Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Мелодия для двоих - Фиона Харпер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мелодия для двоих - Фиона Харпер

265
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мелодия для двоих - Фиона Харпер полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 27
Перейти на страницу:

— Как думаешь, он придет вечером в пятницу?

— Не знаю. Джейк сказал, что не сможет слишком долго с вами заниматься.

И они оба замолчали, ожидая, пока закипит чайник. Тишину нарушил телефонный звонок.

— Алло?

— Какой кошмар, — начала Кэсси. — Из-за экзаменов я не смогу прийти утром. Надеюсь, у тебя достаточно взрослых, чтобы справиться с ребятами, а?

— Да, конечно, — соврала Сирена. Кажется, ей придется поднапрячься, но подводить Кэсси она не собиралась. Стив и Мэл тоже были заняты. — Не волнуйся.

Итак, нужен кто-то еще для работы с детьми. Пусть она солгала Кэсси. Но теперь надо выпутываться из ситуации. И кандидат был всего один.

— Джейк! Послушай, это не будет слишком нагло с моей стороны, если я попрошу тебя побыть тут, пока не вернутся Стив и Мэл?

— Долго?

Она кусала губы.

— Недолго. Так задержишься?

Он подошел к ней ближе. Слишком близко. И заглянул прямо в глаза.

— Конечно. Мне только надо сделать пару звонков по делу, и все. Но с одним условием.

— Только не бильярд. Я не умею играть.

— Не бильярд. Ужин.

Сердце начало отбивать ритм танго.

— Ну… не думаю, что это слишком хорошая идея.

— Почему же? Ужины уже не в моде? — И Джейк улыбнулся. Кажется, ее решимость слабеет. И все же она сумела нахмуриться и ответила: — Ты знаешь, почему.

— Тогда, может, перекусим? У нас будет время, когда вернутся Стив и Мэл. — Она кивнула. — Ладно. Придется купить упаковки с сэндвичами и развернуть их на скамейке в парке. Правда, вкус у них ужасный, но есть можно.

Губы девушки чуть было не сложились в улыбку.

— Старый сыр и сухой белый хлеб?

— Решено.

Такой обед можно с ним разделить. Друзья иногда обедают вместе… Уроки музыки начинались. Рик, учитель пения из церкви Стива, учил группу двадцатилетних, как петь в церковном хоре. И, кажется, у них неплохо получалось. Весь хор пел слаженно, зато вот солист явно отставал.

— Даррен, ты должен исполнять свою партию вместе со всеми, не выделяясь, — наставлял Рик. — Давайте снова, и постараемся.

Он поднял руку, группа замерла.

Сирена сидела и наслаждалась пением.

Только она начала улавливать гармонию, как чей-то новый голос ворвался в ритм. Он был сильным и звонким, легко переходил с низких нот на высокие. Сирена удивленно уставилась на нового певца. Постепенно, один за другим, участники хора смолкли. И лишь один голос продолжал звучать.

Охрипнув от удивления, Сирена проговорила:

— Макс! Где ты научился так петь?

Неожиданно и Макс замолчал, его лицо покраснело. Он пожал плечами и продолжил подметать пол. Она подошла к стойке с кофе, где находился Джейк, ее кумир.

Теперь у нее появился кумир номер два.


— Ты уверен, что ничего не хочешь, пап? Может, чайку? Или кофе?

— Нет, все нормально. Просто хочу тут посидеть тихонько и подышать немного свежим воздухом.

Сирена обошла скамейку и посмотрела на отца. Пару дней назад он вернулся, и она заволновалась — он был спокоен. Слишком спокоен.

— Иди же, цветочек. У тебя столько дел, — сказал он, не оборачиваясь.

Она вернулась в дом. Зайдя в кабинет, подошла к компьютеру и проверила почту, сопротивляясь стойкому желанию найти в Интернете сайт компании Джейка. Он уже давно был удален из папки «Избранное».

Прошло две недели с того дня, как они обедали сэндвичами на игровой площадке. Ей попался сэндвич с ветчиной, который она запила лимонадом. Они сидели и болтали, а дети кричали и бегали мимо них.

Однако с тех пор он не появлялся, уроки игры на гитаре прекратились. Теперь она не знала, увидит ли его еще раз. И все по ее вине. Она сама запретила Джейку звонить ей. В их отношениях не было смысла, если они застыли всего лишь на дружеской стадии. И все же… надежда умирает последней.

Звонок избавил ее от дальнейших размышлений. Она вышла в холл и наткнулась на экономку, Мэгги, которая открывала дверь гостю, загородив его своей дородной фигурой.

Затем она повернулась к Сирене:

— Тут к вам, мисс. Он говорит, его зовут Чарлз Джейкобс.

Сердце Сирены затрепетало, как птица в клетке.

Она подошла поближе и замерла, моргнув.

Нет. Это был не Джейк. Кто-то очень похожий на него, да. Но не он. Словно его состарили на двадцать лет.

Его отец? Наверняка. Сходство разительное.

— Здравствуйте, — сказала она неуверенно.

Он улыбнулся. Знакомой улыбкой соблазнителя женщин.

— Добрый день, мисс Дав. Могли бы вы уделить мне пару минут?

— Мм… конечно. Проходите, — пригласила она.

Он шел так быстро, что Сирена чуть ли не бежала за ним.

Сама она присела в кресло, а ему предложила широкий диван. Он комфортно развалился на подушках, вольготно положив руки на спинку дивана.

Снова улыбнулся.

Девушка выпрямилась и стала изучать мужчину. Его улыбка была так похожа на фирменную улыбку Джейка, но… все же чуть-чуть другая. Ей чего-то недоставало.

— Боюсь, я немного не понимаю цели вашего визита, мистер Джейкобс. Чем могу вам помочь?

Он еще удобнее устроился на диване, положив ногу на ногу, и внимательно осмотрел комнату.

— О, да. Думаю, вы сможете мне помочь. Даже более чем.

Сердце Сирены екнуло.

— Что-нибудь случилось с Джейком?

Она, было, встала, но тут же снова села, потому что старик отрицательно помотал головой. Его глаза вспыхнули. Кажется, ему доставляло удовольствие мучить ее неизвестностью.

— Нет. Джейк в порядке. И все у него будет хорошо… если вы мне поможете.

— Не понимаю.

Чарлз Джейкобс придвинулся ближе.

— Я знаю, что вы встречаетесь с моим сыном, Сирена, — зашептал он. — И еще я знаю, что некоторые люди неплохо заплатили бы за подобную информацию. Однако, я очень не хочу лишний раз давать повод нашей прессе… ну, вы понимаете…

Сирена рассмеялась.

— Простите, но вы теряете время. Да, мы с Джейком встречались, но это было несколько месяцев назад, а сейчас мы лишь друзья. Едва ли эта новость потянет даже на вторую страницу. Так что… — Она поднялась и распахнула дверь. — Думаю, вам пора идти.

Он даже не стал притворяться вежливым.

— Не так быстро. Если это не имеет значения для вас, то для Джейка — да. Особенно когда я стану немного разговорчивее и расскажу некоторые истории из его прошлого. Не думаю, что его высокопоставленные клиенты обрадуются, узнав о том, что когда-то он был арестован за грабеж и наркотики, а?

1 ... 16 17 18 ... 27
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мелодия для двоих - Фиона Харпер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мелодия для двоих - Фиона Харпер"