дом Брайар Сэйнт? — спрашиваю я. — Кто-нибудь дал тебе что-нибудь, чтобы ты положил это туда?
— Ч-что? — заикается мальчик. — Я не понимаю, о чем Вы говорите.
— Я не собираюсь доносить на тебя, — спокойно говорю я. — Мне просто нужно знать, кто передал тебе конверт. Безопасность мисс Сэйнт будет под угрозой, если мы этого не выясним.
Наступает пауза.
— Я ничего не знаю. — Его голос приглушен.
— Если ты скажешь мне сейчас, у тебя не будет неприятностей. Если ты не скажешь мне, и Брайар в конечном итоге пострадает, твое имя будет напечатано во всех журналах и газетах в этой чертовой стране. Я лично прослежу за этим.
Наступает еще более долгая пауза.
— Он стоял на улице у ее охранных ворот, — говорит он в конце концов. — Предложил мне пятьсот фунтов стерлингов[20], чтобы я вскрыл коробку и положил конверт внутрь.
Я продолжаю.
— Как он выглядел?
— Я не видел его лица. На нем была толстовка с капюшоном и солнцезащитные очки. И шарф был обмотан вокруг нижней половины его лица.
Я делаю глубокий вдох через нос.
— И тот факт, что он был одет как ниндзя, не подсказал тебе, что, возможно, не следует заниматься контрабандой для него? — спрашиваю я, стараясь говорить как можно спокойнее.
— Слушай, чувак, мне жаль. Я подумал, что это просто письмо от фаната или что-то в этом роде. Я бы не сделал этого, если бы это была, ну, бомба. — Он колеблется. — Дерьмо, она в порядке? Она собирается подать на меня в суд? Я…
— Спасибо за сотрудничество, — перебиваю я. — Пожалуйста, перезвони по этому номеру, если вспомнишь что-нибудь полезное. — Я заканчиваю разговор как раз в тот момент, когда Мэтт возвращается на кухню. — Ну?
Он хмурится.
— Через несколько минут после того, как мы ушли, в системе сигнализации произошел сбой. Они думали, что это была ошибка.
Я сдерживаю проклятие, проводя рукой по волосам. Какой, блять, смысл в системе безопасности, если вы игнорируете её всякий раз, когда она срабатывает? Я вкратце излагаю Мэтту свой разговор с курьером, и его лицо становится еще более грозным.
— Мы должны доложить на пацана, — рычит он. — Он подверг ее опасности.
— Он просто молод, беден и глуп. Чего я не понимаю, так это то, как X вообще нашел её. Ты заметил, чтобы кто-нибудь следовал за машиной, когда вы ехали на встречу?
Мэтт качает головой.
— Снаружи были папарацци, её было нетрудно выследить. Думаю… — Он подпрыгивает, когда Брайар подходит к нему сзади, похлопывая по плечу.
— У меня запись на маникюр, — тихо говорит она. — Мне нужно съездить в салон.
— Нет, — немедленно отвечает Мэтт. — Нет, нет и еще раз нет. Ты никуда не пойдешь, пока мы с этим не разберемся.
Она трет глаза, выглядя усталой.
— Я не могу выйти на улицу с такими ногтями. У них есть специальные фотографы маникюра.
— Фотографы маникюра?
Она свирепо смотрит.
— Я действительно не хочу, чтобы завтра все заголовки были о моих кутикулах, а не о неблагополучных детях.
Иисусе. Она живет в таком странном мире.
Мне в голову приходит идея.
— У нас есть соседка, которая работает косметологом. Я могу позвонить ей и спросить, свободна ли она для вызова на дом.
Мэтт кивает.
— Хорошая идея.
Нин — очень милая шестидесятилетняя женщина, живущая в нашем здании. Однажды Глен помог ей с ремонтом раковины, и с тех пор она раз в неделю зовет нас к себе, чтобы накормить домашней едой. Она работает косметологом, но, насколько я могу судить, на данный момент у нее довольно свободная запись. Мы уже несколько месяцев, как подкручиваем ее счетчики, чтобы ей не приходилось много платить за электричество.
Я ожидаю, что Брайар будет протестовать, но она выглядит почти скучающей, неопределенно махая рукой.
— Конечно. Мне все равно. Позвоните. — Она оглядывает комнату. — Я собираюсь принять ванну. Отшелушивание, и… неважно.
Она выбегает из комнаты. По крайней мере, её, кажется, не беспокоит этот беспорядок.
Глава 12
Брайар
Я чувствую, что моя нервная система трещит по швам.
Я так устала. Очень сильно устала. Я больше не могу справляться с бессонницей и кошмарами. Я держу себя в руках с помощью упрямства и консилера под глазами, но чувствую, что меня надолго не хватит.
Нин, милый косметолог, которой позвонили Кента и Мэтт, весело болтает, аккуратно нанося верхнее покрытие на мои ногти. Я пытаюсь отвечать, но просто не могу заставить себя сосредоточиться на том, что она говорит.
Он нашел меня. Снова. Он преследует меня. Он наблюдает за мной. Даже сейчас он может наблюдать через окно, готовый сделать снимок. Я бросаю взгляд на окно своей спальни, затем на ванную, как будто он может просто появиться из ниоткуда.
К счастью, Нин радостно болтает, поддерживая разговор за нас обоих.
— Когда я была подростком, мне вообще не нравилось ухаживать за собой, — смеется она, очищая кожу вокруг моих ногтей с помощью ватного диска. — Я была таким сорванцом. Я просто хотела учиться.
— Тогда как ты начала заниматься маникюром? — спрашиваю я, заставляя себя вернуться к разговору.
— Я обучалась на специализации «Связи с общественностью». И в Тайланде я работала на генерального директора крупной телефонной компании. Но компания обанкротилась, и я переехала сюда со своим мужем. — Она вздыхает. — Он ушел довольно скоро после того, как мы переехали. Я пыталась устроиться на работу в качестве пиарщика, но здешние работодатели не доверяют иностранным дипломам. Вот почему я работаю в сфере красоты. Мой бывший муж не давал никаких денег на детей, когда они росли. Я хочу, чтобы они смогли поступить в достойные колледжи.
Я хмурюсь.
— Это незаконно. Если он отказывается платить алименты, ты можешь подать на него в суд за это.
Она смеется, как будто это самая смешная шутка в мире.
— Ох, я не могу позволить себе адвоката. Ногти полностью готовы, милая, мы просто увлажним твои ручки, и ты можешь быть свободна.
— Спасибо, — прохрипела я. Пока она тянется за бутылочкой лосьона и греет его в ладонях, я снова думаю о письме. Мне ненавистна мысль о том, что что-то, к чему прикасался X, находится в моем доме. Я не чувствую себя в безопасности даже в собственном доме.
Ты мне больше нравишься в белом.
— Ой, упс! — Я подпрыгиваю, когда Нин слишком резко поворачивается, опрокидывая бутылочку с лосьоном. Мгновение я просто сижу, застыв и уставившись на лосьон, растекающийся по моему голому бедру. По моему ковру. Даже по моим простыням.
А потом я просто слетаю с катушек.