Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Новогодний реванш - Элизабет Морган 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Новогодний реванш - Элизабет Морган

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Новогодний реванш - Элизабет Морган полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 86
Перейти на страницу:
чем я успеваю уточнить, возвращается официант с нашими напитками и корзинкой хлеба.

Виски ставят передо мной, и я смотрю на него как на врага.

Я не люблю спиртное.

Его вкус, его запах, то, как он обжигает… ничто из этого не приносит мне ни радости, ни удовлетворения. Если бы это зависело от меня, крепкий алкоголь был бы только для того, чтобы заглушить боль в сердце. В противном случае он был бы щедро облит сахаром и соком, пока не стал бы просто нежным, дополнительным ароматом на заднем плане, который может сделать вас приятным и румяным, без истинного вкуса.

Но тут Дэмиен берет свой собственный гранёный хрустальный стакан и наклоняет его к моему почти с вызовом, ожидая, что я подниму свой.

Я поднимаю, с неохотой.

Но снаружи маска знойной богини на месте.

Знойной богини, которая любит крепкий алкоголь. Особенно виски.

Ты можешь это сделать, думаю я про себя, настраивая себя полюбить это.

— Твоё здоровье, — говорит он, слегка касаясь краем своего стакана моего, прежде чем поднести его к губам.

Я делаю то же самое, осторожно потягивая напиток и стараясь придать своим чертам лица шкодливый вид, когда он обжигает. Я бы предпочла выпить шампанское, фруктовое розе, неловкий девчачий дайкири или, буквально, что угодно, только не это дерьмо, но таков план. Я должна следовать ему.

Как и ожидалось, он обжигает по мере глотка.

К сожалению, я может и умею быть мелочной, делать макияж и подбирать идеальный розовый цвет буквально для любого оттенка кожи с первой попытки, но я не умею притворяться, что мне нравится виски.

Я кашляю.

Я кашляю неловко громко, когда глотаю, и пытаюсь найти белую льняную салфетку, чтобы прикрыть лицо.

Когда приступ кашля заканчивается, к счастью, длится всего несколько секунд, я кладу салфетку и смотрю на лицо Дэмиена, на котором смесь шока и беспокойства.

И тут он смеётся.

Смущение расцветает во мне, обжигая мои щеки.

Всё идёт не так, как я планировала. Я должна была быть шикарной, культурной, его идеальной парой.

Я должна произвести впечатление и завоевать его.

Вместо этого он смеётся надо мной.

— Ты в порядке? — спрашивает он, протягивая мне стакан воды. Я беру его с небольшой смущённой улыбкой, делаю глоток и киваю.

Я понятия не имею, что сказать.

— Немного резковато, да? — спрашивает он, и это приносит облегчение.

— Да, очень. Неожиданно. Я думаю… Думаю, в последний раз, когда я пила виски, он был… другим. — Дэмиен поднимает бровь, но не спорит.

— Мне нравится это, но мой отец — он делает потрясающий виски. — Я заканчиваю проглатывать комок в горле, кладу салфетку обратно на колени. — Гладкий, едва обжигает, — говорит он, приподняв бровь.

— Звучит просто замечательно. Он сам его делает? — Дэмиен протягивает бокал с шампанским, и я с удовольствием делаю большой глоток. Он улыбается, явно борясь с очередным приступом смеха.

Я уверена, что он меня раскусил.

— Да. Он всегда хотел этого, когда я рос. Как только они вышли на пенсию, я купил им место во Флориде, где была небольшая винокурня в сарае. Теперь он делает свой собственный самогонный виски.

— Похоже, он весело проводит время, — говорю я с улыбкой.

— Так и есть.

— А ты замечательный сын, купил им дом.

— Они вырастили меня успешным. Это меньшее, что я мог сделать. — Этого я не знала. Этой информации не было нигде в интервью, биографиях и историях, которые рассказывал Ричард.

— Расскажи мне об этом — о твоих родителях, о том, как они вдохновили тебя, — говорю я, беря в руки меню, чтобы посмотреть, что мне заказать.

И он делает это, следуя примеру. Он рассказывает мне о том, как рос в Бронксе, а я ему — о крошечном городке Спрингбрук-Хиллз. После заказа я спрашиваю о его работе, а затем рассказываю ему о работе в «Роллардс» Когда я говорю ему, что зарабатываю на жизнь макияжем, в моём животе появляется робкий, нервный трепет.

Но, в отличие от моего бывшего, он не насмехается над этой идеей, а вместо этого говорит мне, что его мать любит макияж, что он находит искусство и возможности современного макияжа интересными.

И когда мы ужинаем, я чувствую явную потребность затянуть наш разговор, а не просто закончить на этом и отправиться домой.

Как ни странно, я хочу узнать больше об этом мужчине не только потому, что это соответствует моей конечной цели. Может быть, дело в том, что я целую вечность не была на свидании, когда мужчина полностью уделял мне внимание. Возможно, просто возможность так долго удерживать взгляд мужчины опьяняет, особенно зная, что он такой занятой, важный человек.

Не было ни одного ужина с Ричардом, когда бы он не проверял свой телефон, не поднимал палец, чтобы заставить меня замолчать, пока он отвечает на звонок.

Это воспоминание пронзает меня холодным осознанием в миллионный раз меньше чем за неделю.

Он никогда не был заинтересован во мне так, как я была влюблена в него.

Он иногда произносил эти слова, но никогда не имел их в виду.

Как моя способность читать людей — то, чем я когда-то так гордилась — стала такой неточной? Как я так сильно затуманила свои линзы любовью и обожанием, что не смогла увидеть знаки?

И как, чёрт возьми, я позволила этому человеку играть со мной так долго?

Тем больше причин продолжать действовать по плану.

— Как ты развлекаешься? — спрашиваю я, улыбаясь ему.

— У меня нет времени на развлечения, — отвечает он с самоуничтожительной улыбкой на лице. — Жизнь адвоката означает, что развлечения отодвинуты на второй план.

— Нет времени на развлечения? И как же ты это называешь? — Я говорю с небольшой улыбкой, моя энергия Тайры Бэнкс работает на полную мощность.

— Это изменение приоритетов. Решение, принятое в мгновение ока, и я чертовски рад, что принял его, — говорит он, тянется и берет меня за руку,

1 ... 17 18 19 ... 86
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Новогодний реванш - Элизабет Морган», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Новогодний реванш - Элизабет Морган"