизнесмена. Причем он при этом был еще жив, по крайней мере бо́льшую часть процедуры. И теперь… – Голос Кэтрин дрогнул. – У них мой папа.

Она провела пальцами под стеклами очков с одной и с другой стороны и после паузы добавила:

– У меня есть лишь их номер телефона. Они сказали мне… Сказали, что у меня две недели на то, чтобы достать деньги.

– Как давно это произошло?

– Десять дней назад. – Плечи женщины затряслись. – Это моя вина. Из-за меня отца втянули в это. У меня нет денег, и теперь они убьют его.

– Я еще никого не потерял, – сказал ей Эван.

– Ни разу?

– Ни разу.

Очки вернулись на переносицу, и в отражении на стеклах Эван заметил блеснувший луч света. Инстинкт подсказал ему, что что-то тут не так. Рядом как раз проезжала тележка, и он, вытянув ногу, остановил ее, заставив подносы загрохотать. Официант что-то возмущенно произнес, но Эван не слушал его.

1 ... 17 18 19 ... 85
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сирота Х. Человек из Ниоткуда - Грегг Гурвиц», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сирота Х. Человек из Ниоткуда - Грегг Гурвиц"