Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Второй клон - Кэрол Мэтас 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Второй клон - Кэрол Мэтас

167
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Второй клон - Кэрол Мэтас полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 24
Перейти на страницу:

— Давайте быстрее выбираться отсюда, пока не вернулся доктор Муллен.

— Но он здесь. Он только что был у меня.

— О, нет, — простонала я. — Тогда он в любой момент может найти того здорового типа.

— Задняя дверь! — предложила Эмма. — Помнишь, тут есть запасной выход?

— Бежим туда.

Я взяла Ариэль за руку, и мы направились к двери. Я услышала, как она открывается. Наверное, это доктор Муллен. Я молча показала на тяжелую ширму. Эмма кивнула. Мы резко толкнули ее, и она опрокинулась. Я узнала голос доктора Муллена, когда он вскрикнул. Однако проблема теперь была в том, что ширма лежала на нем, не давая двери открыться.

— Снимите ее с меня, — крикнул доктор Муллен.

— Сначала выпустите нас, — ответила я.

— Как я могу это сделать?! На помощь! — закричал он во весь голос.

— Я из вас самая сильная, — прошептала я Эмме. — Поэтому вы сейчас поднимите ширму, я оттолкну его, а вы бегите.

Она кивнула и жестом показала Ариэль, что надо делать. Они напряглись, приподняли ширму и опрокинули ее на другую строну. Доктор Муллен попытался встать, но я со всей силы толкнула его, и мы выскочили в коридор.

Несколько человек шли по коридору по направлению к главному выходу. Путь к задней двери был свободен, хотя из-за боковых дверей и высунулось несколько голов.

— Быстрее, — прошипела я.

Мы побежали. Какая-то молодая женщина попыталась задержать нас, но я сильно ударила ее ногой по колену, и она упала. Мы достигли конца коридора. Дверь была заперта. Причем заперта явно снаружи, так что открыть ее мы не могли. Мы оказались в западне. Я осмотрелась. В обе стороны от задней двери тянулись коридоры, один из них совершенно безлюдный.

— Сюда, — скомандовала я. — Проверяйте все двери.

Ариэль открыла одну.

— Здесь никого нет, — позвала она нас. Комната почти до потолка была заполнена какими-то коробками.

— По крайней мере мы можем здесь на какое-то время спрятаться, — сказала я.

Мы вбежали внутрь, закрыли дверь и спрятались за коробками у дальней стены.

— С тобой все в порядке? — спросила я Ариэль, пытаясь отдышаться.

— Он мне ничего не сделал, — ответила она.

— Что же произошло? Эмма прервала нас:

— Вы сможете поговорить об этом после, а сейчас нужно думать о том, как отсюда выбраться. Или ты забыла, — добавила она многозначительно, обращаясь ко мне, — доктор Муллен пообещал сделать что-то очень плохое, если мы вмешаемся. И он наверняка уже обыскивает все помещения, пока мы здесь болтаем.

Она была права. Надо выбираться. Но как, черт возьми?! Мы заперты в здании, где полно народу. Здесь нет окон. Нет телефонов. И никто из наших близких понятия не имеет о нашем местонахождении.

— Но должен же быть какой-то выход, — пробормотала я. — Просто мы до него еще не додумались.


Глава 13

— Давайте посмотрим, что в этих коробках, — предложила я. — А вдруг нам удастся использовать их для побега.

Однако коробки громоздились одна на другой почти до потолка, и открыть хотя бы одну из них оказалось делом трудным. Поскольку Ариэль была самой маленькой и ловкой из нас, мы отправили ее наверх. Ставя ноги на края коробок, она, как скалолаз, забралась под потолок и уселась там. Но открыть коробку не могла: она сидела на ней.

— Попробуй дотянуться до следующей, — посоветовала я. — Может, удастся открыть ее.

Она огляделась и окликнула меня:

— Миранда, тут есть кое-что поинтереснее коробок.

— Что именно?

— Вентиляционный люк на потолке.

— Ты сможешь его открыть?

— Попробую.

Она осторожно привстала, взялась за решетку люка и нажала на нее. Решетка поддалась. Ариэль распрямилась и просунула голову в люк. Потом снова села на коробки.

— Там длинный туннель.

— Человек в него пролезет?

— Мы точно пролезем.

— Ты видела, куда он идет?

— Нет.

Я взглянула на Эмму.

— Попробуем, — кивнула она. — Если мы выйдем в коридор, нас сразу схватят. И наверняка они скоро придут сюда искать нас.

— Хорошо. Лезь первой. Я поймаю тебя, если ты будешь падать.

Эмма медленно полезла наверх по коробкам. Хотя мы с ней нередко гуляли по холмам, я знаю, она не любит крутых обрывов.

— Не смотри вниз, — посоветовала я ей.

Она благополучно забралась наверх и подсадила Ариэль в вентиляционный люк. Потом поднялась я и подсадила Эмму. После чего с помощью Эммы залезла в люк сама.

Стенки туннеля были выложены звукоизолирующими панелями, такими же, как у нас в музыкальном классе в школе. Судя по всему, в этом здании позаботились, чтобы ни один звук не проникал наружу. Почему? Я вздрогнула, когда мне пришло на ум единственное логичное объяснение. Не эксперименты ли доктора Муллена с клонами — те, которые оказались неудачными, — послужили предлогом для такой изоляции? Они мучились? Если так, то ни один детский крик не проник за эти стены.

Мы ползли следом за Ариэль по туннелю. То и дело нам попадались вентиляционные решетки, и мы могли видеть, что происходит в комнатах под нами. В одной комнате двое мужчин работали на компьютерах. Не было заметно никакого переполоха в связи с нашим побегом. В другой комнате стояли какие-то большие резервуары. Я поспешила дальше, стараясь не думать о том, что может находиться в них. В следующей комнате три человека в белых халатах изучали содержимое пробирок.

— Надо вернуться к тому месту, где начинается коридор, чтобы мы смогли выбраться через переднюю дверь. Вряд ли они закрыли ее снаружи.

— Посмотри, — сказала Ариэль, — по-моему, это та самая комната, где меня держали.

Я попросила Ариэль, чтобы она проползла вперед и заглянула вниз. Действительно, все было очень похоже.

— Давайте спустимся вниз, — предложила я. — Отсюда ближе до передней двери.

— Но как? — спросила Эмма. — Здесь нет коробок.

— Зато есть кровать, как раз под люком.

— Тут высоко. Мы можем промахнуться или упасть на край и переломать себе все кости.

— Я пойду первая, — вызвалась Ариэль. — Я отлично сумею спрыгнуть, а потом положу туда еще матрацы для вас.

— Ты уверена, что сможешь? — спросила я.

— Конечно. Я меньше вас и гораздо легче.

— Ладно, — согласилась я.

Я приподняла решетку и отодвинула ее в сторону. Ариэль проползла мимо нас, я взяла ее за одну руку, Эмма за другую, и мы опустили ее вниз, насколько смогли.

1 ... 17 18 19 ... 24
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Второй клон - Кэрол Мэтас», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Второй клон - Кэрол Мэтас"