Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Гарри Поттер и Война Пустоты (Том 1) - Killer Warm 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гарри Поттер и Война Пустоты (Том 1) - Killer Warm

16
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гарри Поттер и Война Пустоты (Том 1) - Killer Warm полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 234
Перейти на страницу:
привередлив в одежде. — пожал я плечами. — Эта мантия семейный – артефакт Поттеров.

— Артефакт?

— Угу, хорошая вещь. — я взял мантию и обернул Луизу, подав магическую силу. — Как ощущения?

— Это похоже на невидимость магии ветра!

— Не совсем. Обычные заклинания невидимости работают на световом искажении и иллюзии. Мантия же полностью скрывает носителя от людей.

Сказав это, я прекратил подавать магическую силу.

— Э-это потрясающе. — улыбнулась Луиза, снимая мантию. — А это, герб твоей семьи? — она указала на застёжку, где был рисунок треугольника, а в нем круг и палочка.

— Да и нет, это герб и символ братьев Певерелл. Они создали данный артефакт, как и два других. — я показал на палочку и перстень с черным кольцом. — Хотя есть легенда, что их им подарила Смерть. Но нет доказательств, а вот их мастерство в артефактах известно многим.

— А как они относятся к Поттерам?

— Последняя наследница Певереллов была девушкой, моя пра… прабабушка.

— Значит твой род поглотил Певереллов. — с пониманием произнесла Луиза и вернула мантию.

— Не совсем, ведь тогда не было рода Поттеров. Да и фамилии тоже. Просто пра… прадед был очень хорошим зельеваром и бизнесменом. Даже спустя столетия, его идеи приносят огромные деньги в казну рода. Поэтому, лучше сказать, что род Певереллов переименовали в Поттеров, во времена пика славы пра… прадеда. Всё же герб и девиз остались неизменными. «Смерть лишь исход, к которому ведёт действие.»

— А-а, что это значит.

— Честно? — Луиза кивнула. — Не знаю, может, что всех ждёт смерть или от человека зависит какая у него будет смерть. Перевода к нему нет, а вообще мои предки любили всю эту тематику смерти.

— Как по мне – жутко.

— Наверное, не задумывался об этом. — пожал я плечами. — Ладно, собирайся уже, раз разбудила меня так рано, то поехали в город. Теперь я не усну, пока не получу меч.

Луиза ничего не ответила. Она молча посмотрела на меня и вышла из комнаты. Вскоре я услышал сопение.

— … — я поставил портфель девушки на кровать и достал палочку. — «Агуаменти Максима» …

Глава 8

Мы шли по городу, который окружал Королевский Дворец Тристейна. Добираться до сюда верхом на лошади было весело, словно снова оказался на спине Клювокрыла. Три часа пути через лес. С метлой, конечно, было бы быстрее, но ощущения были бы не те.

Дороги в городе были выложены из белого камня, по которым ежедневно проходили тысячи людей. Но это не мешало им оставаться белыми и чистыми. По сторонам улицы купцы зазывали покупателей, продавая фрукты, мясо, корзины и прочие товары. Эти лавки сужали и так узкие улицы. Учитывая, что людей было много, чувствовалась тесность.

— Спасибо хоть у меня есть «людокол». — пробурчал я, посмотрев на розововолосую девушку.

Луиза шла впереди, пугая всех своей грозной физиономией. Она всё ещё злилась за ледяную струю воды. Правда, эта струя выкинула её из окна, но это мелочи. Главное, что никто не пытался к нам приблизиться.

— Ты что-то сказал?

— Эта твоя лавка по продаже мечей, где она?

— Мы уже прибыли. Нам сюда.

Мы оказались в ещё более узком закоулке, и сразу зловоние ударило в нос. По обочинам валялись мусор и нечистоты, а также трупы грызунов. Это было мерзко. Даже в Лютом не позволяли себе такое.

— Омерзительно.

— Поэтому сюда и нечасто заходят.

Не прошли мы пару метров, как из угла послышались мужские и женские стоны. Чем они там занимались было понятно. Отвратительное место.

Вскоре мы дошли до лавки с медной вывеской в виде меча. Внутри было сумрачно, и слегка мерцал огонек лампы. Возле стен и на полках в беспорядке были расставлены различные оружия и множество доспехов.

Из глубины лавки на нас с подозрением уставился пожилой мужчина лет пятидесяти с курительной трубкой в зубах. Но стоило ему заметить изображение звезды на пряжке Луизы, как его затрясло. Он вынул трубку и быстро подошёл к нам.

— Госпожа. Благородная госпожа. Я веду только честную торговлю. У меня нет запрещенных товаров. — заикающимся голосом произнес продавец.

— Обычно так говорят те, у кого эти товары имеются. — хмыкнул я, почувствовав дежавю.

Моя знакомая поморщилась, видимо тоже подумав так, но не стала обращать внимание. Всё же это не наше дело.

— Мы за мечом. — проговорила Луиза, скрестив руки на груди.

— Ох, я поражен. Дворянка покупает меч... Я поражен.

— Почему?

Меня похоже полностью игнорировали. Вздохнув, я оглядел лавку. Ничего особенного не было, кроме пару безделушек.

— Понимаете, юная леди. Священники размахивают священными предметами, солдаты – мечами, дворяне – волшебными палочками, а Ее Величество машет нам с балкона своей вельможной рукой.

— Этот меч, не для меня. — Луиза кивком указала на меня.

— Совсем запамятовал. На днях слуга одного дворянина тоже покупал меч. — любезно проговорил хозяин лавки. — Какой меч вам нужен?

Я не стал обращать внимания на слова мужчины, сосредоточившись на поисках артефакта. Из груды хаотично наваленных мечей чувствовалось странное колебание магической энергии. Очень походило на домового эльфа. Но энергию излучал меч, покрытый ржавчиной. Это был японский длинный клинок, катана.

— Я беру его. — произнес я, указывая на заурядный меч.

Продавец и Луиза прекратили разговор и посмотрели сначала на меня, а затем на катану. У них у обоих на лице появилось выражение удивление и смущение. Видимо они не до конца поняли.

— Я беру этот ржавый меч.

— Нуу... ты точно решил взять это? Может, выберешь более… эм, не ржавый?

— Нет.

— Это ведь кусок ржавого железа, одумайтесь у меня есть куда лучшее предложение. — произнес продавец, смотря на Луизу.

Девушка засомневалась, было видно, что она рада купить этот меч, но при этом чувствовала себя смущенной. Она то и дело смотрела, что на меня, что на продавца и иногда кидала взгляд на меч.

— Луиза, я же сказал, что меч мне нужен только для тренировок. Незачем покупать блестящие, отполированные клинки.

— Ты себя видел?! С таким телом и размахивать мечом? Черт побери! Шутишь что ли?! Иди найди палку и попрыгай на ней! — раздался ехидный голос из ржавого меча.

— Дер! Не говори грубости покупателям!

— Покупателям? Юнец, который выглядит

1 ... 15 16 17 ... 234
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гарри Поттер и Война Пустоты (Том 1) - Killer Warm», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Гарри Поттер и Война Пустоты (Том 1) - Killer Warm"