Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Легенды Раэнора - Анна Соболева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Легенды Раэнора - Анна Соболева

13
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Легенды Раэнора - Анна Соболева полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 139
Перейти на страницу:
Он с сомнением покачал головой.

— А вы сделайте так, чтобы захотели. Это необходимо. И как можно быстрее.

— Хорошо, мы постараемся, — снова поклонившись, заверил княгиню Ванатур и сел на свое место. В наступившей тишине все услышали недовольный голос Арафанта:

— Когда я просил, он даже ответить не пожелал!

— А почему я должен для тебя что-то делать, господин Длинный Язык? — живо откликнулся на его упрек казначей.

— Не для него, не для себя, а для Раэнора! Все мы трудимся для нашей страны, — урезонил друзей Балтар, добродушный, снисходительный, однако же во всем, что касалось блага княжества, не щадящий ни себя, ни других.

— А, Балтар, ты сам подал голос, напомнив о себе, — улыбнулась Элен.

— Я не прячусь, княгиня. Мне нечего бояться и не за что стыдиться. Свое дело я делаю исправно. Если бы все эти пустозвоны, окружающие тебя и корчащие из себя тружеников, делали хоть сотую часть того, что успеваю я, нужды в столь срочном созыве Совета не было бы! Я закончил ежегодную проверку приграничных поселков. Везде полный порядок. Пришельцы, попросившие пристанища в прошлом году, устроены. Конечно, хоромы им не предоставили, однако никто не жалуется.

— Еще бы! Эти нищие должны быть довольны уже тем, что их оставили в покое, — пробурчал Ворондил.

— Не говори так! — нахмурился Балтар.

— Это правда! — поддержал Ворондила Диор.

— Вы не смеете так говорить! Ведь и ваши предки пришли когда-то в Раэнор искать убежища. Никто не упрекал их в бедности, наоборот, им помогли! — не уступал Балтар.

— Ты защищаешь их потому, что твои родители поселились здесь каких-то тридцать лет назад, — процедил Ворондил.

— Довольно! — прервала их спор Элен. Советники нехотя уступили.

— И все же, госпожа, я выскажусь! — вновь поднялся со своего места Ворондил, начальник стражи Дол-Раэна. — Сегодня я вновь столкнулся с грубостью и нахальством двергов.

При этих словах все советники, до того занятые своими думами, прислушались.

— Госпожа, это уж слишком! Ты должна наказать Дарка.

— Но за что?

— Я не прошу для себя ни привилегий, ни почестей, но требую, чтобы меня уважали. А дверг оскорбил меня! И если не наказать его за это, наглость его, да и всех его сородичей, возрастет непомерно.

— Да что же случилось? — Элен обеспокоилась не на шутку. Стычки между людьми и двергами происходили и до этого, слишком уж разными были их привычки и обычаи. Да и ненависть к их собратьям, жившая в душе бежавших от войн и разорения людей, была на удивление живуча.

— Я был сегодня на Северной галерее, когда навстречу мне показался Дарк. Он шел вразвалку, словно был хозяином дворца, а вокруг толпились зеваки. Не знаю, что их в нем привлекает — то ли его доблесть, то ли уродство. Когда он поравнялся со мной, я потребовал, чтобы он вежливо поклонился. Нет, не мне, а сану советника, являющегося твоим представителем, княгиня. Ведь, проявляя неуважение к нам, тем самым проявляют неуважение к тебе, согласись!

— Да, несомненно. И что он ответил? — спросила Элен.

— Мне стыдно за него! В ответ на мои мягкие увещевания он оглядел меня с ног до головы, громко, развязно захохотал во все горло, а потом плюнул мне под ноги!

При этих словах советники заговорили все разом. Слышались возмущенные возгласы:

— Как он посмел!

— Оскорбить Совет!

— Негодяй!

Княгиня с удивлением обнаружила, что эта история никого не оставила равнодушным. Только что все они были друг другу чуть ли не врагами, но стоило задеть одного из них, как все забыли о разногласиях, вновь едины и полны решимости добиться правосудия и уважения к себе.

— Хорошо, я поговорю с Дарком.

— Нет, княгиня, ты должна не просто поговорить, ты должна наказать его. Пойми, унижая нас, он тем самым унизил и тебя на глазах у твоих подданных.

— Он напрасно сделал это, — нахмурилась Элен.

— Вот именно, госпожа! — поддержал Ворондила Мэллор. — Сегодня они плюют под ноги нам, завтра захотят плюнуть под ноги тебе. Кто знает, не захочется ли им большего!

— Ну нет, Мэллор. — Однако в голосе Элен послышалось сомнение.

— Ты зря им так доверяешь. Настали времена, когда за такое слепое доверие можно дорого заплатить. Отдать всю военную власть и мощь в руки одного народа неразумно. Стоит кому-нибудь из двергов попытаться выйти из повиновения, и усмирять их будет некому. Госпожа, подумай.

— Но до сих пор этого не случалось!

— До сих пор — да, но кто поручится, что этого не произойдет и впредь? — спросил Ворондил.

— Так было всегда! Обычай этот установил еще мой отец, да и потом не было нужды менять его.

— Не было, госпожа, но теперь иное время.

— Почему иное?

— Мир меняется, меняемся мы, и кто знает, не меняются ли дверги, а вместе с тем и их мысли.

— Это неубедительно.

— Буду откровеннее. — Мэллор склонил голову, на миг замолк, а потом решительно сказал: — Госпожа, и наши отношения с южным соседом меняются, но далеко не в лучшую сторону. Тебе это прекрасно известно. Возможно, вскоре морнийцам покажется, что мы слишком самостоятельны, слишком свободны, и тогда они попытаются это изменить. Согласись, при таком положении вещей дверги вновь станут слугами старого хозяина. Мы окажемся беззащитны перед врагом.

— То, что ты говоришь, невозможно! — Элен вдруг почувствовала, как закружилась голова.

— Отчего? Нет, госпожа, нужно иметь мужество признать, что это так. Нет ничего вечного. Мы долго жили в мире, но это не значит, что так мы будем жить всегда.

— Я не думала об этом, — растерянно сказала Элен.

— А мы думали и думаем постоянно, ведь на то мы и советники! Госпожа, ты не должна расстраиваться. — Голос Мэллора стал еще более мягок, в нем слышалось сочувствие. — Если не уверен в старых друзьях, нужно искать новых. Поэтому посольства — наша главная забота теперь.

— И есть что-то обнадеживающее?

— Есть, госпожа. Куртанэ прислал к тебе своих людей. Они прибыли сегодня днем и рвутся на прием.

— Куртанэ? Странно. Давненько я не слыхала о нем. Что ему от нас нужно?

— Не знаю. Глава посольства настаивает на встрече с тобой.

— Чем его мы не устроили? — пробурчал Ворондил.

— Видимо, на это у него есть причины, — возразил Мэллор.

— Куртанэ — глава Совета Запада, великий мудрец. К каждому его слову прислушиваются. Друзей ему не занимать, отчего же он шлет посольство в маленький Раэнор, чем может быь полезен ему союз с нами?

— К чему гадать, госпожа! Прими посла, и все станет ясно.

— Прямо сейчас? — удивилась княгиня.

Мэллор был настойчив:

— А почему бы и нет? Он ждет.

— Хорошо, я снова последую твоему совету. Пригласите

1 ... 16 17 18 ... 139
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Легенды Раэнора - Анна Соболева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Легенды Раэнора - Анна Соболева"