Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Дар времени - Бет Флинн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дар времени - Бет Флинн

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дар времени - Бет Флинн полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 132
Перейти на страницу:
мне. — Он прижал сжатые в кулаки руки к глазам. — Я этого не знал. Я его съел. Я съел своего питомца.

Гризз представил то, о чем рассказал ему Билл, и к его горлу подступила желчь. Затхлый запах библиотеки, смешанный с тяжелой вонью дезинфицирующих средств, используемых командой уборщиков, вызвал у него тошноту. Он поерзал на стуле, задаваясь вопросом, почему до сих пор эта новость не дошла до его ушей.

— Может, это вранье, — предположил Гризз. — Возможно, они просто тебя подъёбывают, и Бадди объявится.

— Его уже расчленили, — сказал Билл. — С того дня я каждый день нахожу различные части его тельца. Под своим одеялом. Плавающими в туалете.

Гризз с такой силой ударил кулаком по столу, что Билл подпрыгнул от неожиданности.

— Эти ублюдкам следовало бы быть осмотрительнее. Тебя они, может, и не тронули, но им было сказано, что это мое, а они попытались наебать меня. И никто не связывается с тем, что принадлежит мне!

Билл сглотнул и взглянул на него.

— Я выясню завтра, сколько из того, что ты мне рассказал, правда, — уже абсолютно спокойно сказал Гризз Биллу. — И узнаю, почему я впервые слышу это от тебя, а не от моих братьев.

Этот разговор был закончен, и Гризз готов был приступить к следующему. Его кое-что интересовало, и он не удосужился раньше спросить об этом Билла.

— Расскажи мне, почему тот охранник, Хедли, разрешает тебе пользоваться библиотекой. Я никогда не спрашивал.

— Я помог с больничными счетами его дочери.

— Как?

— Я вытряхивал корзины для бумаг в его кабинете, и услышал, как он разговаривал со страховой компанией. Он пытался заставить их заплатить за процедуру. Девочке всего двенадцать и она очень больна. Я сказал ему, что если бы мог воспользоваться компьютером библиотеки хотя бы один раз, я был бы рад отправить электронное письмо своему дяде, который по счастливой случайности работает в этой страховой компании, и спросить его, можно ли как-то помочь.

Глаза Гризза сверкнули.

— Ты же говорил мне, что вы остались с дедом только вдвоем.

— Да, так и есть. Никакого дяди у меня нет. Я его выдумал. Я использовал время за компьютером, чтобы взломать базу страховой компании и одобрить выплату. Хедли считает, что ему помог мой придуманный дядя. Тогда впервые я получил доступ к компьютеру библиотеки, и Хедли убедился, что камера выключена, чтобы меня не увидели. Заключенным запрещено использовать компьютер. Он исключительно для библиотекаря. Но я не только взломал страховую компанию. За то время я настроил изображение камеры так, чтобы позже можно было вернуться и пользоваться компьютером, оставаясь незамеченным. Когда выплату одобрили, Хедли спросил, может ли что-то сделать для меня, и я сказал, что хотел бы иногда читать в одиночестве в библиотеке после закрытия. Он это устроил.

Билл провел рукой по лицу и тяжело вздохнул. Сгорбившись, он посмотрел на Гризза.

— Конечно, ты знаешь, что я здесь не для того, чтобы читать.

Гризз кивнул. Его удивило, как Билл изловчился подстроить эту специальную привилегию и задался вопросом, почему они не столкнулись до той первой ночи, но затем вспомнил, что появился в библиотеке не в свое привычное время.

После Билл обрисовал ему свои успехи во взломе систем различных правоохранительных органов, в картотеках которых могли быть данные Гризза.

Когда они закончили, Гриз поднялся, собираясь уйти. Он подхватил книгу, которую выбрал, чтобы взять с собой.

— Увидимся здесь в четверг ночью, — бросил он Биллу.

На следующий день Гризз расположился со своими людьми в столовой. Он никогда не устраивал публичных разборок, но в этом деле ему нужно было незамедлительно добраться до сути, и не было времени для использования их закодированной формы связи. Ни один из них ничего не слышал об инциденте с крысой.

Гризз окинул взглядом линию раздачи.

— Который из них Джокер?

После того, как ему указали на Джокера, Гризз встал и направился к очереди за едой. Остальные зэки, как и всегда, расступились перед ним, освободив проход. Подойдя к Джокеру, он шепнул:

— На кухню. Сейчас.

Пытаясь произвести впечатление на Гризза и не сбиваясь с ритма, парень, стоявший рядом с Джокером на раздаче, неожиданно произнес:

— Иди прогуляйся, чувак. Я справлюсь здесь сам.

Охранники отвернулись в другую сторону, когда Гризз проследовал за трясущимися Джокером вглубь кухни, туда, где готовили еду. Как только заключённые, работающие на кухне, поняли, кто шел вслед за Джокером, они отвели глаза и вернулись к своим делам. Не стоило проявлять любопытство.

Остановившись возле большой морозильной камеры, Джокер обернулся и посмотрел на Гризза. Прежде чем Гризз успел что-либо спросить или сказать, Джокер торопливо заговорил, понизив голос:

— Чувак, я знаю, из-за чего ты здесь, и могу все объяснить.

— Говори, — только и процедил Гризз.

— Они пришли ко мне, потому что я им кое-чем обязан. Я говорил этим придуркам не делать этого. Я не знаю тебя, но о тебе наслышан. И понимал, что связываясь с Милашкой… то есть Биллом, они просто напрашивались на неприятности.

— Так ты приготовил крысу и положил ее ему в гамбургер или нет? — Гризз прищурился.

— Они хотели, чтобы я это сделал, но я не стал. Я соображаю, что к чему, и могу доказать.

Гризз приподнял бровь.

Джокер повернулся и открыл большую дверь морозильника. Гризз смотрел, как он подошел к полке и взял коричневый бумажный пакет. Выйдя из морозильника, Джокер открыл и показал Гриззу герметичный пакет, а в нем — то, что осталось от Бадди. Без головы. Без конечностей. Только туловище крысы.

— Это все, что они мне принесли, чувак. Я не дурак. Я просидел здесь достаточно долго, чтобы понимать, ты все равно докопаешься и придешь взглянуть. Это питомец парня. Я не складывал его в тот бургер. Психо и Бендер этого не знают; они думают, что я это сделал, но это не так.

И все же Джокер мог лгать. В тюрьме полно грызунов, и парень мог поймать одного из них специально для этого. Гриззу нужны были доказательства. Он велел Джокеру подождать на кухне, а сам отправился спросить кое-что у Билла.

Гризз вернулся через несколько минут.

— Если у этого туловища не будет лысины от ожога с левой стороны, значит я пойму, что ты солгал.

Дрожащими руками Джокер перевернул прозрачный полиэтиленовый пакет с тельцем Бадди. Как раз там, где Билл и сказал, у Бадди не хватало шерсти. Вздох облегчения Джокера получился довольно громким.

— Упакуй его обратно, — велел ему Гризз.

Джокер засунул останки Бадди обратно в коричневый пакет и передал Гриззу.

Гризз кивнул, и,

1 ... 17 18 19 ... 132
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дар времени - Бет Флинн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дар времени - Бет Флинн"