Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Гарри Поттер и Война Пустоты (Том 1) - Killer Warm 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гарри Поттер и Война Пустоты (Том 1) - Killer Warm

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гарри Поттер и Война Пустоты (Том 1) - Killer Warm полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 234
Перейти на страницу:
как мальчик для утех – покупатель? Ну, не шутка ли?! Если хочет по выпендриваться, то пусть купит дилдо и машет им! Больше пользы будет!

— Какой говорливый… меч… — тихо произнес я, чувствуя нервный тик.

— Это – разумный меч? — растерянным голосом спросила Луиза.

— Именно, юная леди. Этот меч, умный как дьявол. Собственно говоря, не знаю, кто его создал, но где-то он явно допустил ошибку... Как бы там ни было, этот меч неумеренно злословит, и постоянно затевает с клиентами ссоры... Эй, Дер! Если будешь и дальше говорить грубости, я попрошу эту дворянку тебя расплавить!

— Как удачно! Попробуй! В любом случае я чертовски устал от этого мира! Если меня расплавят, это будет отлично!

— Так и сделаю! — продавец злобно сузил глаза и направился к ржавому мечу, но я преградил ему путь. — Ч-что?

— Ладно, пошутили и хватит. Тебя вроде Дер зовут…

— Я – мистер Дерфлингер! Заруби себе на носу!

— Моё имя Гарри Джеймс Поттер. — я достал палочку, чем напугал продавца. Он даже сделал пару шагов назад. — Дерфлингер, ты довольно забавный меч, но слишком много говоришь, так что «Силенцио».

Я взял ржавый меч в руку, из-за чего руны вспыхнули белым светом. Затем я почувствовал связь с клинком, а также необычный прилив энергии, которое усиливало моё тело.

— Думаю, за свою грубость, ты этот меч подаришь. — спросил я, взглянув на испуганного продавца, который после моих слов закивал. — Чудно.

— Гарри, ты уверен? Он, конечно, говорящий, но были же мечи получше. — спросила Луиза, когда мы покинули лавку.

— Это магический меч, он заржавел из-за длительного голодания магических сил.

Сказав это, я достал клинок из ножен, которые также подарил продавец. Стоило подать магическую силу, как меч превратился в бездонную яму, впитывая в себя мою энергию. Вскоре ржавчина потрескалась и осыпалась, открыв вид на прекрасный угольно-черный клинок.

— В-вау. — Луиза удивленный воскликнула и даже дотронулась до гарды клинка. Видимо желая убедиться в реальности. — Такое сокровище и в таком месте.

— Угу, и мне невтерпёж уже приступить к улучшению моего клинка!

— Эм, разве он уже не улучшен?

— Нет-нет, я не про этот кал. — я помахал катаной, которая только из-за магических свойств дотянула до нынешнего времени. — Тонкая и слабая основа, не клинок, а позор среди мечей. Я хочу усилить свой меч.

— Н-но как? — совсем запуталась бедняжка Луиза.

— Этот клинок – лишь сосуд для магической сущности. Я хочу перенести её в свой меч. — сказав это, я снял заклинание немоты. — Так что ты думаешь?

— У меня есть выбор? Ты же всё решил. — голос Дера был намного тише, чем в лавки.

— Угу, но не беспокойся, меч, куда я хочу тебя засунуть, является Легендарным.

— Звучит круто. — как-то вяло прозвучал его голос.

— Ну решено, то, вернувшись в Академию, приступим

Сказав это, я убрал артефакт в ножны и посмотрел в сторону Луизы, которая молча слушала меня.

— Пойдём?

— Да. — девушка кивнула. — Слушай…

— М?

— У тебя столько артефактов, кто ты такой? — Луиза смущенно замотала руками, увидев моё непонимание. — Я про то, какой ты статус имел в своём старом мире.

— Хм, не знаю. У нас слишком разная система классификации. Нет дворян и аристократов, вместо них рода. Правда, это только у меня в стране, в некоторых странах есть похожая система.

— Вот как, тогда как ранжируются эти рода?

— Если с точки зрения власти, то старые рода имеют куда больший вес за счёт многовекового накопления. Потом идут старшие рода, обычно эти рода ещё создавались на момент действия Совета Волшебников. То есть: у них есть право Вето. Дальше идут новые рода или просто рода. А вот со стороны фракции, то там идиотизм. Каждая фракция ставит себя выше другой. Например, «Благородные Двадцать Восемь». Считают себя самыми-самыми, не все конечно, но большинство. На деле, некоторые из таких родов даже не имеют голоса в Совете Волшебников. Короче – дурдом. У кого власть, тот и прав.

— Но как же так, разве нет единого органа управления?

— Было, но людям захотелось «свободы». — я кавычками выделил последние слово. — И теперь он расколот на несколько частей. Вот только у кого есть право Вето Совета Волшебников плевать хотели на правила. Их сдерживают только другие рода с правом Вето, а как ты уже поняла, у нас ещё и фракции есть.

— Действительно – дурдом. А ты каковому роду принадлежишь, ну и фракции?

— Старому, насчёт фракции, то, наверное, уже нейтральному. Мой род был сначала из «Благородных», но мой прадед Генри Поттер осудил другие рода, из-за их бездействия во время войны, и нас оттуда списали. Потом стали на сторону светлых, то есть теми, кто боролся за право простых людей. Ну, а я заколебался всем угождать и открыто ушёл оттуда после одного инцидента, когда светлые попытались сделать меня «козлом отпущения».

— Похоже, ты многое пережил. — хмыкнул Дер, слегка выдвинувшись из ножен. — Если что, я согласен – система в твоей стране отстой.

— Угу, четыре гражданских войны за сто лет хорошо указывает на это. Но им легче списать проблему на других, чем избавляться от неё. Вот поэтому я был рад оказавшись в этом мире. Здесь я могу наконец-то отдохнуть от этого гадюшника.

— Я тоже рада, что ты оказался в этом мире. — лучезарно улыбнулась Луиза.

Глава 9

— Партнёр, ты уверен, что делаешь?

— Нет, как я могу быть уверенным, если делаю это впервые? — раздраженно ответил я на вопрос Дера. — И вообще, почему ты ничего не знаешь про это?

— Я несколько тысяч лет валялся и ржавел, как ты думаешь, почему же я забыл некоторые вещи?

— Ты не подвержен деградации, в противном случае не просуществовал бы до сегодняшнего дня.

Мы находились в комнате Луизы, где я чертил барьерные руны, они предотвратят уничтожение Дера, если что-то пойдёт не так. Мне, конечно, было известно, что Дер связан с руной на тыльной стороне руки, но подстраховаться не помешает.

Луиза сидела на кровати, возле Дера, и внимательно наблюдала за моими действиями.

— Готово, ну что, Дер, не передумал?

— Не говори так,

1 ... 16 17 18 ... 234
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гарри Поттер и Война Пустоты (Том 1) - Killer Warm», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Гарри Поттер и Война Пустоты (Том 1) - Killer Warm"