Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » О чем плачет дождь - Мария Морозова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга О чем плачет дождь - Мария Морозова

46
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу О чем плачет дождь - Мария Морозова полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 77
Перейти на страницу:
яд, не порча, не приворотное...

– Линнея, – обреченно вздохнул Ладлоу.

Но я не прониклась. В конце концов, ведьме же можно побыть немного вредной?

– Линнея. – Он снова назвал меня по имени. – Я хочу перед вами извиниться.

– Правда? – я неподдельно удивилась.

– Правда. Но оправдываться не буду. Мы действительно вас ни в чем не обвиняли. А то, что наш... – маг чуть замялся, – наши вопросы показались вам слишком резкими... Увы, это армия. Мы привыкли так разговаривать.

– Особенно с провинившимися, – буркнула тихо. Но все же кивнула. – Да, понимаю. Наверное, вы правы.

– Рад, что нам удалось услышать друг друга, – улыбнулся Ладлоу.

У него оказалось красивая, хоть и немного прохладная улыбка. Я опустила взгляд и, развернув шоколадку, разломала ее на кусочки. Сахара у меня тоже не было.

– И вы мне не «не нравитесь», Линнея.

– О да, вы ко мне просто убийственно равнодушны, – немного нервно рассмеялась я.

– Убийственно? Вот уж не думал.

– Кому вообще пришло в голову принести сюда порчу? – спросила, чтобы перевести тему.

– Не знаю, – сжал губы Ладлоу. – Но быть может всякое. Кто-то захотел напакостить сослуживцу. Отомстить, подставить – что угодно.

– Нигде нет покоя, – вздохнула я.

– А вы за этим сюда приехали? За покоем? – поинтересовался он и попробовал чай. – Кстати, очень вкусно.

– Спасибо. Я собирала эти травы прошлым летом. Ничего особенного, просто сбор, чтобы немного расслабиться и успокоить мысли.

– Успокоить мысли – это хорошо.

Он приподнял колбу за горлышко и посмотрел чай на просвет. Потом улыбнулся, уже гораздо более тепло, чем раньше, и спросил:

– Будет большой наглостью, если я попрошу отсыпать мне немного?

– Не будет.

Витавшее между нами напряжение почти полностью растворилось в аромате луговых цветов. Ладлоу словно оттаял и теперь с интересом осматривался по сторонам, пил чай и поедал шоколад. Мы с ним еще никогда не общались так неформально. Но я была рада, что согласилась на разговор. Никогда не любила конфликты. А уязвленная гордость не стоит того, чтобы заводить себе неприятеля.

– Благодарю, Линнея. – Маг сделал еще один глоток, довольно жмурясь. – Так почему именно Моранген?

– Не знаю, – дернула плечом. Несмотря ни на что, откровенничать я не собиралась. – Наверное, это был первый город, о котором я услышала, когда в голову пришла мысль о переезде.

– Моранген хороший город, хоть многие в столице и считают его захолустьем. Но мне он нравится гораздо больше, чем те же Кайлис или Гронберг.

– Признаться честно, я вообще нигде кроме Айкера не была.

– Неужели? – удивился Ладлоу.

– Да, как-то так вышло. – Стало даже неловко за такой узкий географический кругозор. – А вы, наверное, много где побывали.

– О да. Двадцать шесть стран.

– Вы считали?

– Конечно.

– Здорово, – проговорила я. – И что вам больше всего понравилось?

– Сложно выделить что-то одно. – Он задумчиво погладил колбу, отчего я засмотрелась на его красивые сильные пальцы. – В суровой северной Ривании очень холодно, и нам приходилось рубить лед, чтобы подобраться к берегу. Но именно там я видел самые красивые водопады, которые срываются прямо с береговых скал. Архипелаг Орильон – несколько сотен мелких островов в южном море. Очень сложная навигация, но потрясающе лазурная вода и местные жители, которые всегда рады гостям. В Гоэрне очень вкусная, хоть и острая еда – не зря эту страну зовут родиной специй. В Араване – огромные береговые крепости, куда может поместиться целый город.

Он рассказывал об этом, чуть щурясь, словно воскрешав в памяти самые интересные моменты. Я же просто смотрела и слушала. Негромкий, чуть хрипловатый баритон завораживал. Немного расслабленная, но не утратившая стати поза мужчины заставляла то и дело цепляться взглядом за разворот плеч. А его слова подтверждали то, что я успела себе надумать. Сильный, опытный маг, командир и воин. Он многое узнал и многое повидал. Наверное, на его фоне я выгляжу совсем зеленой девчонкой.

– Теперь я вам жутко завидую, капитан Ладлоу, – улыбнулась мечтательно, подперев голову кулаком. – Это так интересно.

– Интересно и опасно.

– Опасно?

– А вы как думали? – хмыкнул он. – Самое банальное, шторма, – это то, с чем сталкивается всякий корабль. А еще есть мели и рифы, пираты в южных водах, сирены и русалки.

– Наверное, вы вполне можете написать приключенческий роман.

– Наверное, – согласился Ладлоу. – Только у меня совершенно нет на это времени.

Неожиданно в коридоре послышались шаги. Дверь скрипнула, открываясь.

– А что... хм... – Джун Крафтон выглядела искренне озадаченной. Ее взгляд уперся в колбы в наших руках. – Капитан Ладлоу?

– Это просто чай, целитель Крафтон, – улыбнулся тот.

– Чай, – как-то многозначительно повторила женщина. – Ну ладно.

Она сделала шаг назад, и я спохватилась.

– Вы что-то хотели?

– Нет-нет. Просто зашла проверить...

Крафтон вышла, закрывая дверь. Капитан в два глотка допил чай и поднялся.

– Увы, но мне тоже пора. Уже поздно.

– Да, конечно, – я не стала возражать. – Только давайте зайдем за травами.

Принимая пакетик с травами, Ладлоу ненадолго задержал свои пальцы на моих. Я подняла на него взгляд.

– Линнея, – произнес он негромко, глядя мне прямо в глаза. – Мы будем вам очень благодарны, если история с порчей останется между нами.

– Конечно, – я кивнула. – Буду молчать, как рыба.

– Спасибо.

Он улыбнулся, отпуская меня, и вышел. А я почему-то еще долго стояла у окна, глядя, как высокая фигура мага движется в сторону офицерского дома.

ГЛАВА 7

Джун Крафтон не стала спрашивать, что мы делали в лаборатории с капитаном Ладлоу, но утром одарила меня очень странным взглядом. Я не собиралась объясняться. В конце концов, мы просто пили чай. А про склад рассказывать мне запретили.

На базе все было спокойно. Слухи о ночном происшествии не просочились, как я втайне боялась, никто не шептался и не косился на меня, подозревая в каких-нибудь грехах. Командир Барлент и интендант со склада, которых я встретила в офицерской столовой за обедом, спокойно поздоровались со мной, словно ничего и не было. Меня это окончательно успокоило. Да, разговаривали строго и настойчиво пытались докопаться до правды. Но это армия. И если я хочу тут задержаться, нужно что-то делать со своей тонкой душевной организацией.

Очередной день пошел своим чередом. Я поворошила травы, сохнувшие на солнце, подготовила для них пакеты и коробки. Еще раз просмотрела инструкции и методички. Помогла Джун Крафтон перебрать карточки в картотеке. Выдала заживляющую мазь матросу, который аж до кровавых мозолей натер ноги новыми сапогами. И думала, что сегодня вряд

1 ... 17 18 19 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «О чем плачет дождь - Мария Морозова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "О чем плачет дождь - Мария Морозова"