Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Тайна мистера Хоггарта - Таис Спартанская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайна мистера Хоггарта - Таис Спартанская

18
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тайна мистера Хоггарта - Таис Спартанская полная версия. Жанр: Разная литература / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 30
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 30

Доброе утро, Тереза!

— Доброе-то доброе, ну а вам-то чего не спится?

— Я не привык долго спать. Куда вы направляетесь с самого утра?

— К молочнику. Это не близко, придётся выйти немного за город, но я люблю утренние прогулки! — и девушка, ловко размахивая бидончиком спустилась с крыльца, — Вы пойдёте со мной?

— А вы не будете против?

— Нет.

— Я очень рад! Надеюсь, с молочником вы не поссоритесь.

Лицо девушки растянулось в грустной улыбке.

— Нет, на молоко у нас пока ещё хватает денег. Понимаете, Артур, я ведь хотела стащить кусочек говядины. Мисс Эндрюс настрого запретила мне подобные выходки, но доктор сказал, что ей нужно лучше питаться и я хотела как лучше… Я бы потом всё отдала, истинная правда! Я бы нашла деньги и всё отдала… — Тереза с отчаяньем смотрела на Артура, а он не мог смотреть ей в глаза. Всё это было так печально, так больно! А сколько ещё таких бедняков по всей Англии, по всему миру! Умирающих от голода, замерзающих насмерть, идущих порой на всё, чтобы прокормить себя и семью.

— Вы презираете меня? — полушёпотом спросила Тереза.

— Что вы! Нет, и никогда этого не будет! Я обещаю, что всегда буду на вашей стороне и вы можете положиться на меня.

— Чем же я заслужила такие слова от такого джентльмена!

— Вы открываете мне глаза на мир! Вы открываете мне меня, вы… Вы приносите мне радость! Вы не такая, как те, кто меня окружают. И я горячо сочувствую вам, вашей непростой жизни. Я могу перечислять ещё долго, — улыбнувшись ответил Артур.

— Ну хорошо. Пойдёмте скорее, а то я снова не успею вовремя.

Две фигуры, укутанные утренним солнцем, очень быстро скрылись за поворотом. Мы оставим их и обратим свой взор на других наших друзей.

* * *

Рон всё ещё выжидал. Он уже успел встретиться с Недом, обсудить с ним кое-какие вопросы и постараться сделать так, чтобы ничто и никто, даже Нед, не помешало его планам. Снова оставшись в одиночестве, он раздумывал, как бы ему вести беседу так, чтобы не показаться сумасшедшим и не навести на себя подозрений. Вдруг на ярко освещённом лестничном пролёте появился не кто иной, как мистер Артурс. Он заметил Рона и направился прямиком к нему, приветливо улыбаясь.

— Доброе утро, мистер Артурс! — вскочив с кресла, Рон протянул руку приближающемуся джентльмену.

— Доброе утро, мистер Фокс!

Пожав друг другу руки, мужчины уселись друг против друга и каждый из них, галантно улыбаясь, чего-то ждал. Пауза была недолгой, но опасной, поэтому Рон решил перейти к действию.

— Мистер Артурс, в прошлый раз у нас состоялась такая лёгкая светская беседа, что кроме имён мы друг о друге толком ничего не узнали! Давно ли вы здесь и откуда прибыли, если это не секрет?

— Нет, не секрет, — посмеиваясь ответил старик, — я живу в Лондоне, а в этом городе я бываю каждое лето. Собственно, всё лето я здесь и провожу. Люблю, знаете ли, постоянство и покой.

— Понимаю. Я вижу, вы человек очень умный и проницательный. Уверен, ваша наблюдательность никем ещё не ставилась под сомнение.

— О, вы правы, юноша, несомненно правы! Жизнь забрала у меня физическую силу, но оставила крепкий ум! Я старый сплетник и главное моё развлечение — наблюдать за людьми. Искусство, природа, философия — всё это мне уже неинтересно. Люди — вот что несомненно лучше всех книг на свете! Но человека нужно уметь читать, мой юный друг! Это мастерство обретается только с возрастом, а оттачивается к старости. Разумеется, только у мудрых, — мистер Артурс ехидно подмигнул Рональду.

— Не могу не согласиться с вами! Я не особенно скромен, как вы уже могли понять, и потому скажу, что сразу разглядел в вас мудрого человека. Я бы хотел поговорить с вами о том, что сильно меня волнует…

— Я готов, мистер Фокс. Поделитесь же своими тревогами!

Рональд внимательно посмотрел на Ричарда Артурса. Тот сидел ровно, прямо держа спину и слегка наклонив голову, глядя на своего собеседника с невероятно учтивой улыбкой. "Настоящий джентльмен, чёрт бы меня подрал!".

— Что ж… Вы рассказали мне о целях вашего пребывания здесь, пришло время рассказать мне о своих. Я и двое моих друзей, которых вы, возможно, видели, прибыли сюда с целью… разузнать что-нибудь о некоем мистере Хоггарте. Ходит много легенд и, так как у нас полно сил и времени, мы решили немного развеять туман над этой историей. Вы слышали что-нибудь о мистере Хоггарте?

Старик немного задумался, опустив и прищурив глаза. Но тут его словно осенило и он ответил, что не раз слышал эту легенду и в Лондоне, и в этом городке.

— Отлично! Так и что же вы думаете на этот счёт?

— Тяжело сказать, мой друг. Я столько всего видел, что не удивился бы, окажись это правдой.

— Боже мой, наконец-то хоть кто-то поддержал нас! Сэр, за одно это я очень вам признателен!

— Но ваша задумка слишком рискованна. Отряд из трёх человек — не лондонская армия… — на лице старика появилась грустная, снисходительная улыбка. Он будто хотел сказать: "Молодость, безрассудство, наивность! Как самонадеянны эти юнцы!".

— Да, но мы все готовы к трудностям и в полной мере осознаём, чем могут грозить нам наши приключения. К тому же бывают случаи, когда и один в поле воин.

— Думаю, вы всё-таки недооцениваете опасности, мой мальчик! Юность беспечна!

— Но ведь я и хочу обратиться к вам за помощью! А значит, мы уже полагаемся не только на своё безрассудство.

— Чем же я могу вам помочь?

Рональд медленно, аккуратно достал из кармана записную книжку. Открыв уже до боли знакомую нам страницу со схемой, он протянул её старику. Тот спокойно взял её и тщательно начал рассматривать. После нескольких томительных для Фокса минут, мистер Артурс, наконец, оторвал взгляд от страницы и посмотрел на юношу.

— Что конкретно вы хотите от меня услышать по этому поводу?

— Для начала: говорят ли вам что-либо инициалы прежнего владельца?

— А. Д. Р. … Что ж, я не знаю никого, с таким именем, но я знаю человека, который останавливался здесь именно затем же, зачем и вы. Эту схему я видел у него. Но эту записную книжку я вижу впервые!

— Как звали этого человека?!

— Не помню точно… По-моему, Гиббс… Майкл Гиббс, да, кажется так. Но я могу ошибиться.

— Где он сейчас?!

— Он… Понятия не имею! Он выселился из гостиницы и ушёл на поиски этого вашего Хоггарта. Он не планировал возвращаться сюда, поэтому о его судьбе я

Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 30

1 ... 17 18 19 ... 30
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна мистера Хоггарта - Таис Спартанская», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна мистера Хоггарта - Таис Спартанская"