ни одного человека. Здания здесь выглядели так же величественно и роскошно, как в нашей Снежной крепости, совпадало каждое строение и каждая улочка, и все же вокруг не оказалось ни души. Все было покрыто толстым слоем снега, и в бесконечную даль прямо тянулась одна улица.
Син Гуй тихо подала голос:
– Ваше величество, на этой дороге вы найдете Фэнь Тянь.
– Фэнь Тянь? Верховную жрицу? – Я подошел к Ляо Цзяню и, наклонившись, взглянул на Син Гуй. – Мне удастся ее одолеть?
Она не открывала глаз, однако я заметил, что в уголках их блестят слезы, на лице ее отражается небывалая безнадежность. Я провел рукой по ее волосам и тихо произнес:
– Не беспокойся за меня, Син Гуй. Я знаю, что мне будет тяжело одолеть ее, но я во что бы то ни стало обязательно тебя защищу.
Она покачала головой, и слезы хлынули из ее глаз.
– Ваше величество, плачу я не о том.
В небесах поднялся штормовой ветер. Казалось, он вырвался из трещины в самой ткани Вселенной. Лежавший на земле снег взлетел вихрем вверх прямо как в тот день, когда Ли Ло появилась передо мной в первый раз, и, когда он наконец-то опустился, я увидел перед собой легендарную жрицу Фэнь Тянь.
Мне тут же стала понятна скорбь, отразившаяся на лице Син Гуй. В конце длинной дороги меня встретили прекрасно знакомые мне черты, – моя бабушка.
Будь на ее месте иной маг, я смог бы избавиться от него с помощью магии народа огня. Незнакомец не догадался бы, что я могу колдовать правой рукой, однако бабушка об этом уже знала. Одолею ли я ее магией народа льда, я не знал.
В этом сражении я был обречен на поражение.
Бабушка посмотрела на меня и ласково улыбнулась:
– Я прочитала твои звезды, когда ты только родился, Ка Со, и знала, что однажды нам предстоит с тобой сражаться против друг друга. Похоже, что судьба все еще следует своему пути.
Снег все никак не останавливался, в моих ушах просвистел быстрый ветер. В бесконечном снегопаде пустой город выглядел заброшенно и трагично.
– Ка Со, дитя мое, ступай вдоль этой дороги и найдешь стража Востока в Храме разрушающего небеса Белого тигра, имя ему Цин Жэнь.
Я взглянул на бабушку, волосы ее оказались короче, чем у десятилетнего мальчишки, и мое дыхание перехватило.
Она передала всю свою силу мне. Я посмотрел на длинные локоны, лежавшие на земле, и снова взглянул на бабушку. С неба продолжал падать снег, оседая снежинками на ее плечах. Я подошел и сжал ее в объятиях, укрывая ее от них, и заплакал, словно мальчишка. Теперь бабушку мог одолеть любой, даже слабый маг.
Прощаясь, она крепко сжала мою руку своей – старой, шероховатой, – так крепко, что, казалось, мою ладонь пронзили иглы. Я знал, что она переживала за меня.
Теперь я имел с собой силу бабушки и Ши. Когда я уходил прочь, до меня донесся ее голос:
– Никому не доверяй в Снежной крепости, забудь про справедливость. Здесь побеждает сильнейший.
У Храма разрушающего небеса Белого тигра ко мне обратился Ляо Цзянь:
– Ваше величество, мой отец служил стражем Востока вашему отцу. Он был строг со мной с самого детства, ожидая, что я обязательно стану великим человеком. Поэтому с ранних лет я обучался борьбе, духовной силе и сражениям, тренировался так сильно, что лишался сознания на снегу. Каждый раз я приходил в себя лежа рядом с теплой печью, окруженный запахом дров, а рядом стояла тарелка горячего супа. Отец никогда не признавался, но я знал: это он каждый раз возвращал меня домой. Его лицо всегда было строгим, но я знал о его любви ко мне, поэтому с детства поклялся себе, что стану лучшим стражем Востока. Но прежде чем я повзрослел, мой отец погиб от рук огненных эльфов в Священной войне. Он надеялся, я стану лучшим из воинов, и я тоже на это надеюсь.
– Что ты хочешь этим сказать, Ляо Цзянь?
– Ваше величество, позвольте мне сразиться с Цин Жэнем.
– Я знаю, что ты очень силен, но…
– Ваше величество, пожалуйста, позвольте мне попытаться. – Ляо Цзянь опустился передо мной на одно колено.
Увидев его решительность, я просто не смог ему отказать. Но совершенно не понимал, подтолкнул ли я его к дороге, ведущей к залу славы, или же собственноручно отправил на верную смерть.
Облик Цин Жэня меня очень удивил, я представлял его рослым крепким мужчиной, походившим на Ляо Цюэ, отца Ляо Цзяня. Однако, когда тот предстал передо мной, на мгновение я почти принял его за Ин Кунши. Они оба были невероятно красивы, обладали тонкими, яркими чертами лица и невесомыми, подобно самому ветру, волосами. Меж бровей у стража сиял бледный шрам, напоминающий лезвие клинка.
То было проявление его силы. У Ин Кунши им служил след лепестка вишни между бровями, у меня – молния, у Юэ Шэнь сиял месяц, а у Син Гуй – шестиконечная звезда.
Волосы Цин Жэня мягко спадали на пол, взгляд бездумно блуждал, а на губах играла одновременно невинная и демоническая улыбка. И как только за такой внешностью скрывалась мощь стража Востока?
Цин Жэнь, сидя на собственном троне и смеясь, обратился ко мне:
– Ты и есть правитель той нелепой крепости – Ка Со?
Я кивнул, незаметно собирая в руке свою магию.
Он все еще улыбался, несколько локонов упало ему на глаза.
– Нападайте все вместе, не хочу тратить время впустую.
– Убить тебя желаю не я, а Ляо Цзянь. Именно он – настоящий страж Востока.
– Настоящий страж Востока, значит? Ты, верно, смеешься надо мной. Нападайте вместе.
– Он справится с тобой сам, я не стану сражаться.
Тут раздался голос Юэ Шэнь:
– Ваше величество, бабушка велела вам забыть про справедливый бой…
– Юэ Шэнь! Я принял решение. Я хочу, чтобы Ляо Цзянь оправдал надежды своего отца.
До меня донеслись шаги, он вышел вперед.
– Меня зовут Ляо Цзянь, я – будущий страж Востока Снежной крепости.
Взгляд Цин Жэня моментально поледенел, и я почувствовал, как зал заполнило дыхание смерти.
– Есть лишь одна Снежная крепость, и это – она. Есть лишь один страж Востока, и это – я.
Не дожидаясь, пока Цин Жэнь закончит, Ляо Цзянь ринулся в атаку, однако его внезапное нападение не возымело никакого эффекта. Стало понятно, насколько невероятной силой обладал Белый тигр. Ляо Цзяню было не выстоять и десяти его атак.
И все же