оторвавшись от чтения фолианта, написанного на странном языке. — Вы пришли, чтобы продолжить составление энциклопедии некромантии?
— Нет. Просто хотел задать несколько вопросов.
— Жаль! Очень жаль!! Невыносимо жаль!!! Я просто очарован подаренной вами книгой. Там столько интересного! Пусть я ещё плохо владею древним языком, но уже смог подчерпнуть из написанного много ценного! Почему вы сами не стали некромантом, обладая подобными знаниями?!
— Мне это неинтересно, — пояснил Тайхарт, не вдаваясь в подробности.
— Вот же досада. С вашей особой магией вы могли бы превзойти меня за считанные дни. Подумайте об этом! Мои силы пока ограничены, я не могу создавать и контролировать слишком много бойцов. Но ваш запас маны почти неиссякаем. Особенно теперь, когда вы впитали силы этого Топора.
— Об этом я и хотел спросить…
— Да, Владыка?
— Главарь бандитов был под действием проклятья. Я видел рабскую печать на его груди. Он продал душу какому-то демону.
— Какая глупость с его стороны! — хмыкнул Лич, трижды щёлкнув зубами. — Никто не связывается с демонами. До добра это не доведёт.
— Странно слышать такое от великой нежити…
— Что вы, Владыка, не смущайте меня! А не то от похвалы я рассыплюсь на отдельные кости! Уже чувствую, как затряслись коленки…
— Это не комплимент. Но вернёмся к проклятию. Благодаря ему Топор стал сильнее меня, что впоследствии запустило «Пожиратель». В момент перед последним ударом я видел твоё лицо, а ещё Мрака и Асэми. Это словно придало мне дополнительных сил.
— О! Вы думали обо мне в пылу сражения! — беззвучно рассмеялся Лич. — Это могло бы заставить моё сердце биться чаще, если бы оно у меня было. Вы снова балуете мои ушные отверстия!
— Следи за языком!
— Простите, Владыка. Видение легко объяснить. Я и грубиян Мрак связаны с вами заклинанием объединения. А потому вы можете забирать часть нашей маны, если это нужно. Нити судьбы работают и в обратную сторону. Когда вы становитесь сильнее, то это делает могущественнее и ваших слуг! Но не стоит злоупотреблять этим эффектом. Слишком большое количество связей сделает лишь хуже.
— И насколько сильнее стал ты?
— О! Намного, Владыка! Я уже почти освоил воскрешение нежити второго уровня. Пройдёт ещё пара дней, и я смогу призывать «Берсерков». Это уже будут не хилые скелеты, а серьёзные бойцы! Вы будете мной довольны!
— Не сомневаюсь. В скором времени в этой части острова может начаться война. Недостатка в телах у тебя не будет.
— Хорошие новости! К этому времени я увеличу объём своей маны, чтобы управлять большим количеством марионеток.
— И ещё одно… Труп Топора ведь у тебя?
— Да, Владыка! — быстро закивал Лич, указав на ближайший дом. — Я как раз исследую его останки. Желаете взглянуть?
— Нет уж. Но хочу попросить тебя уделить больше вниманию его проклятью. Изучи всё досконально.
— Вас что-то беспокоит?
— Пока нет. Но было бы неплохо узнать о демонах больше. Возможно, это однажды пригодится.
— Понимаю вас! Понимаю!!! — бормотал Лич, гремя костями и притоптывая. — Мне и самому это жуть как интересно. Пожалуй, сейчас этим и займусь! Где там мои маленькие друзья?
Он захлопнул книгу, а после взял с ближайшего стола два длинных ножа, которые больше походили на тесаки, чем на хирургические инструменты. Глаза Лича довольно сверкали, он явно обожал копаться в чужих внутренностях.
Тайхарт поскорее вывел Асэми на улицу. Он не собирался ограждать малышку от суровой реальности, но вид некроманта, роющегося в кишках, был не самым приятным зрелищем.
Возле дороги Тайхарта уже ждал Садэо, он был всё в той же латной броне с гербом Королевства Алого Камня.
— Господин…
— Что-то случилось?
— Ничего особенного. Всё идёт хорошо. Я просто хотел узнать, когда вы переселитесь в бывший особняк Топора?
— А всё уже готово?
— Разумеется, мы учли ваши пожелания. К тому же в последний раз вы забыли посетить сокровищницу.
— Сокровищницу?
— Да, Топор забирал себе часть награбленного. В его вещах можно найти что-то ценное. Однако всё это добро закрыто в сундуке, на который наложены мощные чары. Никто кроме вас не сможет его вскрыть…
— Теперь понимаю, почему эти богатства не вынесли.
— Не только поэтому. Люди усвоили урок, они не станут обворовывать самого Чёрного Палача. Вы ведь слышали, что вас так называют?
— Да… И прозвище слишком мрачное даже для меня.
— Так что по поводу переезда? В доме вас уже заждались…
— Кто это?
— Ваши наложницы, господин, — с непроницаемым выражением лица ответил Садэо.
А вот Тайхарт не смог скрыть удивления, вскинув брови.
— Наложницы?
— Да, бывшие рабыни-жёны Топора. Теперь они, как и всё остальное имущество, по праву перешли к вам. Среди них есть настоящие красавицы, выберете себе по душе. А можете взять сразу всех.
— Повелитель, а кто такие «наложницы»? — спросила Асэми.
— Не грей свои ушки, когда взрослые разговаривают, — укорил ей Тайхарт. — Да и знать тебе это пока рано. Лучше подумай снова о еде. Садэо, обед уже готов? Если так, то накрой стол в отдельной комнате особняка, чтобы занять этот хвостатый желудок на ножках на часик-другой. Ты же понимаешь?..
— Конечно, господин.
— Тогда идём. А по дороге я хочу поговорить с тобой о будущем этого места. Будь уверен, грядут большие перемены. Хочу, чтобы ты одним из первых узнал о моих планах. В конечном итоге именно на тебя ляжет основная работа.
Глава 6. Бездонный желудок
Садэо внимательно выслушал мысли своего господина. По обыкновению, на лице бывшего вояки не отобразилось и тени эмоции.
— Вы хотите, чтобы ваши люди перестали грабить и угонять людей в рабство?
— Для начала, — кивнул Тайхарт. — Окружающие нас деревни и так бедны. Не стоит отбирать у них последнее и дальше, иначе крестьяне просто вымрут или сбегут. Если корову доить по пять раз на дню, а затем ещё отрезать от неё куски мяса, то она долго не протянет. Думаю, сравнение вполне удачное.
— Я понимаю ход ваших мыслей, — кивнул Садэо. — Но изменить устоявшийся порядок будет непросто. Как вы планируете прокормить лагерь, если не отбирать еду у фермеров?
— Так же, как это делают все королевства. Мы установим над деревнями контроль и обложим людей