Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Молвары. Часть первая. Становление фогота - Мария Вениаминовна Волкова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Молвары. Часть первая. Становление фогота - Мария Вениаминовна Волкова

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Молвары. Часть первая. Становление фогота - Мария Вениаминовна Волкова полная версия. Жанр: Научная фантастика / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 74
Перейти на страницу:
им преимущество перед волками. Ксандр подумал об Аскале, который в одиночку сопровождает двух совершенно незнакомых людей, бродяг. Зачем ему это? Но эта мысль тут же улетучилась, когда они подошли вплотную к лесным псам. Они слегка расступились, приглашая гостей в круг. Аскал в это время стоял вдалеке рядом с темно-шерстной, почти что бурой, псицей. По сравнению с другими сородичами она казалось почти щенком, но ее боевой взгляд не мог сравниться ни с одним другим. Они стояли рядом и то и дело поглядывали друг на друга. Ксандр наконец увидел ее.

Белокурая девушка лежала в еловых ветках. Лицо было прикрыто грязными, спутанными волосами, и было трудно различить ее черты. Он словно впал в ступор. Откинув прядь волос, он наконец смог разглядеть лицо, незнакомое лицо. Это была не Лорель. Какая-то другая девушка смогла выбраться из Клатилии, спастись в лесу. Сильное разочарование, словно ведро ледяной воды, окатило его, потушив загоревшуюся внутри надежду. Из-за какой-то незнакомки они потеряли столько времени. Почувствовав, как нарастает злость, Ксандр резко повернулся.

– Это не Лорель. Идем отсюда.

Аскал понимающе кивнул.

Они уже собрались поворачивать назад, как их остановил голос Роунд.

– А как же эта девушка? Что с ней будет?

Пес из стаи Аскала ответил:

– Если оставить ее здесь, на холодной земле, она умрет. Мы не можем с ней нянчиться.

Ксандр резко остановился:

– А с нами, значит, можете?

В голосе пса прозвучало почтение, которое Ксандру раньше еще не приходилось слышать:

– Вас мы оберегаем.

Другой пес подхватил:

– Мы защитим вас, во что бы то ни было!

В их глазах ярко заиграла жажда служить и помогать, чему Ксандр был несказанно удивлен. Тут вмешался Аскал:

– Они хотят сказать, что мы доведем вас до Арденты, город расположен не так далеко, а девушка совсем без чувств. Мы не можем тратить на нее время.

– И вы бросите ее здесь? – возмутилась Роунд. Она присела рядом с незнакомкой и взяла ее за руку, – она совсем ледяная, ее нужно немедленно согреть!

– У нас нет времени на нее, Роунд, – мрачно проговорил Ксандр, – мы и так его потеряли.

– Ксандр, пожалуйста, не будь таким бессердечным! Лорель же мы забрали бы, верно? Возьмем и ее! Тут ведь волки, они съедят ее!

– Не будь такой глупой, Рун. Волки съедят и тебя, если ты останешься здесь.

В ее глазах он увидел страх, отчего ему тут же стало очень стыдно.

– Рун, нам самим нужно спастись, хотя бы попробовать. Судьба дала нам шанс жить иной жизнью, да и просто жить! И я не собираюсь растрачивать его на какую-то незнакомку, да еще и полуживую.

– Ей тоже дали шанс, раз она смогла выбраться из города, и мы можем ей помочь. Раз мы вернулись сюда, то почему бы не взять ее с собой? Аскал понесет ее на себе, а как только она придет в себя, сможет идти куда захочет. Но, пожалуйста, не бросай ее здесь умирать, – она со слезами взглянула на брата.

Ксандр вздохнул и взглянул на Аскала, тот кивнул. Он снова обратился к сестре:

– Ладно, будь по-твоему, но помни, раз берешь на себя такую ответственность, так и будь добра нести ее до конца.

Девочка с благодарностью на него посмотрела и согласно кивнула. В этот момент псица, что стояла рядом с Аскалом, зарычала, глядя куда-то глубоко в лес.

– Волки, поторапливайтесь.

Аскал подбежал к девушке. Ксандр поднял легкое тельце в бесформенной тонкой одежде и осторожно уложил на широкую спину так, чтобы она облокотилась на его шею, охватив руками. Девушка даже не пошевелилась, все еще оставаясь без чувств. Ксандр усадил Роунд сзади нее:

– Держись крепко и ее держи.

Девочка кивнула, крепко ухватившись одной рукой за талию незнакомки, а другой – за псиную шерсть.

Аскал повернулся в сторону Арденты. Ксандр подтянул свой рюкзак.

– Выдержишь их?

– Конечно! – напоследок взглянул на свою стаю и помчался вглубь леса. Ксандр побежал следом, махнув рукой стае на прощанье.

Он старался держать тот же темп, что и пес, но все равно отставал. Они бежали, изредка останавливаясь, чтобы отдышаться и глотнуть воды. Мимо проносились зеленые деревья, на скорости напоминавшие парящие в воздухе изумрудные платки. Странно, но Ксандр не чувствовал усталости, наоборот, как только они разгонялись, у него пробуждалось второе, третье, четвертое дыхание, которые, словно сговорившись, подгоняли его нестись еще быстрее. Иногда он даже оказывался впереди пса, отчего тот так удивлялся, что пару раз едва не врезался в деревья. Ксандр и сам догадывался, что с ним что-то происходит, ведь никогда раньше он не обладал такой способностью к бегу, и выносливость была гораздо хуже. Возможно, воздействие неоычного леса так на нем сказывается. Прошло совсем немного времени, а лес уже начал редеть. Деревья расступались перед спутниками, открывая широкий обзор. Земля под ними уходила далеко вниз, прямиком к кирпичной стене ярко-красного, почти багрового, цвета. Хоть ограждение и было высоким, Ксандр все же мог видеть элементы городских построек. Голубые крыши цветастых домов, высокие деревья с зелеными верхушками. Ксандру вдруг стало жарко, солнце хоть почти и скрылось за горами, согревало воздух вокруг. Только сейчас он заметил сочную траву под ногами. Горы полностью перекрывали город с обратной стороны, а вот с запада и востока границ не видно, настолько длинной оказалась Ардента. Ксандру хотелось сейчас же побежать вниз к городу. Он обернулся к сестре и, подмигнув псу, резво подхватил ее под мышки и умчался вниз по склону. Роунд заливисто смеялась, пытаясь выпутаться из рук брата, но он крепко ее держал. Как пушинку он кружил ее и сам смеялся как никогда. Аскал даже сперва завилял хвостом, но сразу вспомнил, кто он и тут же перестал, сохраняя полную серьезность. Брат с сестрой от души радовались концу их длинного и опасного пути. Вот теперь они наконец заживут полноценной жизнью, яркой и насыщенной. Ксандр светился от счастья и, глядя на сестру, не мог налюбоваться ее радости в глазах. Как давно он не слышал ее настоящего смеха и как давно он не смеялся сам. Он был так поглощен своим мыслям, что даже не сразу услышал женский испуганный вскрик. Девушка, лежавшая без сознания, вдруг очнулась во время их веселья и, перепугавшись, почти слетела с пса, ударившись о землю. Глухой удар и продолжительный стон. Ксандр тут же подбежал к ней, но она уже снова оказалась на ногах. Отскочив от него, девушка подхватила с земли хрупкую ветку и размахивала ею из стороны в сторону.

– Не подходи! Стой где

1 ... 16 17 18 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Молвары. Часть первая. Становление фогота - Мария Вениаминовна Волкова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Молвары. Часть первая. Становление фогота - Мария Вениаминовна Волкова"