Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Дикая любовь - М. Джеймс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дикая любовь - М. Джеймс

34
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дикая любовь - М. Джеймс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 99
Перейти на страницу:
произвол судьбы и не смотрит на нас с Левином в течение всего процесса, это уже кое-что. Из всего, что я могу пожелать для своей свадьбы, возможность разделить ее с сестрой, это то, что для меня действительно важно. С Изабеллой все это будет непросто. Но я люблю ее и знаю, что она защищает меня, потому что тоже любит меня. Я хочу, чтобы она участвовала в этом, помогала мне. Я хочу, чтобы она была со мной во всем этом, именно поэтому я настояла на том, чтобы мы остались в Бостоне.

В итоге после обеда мы отправляемся в свадебный салон.

— Это то же самое место, где я покупала свое платье, — говорит мне Изабелла, ее голос светлый и веселый, когда она перекладывает Эшлинг на одно бедро и толкает дверь. — Здесь можно примерить все, что угодно. У них так много вариантов. Даже слишком много. — Она улыбается еще шире, когда к нам подходит симпатичная женщина с длинными прямыми светлыми волосами. — Мэдисон! Ты здесь.

— Изабелла! — Женщина улыбается ей, но тут же переключает свое внимание на Эшлинг и воркует с малышкой. — А это…

— Это моя сестра, Елена. — Изабелла подталкивает меня вперед. — Она выходит замуж. Елена, Мэдисон помогла мне выбрать платье. Она потрясающая, она поможет тебе понять, что именно ты хочешь.

Я вижу, как Мэдисон переводит взгляд на мою левую руку, но, если ее и смущает отсутствие кольца, она этого не показывает.

— Где вы собираетесь пожениться? — Спрашивает она, и я быстро выдыхаю, радуясь тому, что могу легко ответить на этот вопрос.

— В соборе Святого Креста, — говорю я ей, и ее глаза расширяются.

— Тогда тебе нужно выдающееся платье для этого места! Что-то подходящее для принцессы, со шлейфом…

— Это небольшая свадьба, — быстро поправляю я, пока она не успела слишком разволноваться. — Всего несколько членов семьи, близких друзей и коллег. Мы пошли на компромисс с местом проведения.

— Может, это и не большая свадьба, но ты должна соответствовать своему окружению! — Мэдисон лучезарно смотрит на меня. — Почему бы мне не предложить тебе несколько вариантов в разных стилях? Что-то величественное, что-то более повседневное, что-то среднее. Мы примерим их и посмотрим, в чем ты будешь чувствовать себя комфортно. Итак, кружево, атлас или шелк?

Я уставилась на нее. У меня нет ни малейшего представления, как ответить. Опять же, я никогда не заходила настолько далеко в своих представлениях о будущем браке, чтобы думать о платье. Все мои мечты о романтике и свадьбах были связаны с героями романтических романов, которые я читала, с теми, где они действительно обретали свое счастье, а не выдавались замуж за кого-то, кого они не хотели. Я предполагала, что у мамы будет свое мнение по поводу моего платья и что я, скорее всего, соглашусь с ним, чтобы сэкономить время и разочарование для нас обеих.

— Я… не знаю. Кружевное? — Мне нравится идея кружевного свадебного платья. Интересно, что предпочел бы Левин, и мое сердце учащенно забилось в груди, когда я представила, как он смотрит, как я иду к алтарю в свадебном платье.

А потом я вспоминаю, что это не тот брак, где подобное имеет значение, и мое сердце замирает.

— Рукава или без? — Щебечет Мэдисон, и я снова не знаю, что ответить.

— Это летняя свадьба, — спасает меня Изабелла. — Я бы подумала о коротких рукавах, бретельках или без бретелек. Просто принеси несколько вариантов, и мы сможем сузить выбор.

— Конечно! — Мэдисон уходит, а я стою на месте, чувствуя легкое головокружение.

Изабелла смотрит на меня немного сочувственно.

— Поначалу это ошеломляет. Но это очень весело, как только ты сведешь все к нескольким вариантам. И я здесь, чтобы помочь тебе выбрать.

Я вижу, что она наслаждается этим, покупкой свадебного платья со своей младшей сестрой, и решаю попытаться насладиться этим тоже. Как и в Рио, ничего не получится, если не наслаждаться теми моментами, которые могут доставить удовольствие.

Мэдисон приносит мне целую охапку платьев, развешивает их одно за другим в примерочной, а затем отодвигает розовую бархатную занавеску, чтобы я могла войти. Она с нетерпением ждет, пока я разденусь до нижнего белья, а затем снимает с вешалки первое платье и протягивает его мне, чтобы я в него вошла.

Это гладкий белый шелк, тяжелый и плотный, с бретельками шириной в палец и V-образным вырезом, который выгодно подчеркивает мои плечи, ключицы и декольте. Талия заужена, юбка распускается тяжелыми складками, и это очень лестно, хотя и немного простовато. Я откидываю волосы на одну сторону, пока она застегивает молнию и закрепляет их булавками, чтобы я лучше представляла, как оно будет сидеть на моей фигуре.

— О, это великолепно! — Восклицает Изабелла, когда я выхожу. Ее глаза расширяются, когда я подхожу к трехстороннему зеркалу и поворачиваюсь то в одну, то в другую сторону. — Что ты думаешь?

— Красиво. Немного простовато. — Я не совсем уверена, что думаю об этом. Я никогда не представляла себя в свадебном платье, поэтому не могу сказать, что это то, что я себе представляла. — Думаю, мне бы понравилось что-то с кружевом, может быть? Я не уверена…

— Тогда попробуем что-нибудь с кружевом, — весело говорит Мэдисон, увлекая меня обратно в примерочную.

Мы примеряем столько платьев, что я теряюсь в догадках, здесь есть все силуэты, которые только можно придумать. Большие бальные платья в стиле Золушки, элегантные платья-футляры, платья-русалки, настолько облегающие, что я даже не знаю, как в них идут к алтарю. Я примеряю шелк, атлас и тафту, платья с разным количеством кружев и что-то под названием "швейцарская точка", но в конце концов возвращаюсь к платью, которое примерила примерно в середине встречи.

— Я хочу надеть его снова, — говорю я Мэдисон, найдя его в море шелка, шифона и кружев, висящих на крючках в примерочной. Она с восторгом смотрит на меня, снимая его и протягивая мне, чтобы я снова в него влезла.

— Это платье выглядит на тебе просто потрясающе, — твердо говорит она. Она говорит это про каждое платье, так что я не уверена, насколько стоит доверять ее словам, но когда она натягивает его на мои плечи, застегивает молнию, пуговицы и прикрепляет клипсы на спине, чтобы оно сидело на мне так, как будет сидеть после пошива, я понимаю, что это то самое.

На глаза наворачиваются слезы, что только усиливает улыбку Мэдисон, когда она мельком видит это в зеркале, но не по той причине, о которой она думает. Платье идеально, я понимаю это, как только снова смотрю на него, но

1 ... 16 17 18 ... 99
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дикая любовь - М. Джеймс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дикая любовь - М. Джеймс"