за пенни»). Девочка Кристи находит удивительный цветок, у которого нет имени, поэтому ученые уничтожают его («Безымянный цветок»). Но сама Кристи, дожив до глубокой старости, продолжает вспоминать о цветке, а на вопрос о том, как он назывался, с улыбкой отвечает: «У него не было имени, но Господь знает, что творит».
На деревню с гор спускается кипящая лава – и люди бегут оттуда. Но маленькая девочка возвращается домой, чтобы поцеловать свое персиковое деревце, ведь она верит, что это убережет его от гибели. И лава отступает перед девочкой, спящей рядом со статуей святого Антония в обнимку со своим деревом. Огненный поток огибает ее и останавливается – люди же называют случившееся чудом («Девочка, поцеловавшая персиковое деревце»).
На острове, где живут одни бедные рыбаки, есть только одна ценность – прекрасный куст роз. Девочка Лоис вырывает его и закрывает им грязную лужу, чтобы добрая королева, приехавшая на остров, не замочила ног. Девочка жертвует самым дорогим для другого человека. Вскоре королева умирает. Проходит несколько лет, и отец девочки, отправившись вместе с другими жителями за новым кустом роз, застигнут на море страшной бурей. Спасение кажется невозможным. Священник вместе с детьми «молит Господа о спасении путников». И происходит чудо. Лоис видит над островом Королеву в бледном сиянии. «Она была далекая, точно прекрасный сон, и видная притом ясно-ясно, до последней черточки – как тогда в церкви, во время песнопений. Только теперь в ее глазах не стояли слезы». Королева бросает на море девять белых роз – и все благополучно добираются до острова («Чудо Бедного острова»).
Замечательны и сказки «Королевская дочка просит Луну с неба», «Ослик из Коннемары», «Серебрянка».
Любимые герои писательницы – дети. И даже взрослые персонажи ее сказок похожи на детей. Особенно это касается сказок о любви («Листвия», «Маленькая портниха» и «Щенок-спаниэль»),
«Маленькая портниха» – старая добрая сказка о золушке, только на новый лад. В этой сказке есть бедная девушка, есть король и королева, но нет волшебства и чудесных превращений. Нет ничего волшебного в том, что маленькая портниха шьет три сказочно прекрасных платья для бала-маскарада, на котором король должен выбрать себе невесту. Нет ничего волшебного в том, что маленькая портниха сама отвозит платья и показывает, как их носить, а пока она ждет приема – один молодой лакей танцует с ней вальс. Весь бал-маскарад длится три дня, и все три дня маленькая портниха шьет, отвозит платья и встречает лакея. Нет ничего волшебного в том, что от усталости она все происходящее воспринимает как сон. «В туманном полусне» едет она в снежно-белом платье на свою свадьбу и стоит у алтаря рука об руку с лакеем.
Сказка построена таким образом, что читатель ожидает увидеть в этом лакее короля. «Но лакей-то и в самом деле был лакеем». Однако для маленькой портнихи он лучше короля, потому что она его любит. Настоящий мир оказывается чудесней волшебной сказки.
Можно смело говорить о близости многих сказок Э. Фарджон христианству. Хотя она приняла крещение в 71 год, по ее творчеству можно судить о том, что она долго шла к этому великому событию.
Люди в ее сказках наделены удивительным даром – даром свободы. Они могут выбрать праздную жизнь, жизнь в свое удовольствие, тогда они превращаются в марионеток («День рождения Розауры»), А могут, оставив титулы и роскошь королевского дворца, бежать навстречу новой жизни: «Ведь и в этом мире есть место всякому – и тому, кто сидит во дворце, взаперти, и тому, кто бродит на просторах, на вольной воле» («Седьмая принцесса»).
И самый закоренелый злодей может измениться, как меняется под влиянием жены и дочки фермер Чердон («Добрый фермер»), И если раньше он отбирал у людей то, что им принадлежало, то теперь раздал все, что нажил за всю жизнь.
В итоге он разорился, начал работать батраком на своей бывшей ферме, но морщины на его лице разглаживаются, он глядит на дочь «новым, просветленным взглядом». Дочь же «верила в отца, верила в людей, и все ей было нипочем». Перед смертью Чердон «вверяет ее Господу» и умирает с легким сердцем. «Подкостье тем и прославилось, что жил там когда-то Добрый Фермер, который обездолил родную дочку ради чужих детей. Деревня помнила о Чердоне и гордилась им. Джейн не осталась обездоленной – отец оставил ей людскую доброту и благодарность, любой дом в деревне был теперь ее домом, у любого очага ей было тепло», – читаем в конце сказки.
Так то, что кажется глупостью и едва ли не безумием (раздать все деньги и оставить свою дочь без средств к существованию), на самом деле оказывается подвигом любви и милосердия, который искупает грех и преображает человека, открывая ему путь к вечному блаженству. В этой устремленности к вечности, к Богу и раскрывается в полной мере в человеке дар свободы.
Сказки о Гарри Поттере
Произведения английской писательницы Д. Роулинг – едва ли не самые популярные сказки последнего времени. Причина этой популярности, думается, проста. Герои сказок Роулинг, в общем-то, самые обычные дети. Но при этом они обладают почти неограниченными возможностями: могут летать по воздуху, перемещаться во времени и пространстве, каждый имеет свою волшебную палочку. Изучают они в школе магии Хогвартс не обычные, а волшебные предметы, учатся использовать различные заклятья.
Кроме того, интерес читателей к сказке поддерживает ловко закрученная интрига. Почти как в детективах, где главный вопрос: кто преступник, читателю предлагается в сказках до самого конца ломать голову над тем, кто хочет завладеть философским камнем, кто открыл тайную комнату или где Волермонт спрятал части своей души.
Привлекает читателей и образ главного героя – мальчика Гарри Поттера, в котором, казалось бы, нет ничего особенного. Он не обладает физической силой, носит очки. Но Гарри – прекрасный товарищ, у него сильная воля, он умен, честен, любит справедливость. К тому же, ему всегда удается выпутаться невредимым из любых сложных положений. Он, что называется, «в воде не тонет, в огне не горит».
Гарри Поттер – сирота, его родителей убил Темный Лорд, его сиротство постоянно подчеркивается на протяжении книги. Вновь и вновь, от первой до последней книги, напоминает нам автор об обстоятельствах убийства родителей – так что эти сцены, вызывающие жалость, сочувствие к герою, с каждой книгой становятся все навязчивей.
Книги Д. Роулинг были объявлены по всему миру литературным шедевром. Но это далеко не так. В художественном плане эти произведения довольно бледные, в них почти не разработана психология героев (она