Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Цветущий ад. Том 2 - Сергей Владимирович Руденко 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Цветущий ад. Том 2 - Сергей Владимирович Руденко

18
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Цветущий ад. Том 2 - Сергей Владимирович Руденко полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 68
Перейти на страницу:
точку в нашем противостоянии.

Кстати, куски странного покрытия на хитиновом панцире неудачника, выглядели как окаменевшие отложения какого-то паразита. Покрытие, что внешне напоминало куриный помет, было и в самом деле больше похоже на коралловые отложения или что-то подобное.

— На! На тебе! — после третьего попадания в голову паук перестал стрекотать, но не дергаться. — Да, когда ты уже подохнешь⁈ На-а-а тебе!!

Окончательно вбив обухом топора его глаза и жвала в головогрудь, я с азартом врезал паку еще пару раз, и с трудом заставил себя отступить. Окончательно из кровавого угара меня вырвал голос англичанина:

— Sir, you must see this! (Сэр, вы должны это видеть!) — было в голосе Джона что-то такое, заставившее меня безо всяких вопросов подойти к нашему задранному вверх — левому — борту, к которому отступил англичанин.

— Ого, так вот кто нас поймал! — хмыкнул я вполне расслабленно и по-русски; победа и вызванный ей дофаминовый всплеск, действительно расслабили меня. — Надо же, могу даже предположить, что это случилось не специально…

Прислушиваясь к моему бормотанию, Джон уловил что-то не устроившее его, из-за чего снова проявил несвойственную ему настойчивость.

— Sir, I think you’re looking in the wrong direction!(Сэр, думаю, вы смотрите не туда!)

Канонерка зависла над неизвестным мне оазисом.

Судя по плотной паутиновой сетке, соединяющей не меньше полутора квадратных километров леса в единое сооружение, кажется, я догадывался, где именно мы сейчас. Но мысль развить не удалось. Проследив за рукой англичанина, я даже икнул с перепугу.

— Ого, да нам «звизда» походу…

— Yes! — неожиданно твердо согласился интурист.

* * *

Деревья, плотно переплетенные километрами паутины, выглядели как некий жилой квартал. Пешком здесь действительно, не стоило и мечтать о том, чтобы пройти. От импровизированной крыши одного из местных «небоскребов» до канонерки было метров двадцать, может немного больше. Нас соединял неопрятный кусок из переплетенных ниток.

Таких болталось внизу немало. Край одного из них ветер задрал вверх в самый неподходящий момент, и вот мы сидим на привязи. Думаю, осталось недолго. Сейчас все растущая толпа пауков дождется неизвестного нам момента, и в несколько минут заполнит палубу.

— Да вы там охренели? — напомнил о себе Ромка.

— Потерпи, не до тебя, — отмахнулся я, и попробовал кое-что выяснить у англичанина. — Seen this before? What to do? (Видел это раньше? Что делать?)

— Сэр, только слышал, но без подробностей. Однако хочу заверить вас, я и сам вижу: если не освободим корабль прямо сейчас, то умрем. И очень плохо умрем, но главное не боль! Хуже другое, скарабеи не способны забрать зерна жизни, если тело остается в коконе и на дереве. А значит, мы не сможем даже переродиться. Очень плохой вариант для смерти…

«…Что за чушь несет этот болван, двинулся от испуга? Чего там еще за скарабеи, и что у них за связь с перерождением…» — в отличие от ситуации с нагиней, сейчас рыжий держался неожиданно достойно.

— How can we free the ship?(Как нам освободить корабль?)

— Раньше в такую ситуацию мы не попадали. А обычно садились, и потом капитан приказывал все исправить. Хотя я понимаю, сейчас так не получится… — пожал плечами Джон.

Его стоическая обреченность плохо действовала на меня.

— Shut up! We won’t give up! (Заткнись! Мы не сдадимся!) — подзатыльник англичанину достался звонкий.

— Сэр, вы даже можете сбросить меня вниз, но боюсь, это не задержит их…

Наблюдать за суетой каменных пауков было очень неприятно. Но на самом дне моего сознания вертелась какая-то догадка. Я не сомневался, что у нас еще есть шанс.

Вооружившись мушкетом, я попытался перебить хотя бы часть нитей, ожидая, что тяга силовых машин порвет остальные, но пяти выстрелов хватило понять, что для этого нужен был настоящий снайпер. Тонкая и потрясающе крепкая паутина могла продержаться слишком долго.

Перебрав в памяти все, что читал о стрельбе, я пытался задерживать дыхание и даже «стать мушкетом», но в итоге только продырявил борт.

Толпа пятнистых тварей все не нападала, и я стал перебирать другие варианты, на ломанном английском советуясь с англичанином, а он опровергал их одну за другой.

— Maybe you need to somehow set it all on fire?(Может быть, нужно как-то все это поджечь?) — предположил я.

— Тогда они сразу же кинутся к нам. Пауки будут просто вынуждены это сделать, спасаясь от пожара. Не торопитесь их провоцировать, давайте еще немного поживем… Ну, или выкиньте меня перед этим!

— А ведь отличная идея! Great idea! (Отличная идея!) — повторил я задумчиво для внимательно прислушивающегося собеседника.

— Какая именно, сэр? — довольно скептически поинтересовался рыжий.

— Сбросить тебя…

— What? — не понял он.

Стянул с себя портупею вместе с ножнами от тесака и жестами показал, что англичанин должен ее надеть на себя.

— What? — переспросил он.

— Одевай-одевай! — не понимая, что я собрался сделать, тот все же подчинился.

Дальше, я велел ему стать у самого борта, зацепил одним из канатов за страховочный пояс, которые были частью формы здешних матросов.

— What?

Вопрос я снова проигнорировал, и не вступая в дебаты, сократил трос до длины приблизительно в три метра.

Когда я неожиданно ухватил Джона за ноги и в одно движение перебросил через борт, на его лице было написано такая растерянность, что он закричал, только повиснув внизу.

— Сэр, да как вы могли это сделать⁈ И если вы хотели меня убить, зачем нужно было привязывать меня? Или что, вы хотите чтоб я еще и сам перерезал канат… — задохнулся он от возмущения.

— Cut the web, you idiot! Faster! (Режь паутину, болван! Быстрее!)

Осознав, что он висит как раз на той высоте, где паутина прилипала к канонерке, рыжий подавился очередной жалобой, и обрадованно потянул тесак из ножен.

* * *

Вечер того же дня

Ветер довольно ощутимо подгонял канонерку, и мы приближались к Урюпинску. Сумев вырваться из этой случайной ловушки буквально в последний момент, все мы по-прежнему находились под впечатлением от произошедшего, из-за чего большей частью помалкивали.

Нет, паутина не порвалась.

Думаю, даже одной надежно закрепленной нити хватило бы, чтобы удержать наш летающий корабль на привязи. А вот клейкие шарики на ней оказались куда менее надежны. Куда раньше, чем каменные пауки пошли на штурм, Джону удалось перерубить достаточно нитей, чтобы клей на оставшихся уже не мог удерживать нас

1 ... 16 17 18 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Цветущий ад. Том 2 - Сергей Владимирович Руденко», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Цветущий ад. Том 2 - Сергей Владимирович Руденко"