Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Турнир тысячи талантов - Анна Руэ 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Турнир тысячи талантов - Анна Руэ

29
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Турнир тысячи талантов - Анна Руэ полная версия. Жанр: Детская проза / Приключение / Сказки. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 41
Перейти на страницу:
мы шли дальше. У входа в шатёр я заметила маленького человечка, еле видневшегося из-за высокого пюпитра.

– Вы участники или зрители? – спросил он и постучал по лежащему перед ним большому листу бумаги.

– Э-э... – Я растерянно посмотрела на Матса – то есть на Константина.

– Мы участники. – Голос Матса стал теперь басовитым.

Да и всё остальное было в нём непривычным, особенно внешность. Забавно, что в ближайшие дни я буду видеть его только таким.

Мы поочерёдно назвали свои имена, маленький человечек сверил их со своим списком и, придирчиво проверив приглашения, которые мы предъявили, скучным голосом перечислил нам правила и условия участия:

– Турнир пройдёт в три этапа. Жюри будет ставить оценки и по ним отбирать участников. И вот ещё важная информация. – Он смерил нас критическим взглядом. – Как только вы официально зарегистрируетесь для участия в Турнире тысячи талантов, вы уже не сможете покинуть территорию до конца состязаний. Это строжайше запрещено. Такова мера предосторожности, чтобы предотвратить возможные махинации и помощь участникам со стороны. Только после того как вы официально отсеетесь, вам позволят покинуть территорию. – Мужчина закончил свои монотонные поучения и протянул Матсу листок бумаги. – Пожалуйста, распишитесь. После этого члены жюри выдадут вам номер участника и бейджик.

Склонившись над листком, Матс пытался прочесть напечатанный мелкими буквами текст, а мужчина нетерпеливо забарабанил пальцами по пюпитру.

– Я вам всё уже сообщил! – прогнусавил он. – Пожалуйста, поставьте свою подпись и не задерживайте других гостей.

Матс вздохнул и нерешительно взглянул на меня. Я лишь пожала плечами. Тогда он взял ручку, и я увидела, что он чуть не написал своё настоящее имя, но в последний момент спохватился. Потом он протянул ручку мне, и я тоже поставила свою подпись. Я уже запомнила, как пишется «Анастасия Владимастова», но не торопилась, чтобы не наделать ошибок.

– Ну наконец! – Маленький человечек ещё громче забарабанил пальцами. – В шатре вы получите всё необходимое, и вам сообщат номер гостевой комнаты, в которой вы сможете готовиться к состязанию. Желаю удачи!

Что ж, спасибо.

Мы нырнули в недра шатра.

Сотни софитов мерцали у нас над головой и освещали широкое кольцо зрительских кресел. Всё сверкало, переливалось, теперь шатёр и в самом деле напоминал цирк шапито, только в середине, где в цирке обычно находится арена, стоял стеклянный домик с витым металлическим каркасом. Он был немного похож на уменьшенную версию нашей оранжереи.

Немного дальше виднелась очередь. Должно быть, там раздавали бейджики и присваивали номера.

– Я должен пойти на служебную территорию и зарегистрироваться там, – шепнул нам Эдгар. – До встречи!

– Анастасия! – Даан подошёл ко мне сзади и дотронулся до плеча. – Нам с Виллемом нужно смешаться с публикой, – сообщил он вполголоса.

Виллем подмигнул нам на прощание, и они исчезли среди зрителей.

– Зачем тут оранжерея? – удивилась я вслух, а через секунду уже сама знала ответ. В конце концов, ведь это турнир ароматалантов.

Матс скривил губы и бросил на меня тревожный взгляд.

Сам стеклянный домик был совершенно пуст, в нём ничего не было, кроме двух круглых столиков. Странно. Как же будет проходить этот турнир? У меня снова задрожали коленки – на этот раз из-за моей вышедшей из берегов фантазии.

Мы должны будем бороться за победу при таком скоплении публики? Я не могла себе это представить.

Я пригладила волосы и велела себе сосредоточиться на чём-то другом.

– Думаешь, тут есть кто-то, кто разбирается в ароматах лучше нас? – спросила я Матса.

– Трудно сказать, – ответил он, пожав плечами. – Надеюсь, что нет. Тут в основном дети и подростки, наши ровесники. Не могут даже усидеть на одном месте.

И все они приехали по приглашению Элоди, все надеялись попасть в «Вечную лигу ароматалантов», которая откроет им перспективы на грандиозное будущее в фирме де Ришмонов.

– Как всё круто! – Леон крутился волчком и, раскрыв рот, разглядывал потолок. – Одни софиты чего стоят! Зашибись!

Если бы меня не сковал ужас при виде этого стеклянного домика, я бы согласилась с Леоном. Шатёр действительно поражал роскошью. Над нами висели бесчисленные прожекторы и софиты, поочерёдно меняя цвет и яркость. За короткое время, которое мы тут стояли, потолок превратился в ночное небо, усеянное яркими звёздами, и время от времени по нему пробегали зелёные или бирюзовые волны.

– Наверняка это северное сияние, – снова восхитился Леон. – Ого, смотрите, все кресла обтянуты бархатом! – Леон толкнул в бок Матса и кивнул на зрительские места. Там сидели только родители или родственники, дожидаясь, когда их дети пройдут регистрацию. Устроившиеся там же Даан с Виллемом исподволь наблюдали за нами.

Я нигде не видела только Эдгара. Должно быть, он где-то примерял служебную униформу.

Очередь шаг за шагом продвигалась. Чем ближе мы подходили к столу с жюри, тем сильнее учащался мой пульс. На одной из колонн висел плакат, на котором изящным шрифтом было выведено:

Этапы турнира

День 1. Отборочный тур

День 2. Решающий тур

День 3. Финал

С каждым шагом я волновалась всё сильнее. Я не сомневалась, что встречусь там лицом к лицу с Элоди. До сих пор этот момент существовал лишь в моём воображении, и я не слишком переживала, но теперь он становился всё реальнее, и сердце у меня колотилось так, словно вот-вот выпрыгнет из груди.

От стола отошли два подростка, потом женщина с сыном. Скоро и моя очередь. Элоди. Она сидела рядом с баронессой фон Шёнблом и могучим лысеющим мужчиной, которого я узнала по круглому носу-картофелине.

Это был один из «вечных», и я уже видела его у баронессы фон Шёнблом в тот день, когда мы пробрались в её владения. Это он беседовал тогда с месье Бернаром, поставщиком флаконов.

Но сейчас я смотрела только на Элоди, чувствуя, что «Аромат изменений» слегка смягчил мой ужас перед ней.

Даан изменил формулу этого аромата так, что наиболее эффективно он действует, когда ты думаешь о человеке, за которого себя выдаёшь. Поэтому я снова пыталась представить себе фото Анастасии, которое лежало в кармане джинсов, и улыбалась как можно беззаботнее.

Элоди сияла красотой, как и в прошлую нашу встречу. Несмотря на всё случившееся, я была почти ослеплена её внешностью. Хотя в её взгляде я заметила беспокойство, а длинные тёмные волосы казались уже не такими шелковистыми, как во время

1 ... 16 17 18 ... 41
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Турнир тысячи талантов - Анна Руэ», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Турнир тысячи талантов - Анна Руэ"