Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Историческая проза » История любви в истории Франции. Том 1. Любовь, которая сотворила историю - Ги Бретон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга История любви в истории Франции. Том 1. Любовь, которая сотворила историю - Ги Бретон

812
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу История любви в истории Франции. Том 1. Любовь, которая сотворила историю - Ги Бретон полная версия. Жанр: Книги / Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 75
Перейти на страницу:

Эти слова повлекли за собой другие неприятности, жизнь супругов становилась все сложнее. Когда они приезжали в какой-нибудь город, церковные службы немедленно прерывались и все жители убегали домой, чтобы продолжить молиться за закрытыми ставнями. Иногда отлученные прогуливались по пустынным улицам, и им удавалось услышать обрывки грустных молитв, которые за них читали простые люди. Как только они покидали город, вновь раздавался колокольный звон, созывая прячущихся верующих в церковь.

Слушая этот звон, Филипп пытался шутить:

— Слышишь, моя прекрасная, — грустно говорил он, — как они нас музыкально прогоняют.

Наконец король устал жить, подобно прокаженному, и сообщил папе, что на этот раз он искренне обещает не поддерживать больше отношений с Бертрадой. Приехав в Париж, он вынужден был произнести следующую клятву, положив руку на Евангелие:

«Я, Филипп, король Франции, признаю себя виновным и обещаю больше не поддерживать с Бертрадой никаких отношений, не дозволенных законом, С Божьей помощью я останусь верен своему обещанию».

Бертрада дала такую же клятву, и обоим отпустили грехи.

Увы! Они сами не знали силы любви, охватившей их, после клятвы не прошло и месяца, как они вновь встретились в постели.

На этот раз папа то ли устал вмешиваться в их жизнь; то ли ему нужна была поддержка французского короля в борьбе с императором Германии, но он закрыл глаза на жизнь Филиппа.

Но влияние Бертрады на Филиппа было губительным. Сюжер пишет: «С тех пор как Филипп соединил свою жизнь с анжуйской графиней, он больше не занимался ничем, что позволяло ему достойно носить титул короля; увлеченный необузданной страстью к женщине, которую он похитил, ему неведомы были другие заботы, кроме сладострастия. Он совершенно не заботился о нуждах государства и не обращал внимания на свое здоровье».

Филипп, околдованный чарами красавицы, не принял участия в первом крестовом походе. Он ничего не делал для защиты своего сына, Людовика Толстого, от козней Бертрады. А она ненавидела молодого принца, так как хотела, чтобы корона перешла к ее собственному сыну.

Она попыталась отравить Людовика огромной дозой яда, и только чудо помогло ему выжить.

Еще не раз она пыталась избавиться от этого толстого мальчика, который мешал осуществлению ее планов.

Несомненно, в конце концов, ей удалось бы исполнить свой замысел, если бы не внезапная смерть Филиппа, последовавшая в 1108 году. Бертрада, немедленно изгнанная из дворца, нашла пристанище в монастыре Фонтевро, где и провела остаток своих дней.

Бертрада родила королю троих детей.

Людовик Толстый сначала женился из-за политических соображений на Люсиане де Рошфор, которой было тринадцать лет. Вскоре, разочаровавшись в своей супруге, оказавшейся, по его мнению, холодной, он развелся с ней. По совету священника Ива он женился на Аделаиде де Морьен, племяннице папы римского, пылкой женщине, с которой ему было очень хороша

АЛИЕНОРА-ЖЕРТВА ВОСТОЧНЫХ НОЧЕЙ

В Антиохии невоздержанность этой женщины была общеизвестна. Она вела себя не как королева, а какроститутка.

Альберик. монах. XII в.

Солнечным утром 1137 года, в саду замка в Бордо восхитительная юная девушка, грудь которой уже начала обретать приятные формы, пряла шерсть.

Это была Алиенора, наследница одного на самых могущественных французских вельмож, Гийома VIII де Пуатье, герцога Аквитании.

Ей исполнилось всего четырнадцать лет, но сияние ее зеленых глаз было настолько привлекательно, что не могли на нее кавалеры смотреть, не смущаясь при этом. А трубадуры уже посвящали ей свои пламенные стихи, в которых признавались, прикрываясь вычурными фразами, в том, какое бы удовольствие они испытали, пригласив ее в постель.

Знаки внимания льстили ей. В свою очередь, она тоже начала засматриваться на мужчин с плохо скрываемым интересом. Однажды она написала даже об одном из своих поклонников-поэтов маленькую песенку, смелость которой пришлась по душе трубадуру.

Тогда еще это была не более чем игра ума и воображения, но они свидетельствовали о формировании страстного темперамента.

По правде говоря, грациозной Алиеноре было по чьим стопам идти: ее дед, трубадур Гийом VII де Пуатье, в свое время прославился «непреодолимым желанием любви». Летописец изложил всю его жизнь лишь одной фразой: «Он долгое время ездил по свету, совращая при этом дам…» Алиенора знала все песни деда, даже самые игривые, которые веселый распутник сочинил, чтобы сохранить в памяти некоторые особенно пикантные ночи, полные любовных страстей.

Итак, утром юная Алиенора пряла и пела одну из этих милых песен. Некоторые куплеты заставляли ее немного краснеть. Когда она пела, ей представилось улыбающееся лицо деда, потом атлетическая фигура отца, и она невольно вздохнула. Прошел уже месяц, как он отправился паломником в Компостель, и она очень скучала по нему.

«К его возвращению мы с сестрой сочиним для него песню», — подумала она.

Эта мысль ее развеселила.

Внезапно в саду появились трое мужчин, они шли к девушке. Один из них был Жоффруа III, архиепископ Бордо. Их лица была грустны, что взволновало Алиенору. Подойдя к ней, они упали на колени и расплакались.

— Барышня, — сказал Жоффруа, — мы вам принесли плохую весть.

— Мой отец? — воскликнула Алиенора. Архиепископ склонил голову:

— По дороге он заболел и скончался, так и не доехав до Компостеля.Алиенора закрыла лицо руками и разрыдалась.

— Теперь вы герцогиня Аквитании, — продолжал Жоффруа, — и мы пришли засвидетельствовать вам наше почтение.

Поцеловав подол ее юбки, трое мужчин встали.

— Перед смертью, — добавил архиепископ, — ваш отец успел высказать последние пожелания. Они касаются вашего будущего, и мы вас с ними ознакомим.

И архиепископ объяснил молодой герцогине, что Гийом де Пуатье, опасаясь, как бы его герцогство не стало добычей каких-нибудь бессовестных баронов, отправил гонцов в Иль-де-Франс просить короля Людовика VI принять его наследниц, Алиенору и Алике, под свое покровительство. [17]

— Более того, ваш отец, — сказал архиепископ, — поручил своим посланцам передать королю его последнее предсмертное желание, чтобы вы вышли замуж за его сына, молодого Людовика…

Услышав эти слова, девушка побледнела. Выйти замуж за такого человека и впоследствии стать королевой Франции, эта мысль и страшила ее, и приятно кружила голову.

— Как вы думаете, король согласится? — смущенно прошептала она.

Трое мужчин в ответ улыбнулись.

— Я могу гарантировать, что вы будете королевой, — сказал Жоффруа. Алиенора поднялась:

1 ... 17 18 19 ... 75
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «История любви в истории Франции. Том 1. Любовь, которая сотворила историю - Ги Бретон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "История любви в истории Франции. Том 1. Любовь, которая сотворила историю - Ги Бретон"