Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Я бросаю тебе вызов - Лайла Джеймс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Я бросаю тебе вызов - Лайла Джеймс

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Я бросаю тебе вызов - Лайла Джеймс полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 81
Перейти на страницу:
желтом «Феррари». В прошлом месяце у него был новейший Jaguar Sport — зеленого цвета. Ему нравились его машины, как и его женщины: яркие, смелые и экстравагантные. Высокомерное маленькое дерьмо, неудивительно, что мы были лучшими друзьями.

Мы смотрели, как он подбежал к пассажирской стороне, открыл дверь и вышла… Райли?

Двойное – какого – хрена.

Она пошатнулась в гипсе и скривилась, когда Колтон обнял ее за плечи, помогая ей перепрыгнуть к нам. Она помахала рукой, на ее лице появилась легкая улыбка. 

— Лила!

Лила бросила свою сумку к моим ногам и бросилась к Райли, прежде чем крепко обнять подругу. Колтон неохотно отдал свой груз в руки Лиле и сделал шаг назад.

Я подошел к небольшой группе и столкнулся с Колтоном кулаками. Райли и он едва терпели друг друга, и мне было чертовски любопытно, как он убедил ее позволить ему помочь. Я взглянул на пакеты с продуктами, которые он держал. Я мог видеть, что там были овощи, шоколад и… тампоны. Да, эта сумка с продуктами определенно не принадлежала Колтону. Похоже, он был личным шофером и… помощником Райли?

— Как нога? — Я кивнул в сторону синего гипса Райли.

Ее губа выпятилась, печально надувшись. 

— Теперь все в порядке.

Лила издала сдавленный звук, звучавший одновременно сердитым… и милым с выражением возмущения на ее лице. 

— Не могу поверить, что ты прождала целый день, прежде чем позвонила и рассказала мне о своем несчастном случае! Ты сломала ногу, какого черта!

— Перелом, — поправился Колтон. — Не сломана. Ей повезло, что я был рядом и услышал ее крик.

— Тебе не следовало подниматься по лестнице, когда ты была дома одна. Она никогда не была устойчивой. — Лоб Лилы наморщился от беспокойства, когда она переживала за свою подругу. — Ты могла пострадать еще сильнее!

— Она могла просто позвонить мне, и я бы починил сломанный шкаф, — пробормотал Колтон себе под нос.

Райли зашипела, ее глаза вспыхнули от раздражения.

— Я все уладила, если бы не кошка, прыгнувшая на мою лестницу. Рори попросила меня посидеть с кошкой, пока они с Джексоном были в отъезде на выходных. — Она посмотрела на своего заклятого врага, сверкая глазами. — Я не... не нуждаюсь в твоей помощи, Колтон.

— Забавно. Это я отвез тебя в больницу посреди ночи.

Ее плечо распрямилось, а губы скривились от отвращения. 

— Потому что ты настоял.

— Тебе было больно.

— Какая разница? Со мной все было в порядке, и я могла бы позвонить в 9-1-1!

— Мне не все равно, — прорычал Колтон.

Райли открыла рот, чтобы огрызнуться на него, но остановилась на признании Колтона. Она моргнула, снова открыла рот, прежде чем наконец заткнуться. Никакого остроумного возвращения? Ха, интересно.

— В любом случае, — пробормотала она себе под нос. — Как прошла твоя поездка, Лила?

Взгляд Лилы нашел мой, когда она покраснела. Она моргнула и пробормотала половинчатый ответ своей подруге. 

— Ох, хорошо. Все было хорошо. Все было хорошо и хорошо.

— Она сказала «хорошо» четыре раза, — пробормотал мне Колтон достаточно тихо, чтобы девочки не расслышали.

Райли никогда не затыкалась и постоянно задавала слишком много вопросов. Удивительно, но сегодня она казалась более задумчивой. Я не упустил из виду, как она почти подозрительно переводила взгляды с Лилы на меня.

— Был ли Париж таким, каким вы его себе представляли? — Колтон надавил, нахальная ухмылка расплылась на его лице. Говнюк легко подхватил. Конечно, он так и сделал.

Лила издала сдавленный смешок. 

— Ах, да. Все было…

— Хорошо, — закончил я за нее.

Ее голова резко повернулась к моей, и ее темные глаза вспыхнули еще темнее. 

— Я хотела сказать, что все было волшебно.

— Секс тоже был волшебным? — Я ухмыльнулся.

Лила ахнула, совершенно возмущенная.

Райли споткнулась и чуть не упала на задницу, если бы Колтон не схватил ее.

Колтон издал крик, прежде чем замаскировать его приступом кашля. Его плечи тряслись от безмолвного смеха.

— ЧТО? – взвизгнула Райли.

— Мэддокс, — прошипела Лила. Ее руки сжались в кулаки по бокам, и я был почти уверен, что она думает о том, чтобы меня трахнуть. Попалась, маленький дракон. Теперь ей было некуда бежать.

Я ухмыльнулся сильнее. 

— Мой член волшебный, детка. Не стесняйся признаться в этом.

Я проигнорировал свою девушку, которая смотрела на меня кинжалами, и повернулся к нашим друзьям с объявлением. 

— Она моя девушка, и она переезжает ко мне.

Райли моргнула.

Колтон ухмыльнулся.

Когда Лила начала протестовать, я наклонился и прижался к ее губам, не обращая внимания на то, что у нас есть публика или что она собирается убить меня во сне. Я поцеловал ее, к черту последствия. 

— Замолчи.

Она отстранилась от поцелуя, открыла рот, чтобы отчитать меня, но тут же снова закрыла его. Вместо этого она предпочла нахмуриться.

— Лила? — мягко спросила Райли.

Моя девочка уже сделала шаг назад, как будто собиралась убежать. Нет. Блядь. Я сделал выпад вперед и вдавил плечи в ее бедра, поднимая ее с земли и перекидывая через плечо. Одной рукой я крепко обхватил ее за задницу, а другой зацепил ее колени и прижал их к груди.

Лила вскрикнула и начала бороться, но это было бесполезно; У меня на плече был мой драгоценный груз.

Ни Райли, ни Колтон не пытались остановить меня, пока я шел к нашему зданию. Я поднялся по лестнице на третий этаж, стараясь не слишком ее трясти. Мое сердце сильно стучало в груди, и я знал, что играю с огнем.

Но опять же, у меня была привычка любить опасные вещи. Они называли меня сердцеедом, искателем острых ощущений и опасным дьяволом.

А Лила?

Она представляла опасность с большим красным знаком. Черт бы побрал все это, я жаждал ее.

Лила выругалась и ударила меня по спине своими крошечными кулачками. Как только она поняла, что бороться бесполезно, она тихо вскрикнула и обмякла у меня на плече. Это было лучше. Я жил ради ее вспыльчивости, но иногда предпочитал ее покорность.

Я пошел по коридору. Когда мы прошли мимо ее и Райли квартиры, Лила зарычала. 

— Моя квартира рядом.

Я прошел через свою квартиру и закрыл за нами дверь. 

— Теперь это наша квартира.

Один раз я шлепнул ее по заднице — почему бы и нет, теперь она моя — и она ахнула, прежде чем я снова поставил ее на ноги. Ухмыльнувшись, я поднял бровь.

Она уставилась на меня, открыв рот.

 — Нет, — пробормотала она.

— Разденься.

— Прошу прощения? — Она скрестила руки на груди. — Нет. Это похищение, Мэддокс.

Я стоял перед дверью, преграждая ей путь из моей квартиры. 

— Раздевайся. Сейчас. Или я сделаю это за тебя.

— Мэддокс, — предупредила Лила,

1 ... 16 17 18 ... 81
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Я бросаю тебе вызов - Лайла Джеймс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Я бросаю тебе вызов - Лайла Джеймс"