Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Боевики » Пойнт-Блан - Энтони Горовиц 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пойнт-Блан - Энтони Горовиц

70
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пойнт-Блан - Энтони Горовиц полная версия. Жанр: Боевики / Сказки / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 45
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 45

дожидаясь ответа, сунула руку в карман, достала маленькую пачку сигар и затянулась. – Какой у вас прекрасный дом, сэр Дэвид. Георгианская архитектура, но обставлен с таким вкусом! И, позвольте спросить, где Алекс?

– Он ушёл на прогулку, – сказал сэр Дэвид. – Возможно, он немного нервничает.

Она снова улыбнулась и взяла чашку чая, протянутую леди Кэролайн.

– Насколько понимаю, Алекс вас очень беспокоит.

Сэр Дэвид Френд кивнул. Его взгляд ничего не выдал. В следующие несколько минут он рассказывал миссис Стелленбосх об Алексе: как его выгнали из Итона, каким он стал неуправляемым. Леди Кэролайн слушала молча, лишь иногда брала мужа за руку.

– Я уже вообще не знаю, что делать, – заключил сэр Дэвид. – У нас есть старшая дочь, она идеальна. Но Алекс? Он просто слоняется по дому. Не читает ничего. Ничем не интересуется. Внешность… ну, вы сами увидите. Академия «Пойнт-Блан» – наша последняя надежда, миссис Стелленбосх. Мы отчаянно надеемся, что хотя бы вы сможете с ним справиться.

Замдиректора сделала широкий жест сигарой, оставив в воздухе дымный след.

– Уверена, вы были прекрасным отцом, сэр Дэвид, – проворковала она. – Но ох уж эти современные дети! Когда смотришь, как некоторые из них себя ведут, сердце просто кровью обливается. Вы правильно поступили, обратившись к нам. Я уверена, вы знаете, что в последние одиннадцать лет наша работа была крайне успешной.

– А что именно вы делаете? – спросила леди Кэролайн.

– У нас свои методы. – Глаза миссис Стелленбосх блеснули. Она сбила сигарный пепел в ближайшую тарелку. – Но, обещаю, мы разберёмся со всеми проблемами Алекса. Не беспокойтесь! Он вернётся домой совершенно другим мальчиком!

Алекс тем временем шёл по полю примерно в километре от дома. Он видел, как приземлился вертолёт, и понял, что его время пришло. Но он ещё не был готов уходить. Прошлой ночью ему позвонила миссис Джонс. МИ-6 не собиралась отправлять его на территорию, которая вполне может оказаться вражеской, с пустыми руками.

На него медленно надвигался комбайн, выкашивая перед собой высокую траву. Подъехав к нему почти вплотную, он остановился, и открылась дверь кабины. Из неё выбрался водитель – и не без труда. Он был таким толстым, что ему пришлось себя буквально выдавливать: одна ягодица, другая, потом наконец-то живот, плечи и голова. Он был одет в клетчатую рубашку и синий комбинезон – как типичный фермер. Но даже если бы на нём была ещё и соломенная шляпа, а в зубах он держал пшеничный колос, Алекс и представить бы не смог, как он работает на настоящей ферме.

Водитель ухмыльнулся ему.

– Привет, старый приятель! – сказал он.

– Здравствуйте, мистер Смитерс, – ответил Алекс.

Смитерс работал на МИ-6. На прошлой миссии он снабдил Алекса разными хитрыми устройствами.

– Очень рад тебя снова видеть! – воскликнул он и подмигнул. – Ну, что думаешь о моей маскировке? Мне сказали «слиться с сельской местностью».

– Комбайн – отличная идея, – сказал Алекс. – Вот только сейчас апрель. В полях нечего убирать.

– Как же я не подумал! – Смитерс просиял. – Проблема в том, что я на самом деле не полевой агент. Полевой агент, смекаешь? – Он огляделся и засмеялся. – Ладно, в общем, я очень рад возможности снова с тобой поработать, Алекс. Придумать ещё что-нибудь специально для тебя. Мне нечасто достаются подростки. Но с ними куда веселее, чем со взрослыми!

Он достал из кабины чемоданчик.

– На самом деле в этот раз было довольно сложно, – продолжил он.

– Вы сделали ещё одну «Нинтендо-DS»? – спросил Алекс.

– Нет. В этом-то всё и дело. В школе запрещены игровые приставки, персональные компьютеры… тебе даже мобильный телефон взять не разрешат, так что об интернете забудь. Это крайне прискорбно. Я бы мог спрятать целую дюжину приборов в ноутбуке, но… сам понимаешь! Так, теперь посмотрим…

Он открыл чемоданчик.

– Мне сказали, что в «Пойнт-Блане» до сих пор лежит снег, так что тебе пригодится.

– Лыжный костюм, – сказал Алекс. Как раз его держал в руках Смитерс.

– Да. Но он сверхутеплённый и пуленепробиваемый.

Он достал очки с зелёным отливом.

– Это лыжные очки. Но на случай, если тебе куда-то понадобится пойти ночью, они оборудованы инфракрасными линзами. Просто нажми кнопку, и ты сможешь видеть метров на двадцать вокруг, даже если луна не светит. О, кстати, в верхний карман я запихал GPS-приёмник. – Смитерс показал его Алексу. Прибор был похож на часы с цифровым дисплеем и единственной кнопкой сбоку. – GPS означает «Глобальная система позиционирования». Многие лыжники пользуются такими на случай, если съедут с дорожки и потеряются, но этот немного другой. Вот это – кнопка «Паника». Если всё полетит к чертям и тебе будет нужна помощь, просто нажми кнопку три раза. Она отправит сигнал, который примут наши спутники. И мы придём на помощь.

Смитерс в третий раз залез в чемоданчик.

– И последнее. Хочу сказать, поездка на лыжный курорт богата самыми разными возможностями, – продолжил он. – Грелки для рук!

Он показал Алексу полдюжины ярко раскрашенных пластиковых пакетиков.

– Но на твоём месте я бы не стал согревать ими руки. Через тридцать секунд после того, как ты разорвёшь пакетик, его содержимое сможет прожечь что угодно.

– Спасибо, мистер Смитерс, – сказал Алекс. Но по нему хорошо было видно, что он разочарован.

Смитерс понял его.

– Я знаю, чего ты хочешь, – ответил он, – но ты же знаешь, что нельзя. Никакого оружия! Мистер Блант был непреклонен. Он считает, что ты слишком юн.

– Но не слишком юн, чтобы меня убили, да?

– Ну-у-у… В общем, я немного подумал и собрал парочку… оборонительных мер, так сказать. Это строго между нами, понимаешь? Не уверен, что мистер Блант оценит.

Он протянул руку. На ладони лежала золотая серёжка-гвоздик, разделённая на две части: шляпка-ромб спереди и крючок, который ее держит, сзади. Серёжка казалась крохотной, окружённая таким количеством кожи.

– Мне сказали, что тебе прокололи ухо, – сказал он. – Так что я сделал тебе вот это. Будь очень осторожен после того, как её наденешь. Когда собираешь обе части вместе, она активируется.

– И что там активируется? – с сомнением спросил Алекс.

– Серёжка – маленькое, но очень мощное взрывное устройство. Когда ты снова разделишь две части, сработает детонатор. Досчитай до десяти, и она пробьёт дырку в чём угодно – или, если уж на то пошло, в ком угодно.

– Главное, чтобы она мне ухо не оторвала, – пробормотал Алекс.

– Нет-нет. Она совершенно безопасна, пока остаётся в собранном виде. – Смитерс улыбнулся. – И, наконец… я очень этим доволен. Именно это сейчас дарят любому мальчику, который едет в школу, и я купил это специально для тебя.

Он достал книгу.

Алекс взял её. Книга

Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 45

1 ... 17 18 19 ... 45
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пойнт-Блан - Энтони Горовиц», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пойнт-Блан - Энтони Горовиц"