Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Сказки » Архангельские былины и исторические песни, собранные А. Д. Григорьевым. Том 2 - Александр Дмитриевич Григорьев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Архангельские былины и исторические песни, собранные А. Д. Григорьевым. Том 2 - Александр Дмитриевич Григорьев

21
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Архангельские былины и исторические песни, собранные А. Д. Григорьевым. Том 2 - Александр Дмитриевич Григорьев полная версия. Жанр: Сказки / Драма. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 172 173 174 ... 176
Перейти на страницу:
вместо «звоньцятыя же»; в этом же (177-м) стихе «звоньцяты-же-я» можно истолковать так же, но можно смотреть на него как на «(в) звоньцяты же я (заиграю)».

71

«Жыра» — жизнь, — по объяснению певца.

72

[Беспредложная конструкция; посреди стиха — цезура. — Ред.]

73

В кроснах подножечки привязываются к набилочкам (объяснение певца).

74

«Прошесь», — по объяснению певца, — натканное полотно.

75

«Вовсё: всё с собой взяла» (объяснение певца).

76

Не ясно, как здесь начать «украинку», с малой буквы или с большой, так как не ясно, означает ли оно здесь вообще край государства, как. напр<имер>, в № 235 (ск. 211) или же Малороссию.

77

Так в черновике.

78

В оригинале, вместо традиционного «славы», стоит ошибочное «главы». — Ред.]

79

Проверить №№ 218—229 и первые 124 стиха № 230 по черновику я не смог по отсутствию соответствующей части черновика.

80

[В 1-ом издании читается: «снис». — Ред.]

81

[В 1-ом издании в окружении «веть», «смотреть» — смягчение конечного т: «полать». — Ред.]

82

Пойки = пойди.

83

Здесь не замеченный певцом пропуск.

84

Т. е. «подковки», — по объяснению певца.

85

«Русь» (= рост) = ростом, — по объяснению певца.

86

Ср. в 229 стихи 181 и 183 [«ижа», «ужа». — Ред.]

87

«Скалоцьки» = доски, — по объяснению певца.

88

[Ср. стихи 12, 372, 378, где «полынь-трава», как здесь, — замена исконной «плакун-травы». (Ср. № 223, стих 170). — Ред.]

89

[Далее это имя видим только в стихе 99, в прочих — «Настасья» — Ред.]

90

[Явная поправка певца по ходу пения. — Ред.]

91

[Пропуск слова «землю». Ср. стихи 21 и 286 — Ред.]

92

Ранее он хотел пропеть [пропел? — Ред.] — «в ометоцьку», но так как я спросил его, что это значит, то он пропел: «в ошибоцьку».

93

«Самая больша будёт любофь, по-нашому», — объяснил певец.

94

У меня так записано.

95

Эта путаница в именах царя показывает, что певица слыхала две разные версии этой старины.

96

«Плешь на голове».

97

Оба и были пропеты кратко.

98

«Не белой, да що́ ново?» — ответила певица в ответ на мой вопрос, что такое — «церьненой».

99

Певица не знала значения этого слова.

100

У меня так записано.

101

[В 1-ом издании значилось «ко Праксеи», вопреки прочим упоминаниям имени «Опраксея». — Ред.]

102

Здесь еще употребляется «льзя» в значении «может быть».

103

«Зашила», — по объяснению певицы.

104

Т. е. я́му.

105

Страдания.

106

[Искаженное: «сыть». — Ред.]

107

См. ниже 69-й стих <…>

108

[См. стих 107. — Ред.]

109

«Шуртать» — владеть, — по объяснению певца.

110

«Не смирёной», — по объяснению певца.

111

Здесь «вымат» = «вымать».

112

По объяснению певца, <...> Илья Муромец будет помогать русскому против неверного. [«Придакивать» — прибавлять тумаков. — Ред.]

113

[В соответствии с верным наблюдением Григорьева стих 47 переставлен на место 43-го; аналогично стих 55 передвинут на место 52-го. — Ред.]

114

Самой речи сказитель не пел.

115

Вместо неподходящих «был бы» здесь, вероятно, должно быть «говорил» [возможно это форма глагола «баять» — «говорить». — Ред.]

116

Этот стих сказитель пропел, по-видимому, раньше времени, ср. выше стих 86-й.

117

Неясно, составляют ли три последних стиха продолжение речи короля или же они представляют уже повествование.

118

«Не ставают очи ясныя, сколько силы в чистом поле», — объяснил певец. «Сегут» — сягут (ср. посягать).

119

[Вероятно акцентирование здесь певцом внимания на местоположении богатырей в заставе (ср. стихи 22—24). — Ред.]

120

Вместо «сряжалса».

121

[Произносительнее вариант «гой». — Ред.]

122

Т. е. мелёхонько.

123

«Па́дёра», — по объяснению певца, — снег.

124

Т. е. Бовы.

125

«Наливает» пропето ошибочно вместо «наливай». [Скорее: «наливай ты» либо «наливай-то». — Ред.]

126

Ранее певец пропел «врежайте», а потом поправился.

127

В объяснение сказитель сказал: «Так, видно, писалса» (т. е. имел такую фамилию).

128

У меня сначала было записано: «на ты-ко» <...>

129

При повторении сказитель пропел «А» вместо «Уш».

130

Ср. стих 106.

131

Ломтя.

132

Ср. № 231, стих 245.

133

В «Опраксею» «ю» м<огло> б<ыть> у певца под влиянием «правдою» следующего стиха.

134

Так <...> пропето: пропуск конечного «т» в «тот же» нередок; ср. № 233, 283, где «то жа» вместо «того жа»; ср. также № 237, 150 «про фсе бы

1 ... 172 173 174 ... 176
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Архангельские былины и исторические песни, собранные А. Д. Григорьевым. Том 2 - Александр Дмитриевич Григорьев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Архангельские былины и исторические песни, собранные А. Д. Григорьевым. Том 2 - Александр Дмитриевич Григорьев"