CC: О, и даже смайлик. Такой милый квотербек.
GQ: Испытываю искушение отправить смайлик с пальцем….
Мой смех раздается в относительной тишине лофта. Обнаруживаю, что не могу усидеть на месте, и направляюсь к балкону.
CC: : — * где ты?
GQ: На пути в балетный класс.
Ладно, что? Неожиданно.
CC: Балет?
GQ: Да. Балет.
CC: Балет?
GQ: Так и будем повторять?
Прикусив губу от смеха, облокачиваюсь на перила и отвечаю:
CC: Нет. Я пыталась передать свой скептицизм.
GQ: Знаешь, для независимой деловой женщины твои взгляды ужасно старомодны, мисс Куппер.
CC: Отлично, мои двойные стандарты раскрыты. Пришли фото в качестве доказательства.
GQ: Такая недоверчивая. Вот доказательство, миссис Даутфайр.
Он присылает селфи. Одетый в майку и мешковатые спортивные шорты поверх компрессионных, он стоит перед зеркальной стеной с прикрепленной к ней балетной стойкой. Рядом Джейк, и оба строят глупые рожи, высунув языки, как Джин Симмонс из группы KISS. Между ними стройная и элегантная пожилая женщина в трико. Она гордо улыбается, обнимая обоих парней, словно они ее мальчики.
Смеюсь и быстро набираю ответ.
CC: Мой мозг официально взорван.
GQ: И это все, что потребовалось? Надо было сделать пируэт на фотосессии.
CC: Вполне вероятно, мои трусики могли загореться, если бы ты это сделал.
GQ: Ты говоришь наиприятнейшие вещи, Честер.
Знаю, он делает это, чтобы позлить меня, поэтому пропускаю «Честера» мимо ушей.
CC: Ладно, сдаюсь. Так почему ты ходишь на занятия балетом?
GQ: Однажды Джейк потянул подколенное сухожилие, и ему надо было разрабатывать его. Он выяснил, что балет отлично подходит для этого, а также развивает гибкость, координацию... выносливость.
GQ: ОТЛИЧНО развивает выносливость.
CC: Ты повторяешь это слово так, словно я должна впечатлиться.
GQ: О, ты будешь.
Нахальный, маленький... начинаю печатать, но приходит еще сообщение.
GQ: кроме того, все дамы в классе очень стараются помочь мне поддерживать форму;—)
Радостное волнение в животе мгновенно стихает, сменяясь ощущением кислоты внутри. По-моему это очевидный знак притормозить. У меня полно друзей мужского пола, но я не ревную никого из них.
CC: Смотри не перенапрягись.
GQ: Если это случится, сделаешь мне массаж?
Вот сейчас. Это же флирт. Кладу телефон и отхожу подальше. Кого я обманываю? Мы флиртовали с самого начала.
Джеймс входит в дверь и бросает ключи на блюдо. Он сразу замечает мое настроение на уровне плинтуса.
— Так, кажется, кто-то потерял счастливое личико.
— Разве мы не договаривались, что ты должен напоминать мне улыбаться? — сообщаю я, не прекращая расхаживать по комнате.
— Чтобы я не делал этого, — радостно говорит Джеймс. — Мы оба знаем, что я игнорирую большинство твоих указаний, о могущественная королева.
Телефон снова издает сигнал. Я смотрю на него как на змею.
Джеймс разматывает оранжевый шарф, обернутый вокруг шеи. Он ужасно сочетается с его волосами и бородой, но подозреваю, ему нравится.
— Ну ладно, — говорит он. — Кто тебя достает? Это та самая дива Мария? Скажи ей, что камера может создавать определенную иллюзию, но она не в состоянии изгнать из нее сучку.
Я с трудом сдерживаю смех. Мария — это модель, с которой мы недавно работали. Она настаивала, что я снимаю ее в самых невыгодных ракурсах. Это неправда, она великолепна. Но не уверена в себе. И настоящая заноза в заднице.
— К счастью, не получала от нее никаких известий с тех пор, как сообщила, что действует предупреждение о торнадо, и надо быть настороже, опасаясь летающих фермерских домов.
Джеймс хихикает, готовя себе капучино.
— И кто же тогда шлет сообщения, завязывая твои трусики в узел?
— Финн.
Он почти спотыкается, и пена выплескивается через край чашки.
— Финн? Это как Финн — мудак, и я очень сильно ненавижу его, Мэннус?
— Я не испытываю к нему ненависти. Мы просто начали не с той ноги. Финн не плох.
— Да, так и есть.
—