Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Приключение » Орден Прометея - Одран Нюктэ 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Орден Прометея - Одран Нюктэ

17
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Орден Прометея - Одран Нюктэ полная версия. Жанр: Приключение / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 43
Перейти на страницу:
class="p1">– Да, – нестройным хором отозвались бродяги.

– Нам убираться вон?.. – с вызовом прорычал гаруспик.

– Хотите – оставайтесь, – равнодушно разрешил Ульш, отворачиваясь к окну. Он отдернул темную занавесь, с шумом втянул свежий ночной воздух.

– Нет, мы пойдем, пожалуй… – умоляюще обратилась к мужчинам гадалка. Те не собирались поддерживать ее стремление сбежать.

– Мы еще не договорили, как мне кажется, – весомо выдал на-гора гаруспик.

– Да, я слушаю, – терпеливо, всё так же равнодушно-бесцветно проронил граф Ротмунд, отвлекаясь от вида из окна.

– Вы-то сами как объясните свой уход?

– Разве вы не поняли слов вашей спутницы?.. Я – Эруду. У меня нет объяснений. Я чувствую, что пришло время. Меня ждут другие дела. Город станет вашим по праву. Вы сами принесли мне эту весть. Не вам ли не знать, что судьба написана не нами, но для нас. Разве ваши предсказания лгут? Вы пришли и пророчите мой уход. Что я должен, как не подчиниться вашей воле?..

Если бы в комнате ударила молния, гости не казались бы более изумленными. Они не получили ответа, только утвердились в сомнениях и недовольстве. Завтра наступит новое утро. Возможно, уже без незримой власти Юлиуса Ротмунда, Растревоженные, травник, гаруспик и гадалка поклонились и покинули графа, не имея оправданий, чтобы задержаться.

Юлиус поспешно дописал пару строк в письмо, сунул в карман куртки. Поколебался, достал марисийский меч, спрятал за голенище сапога. Быстро спустился вниз, догнал троих предсказателей. Позвал их негромко. Они остановились в нерешительности.

– У меня для вас тоже есть весть. К сожалению, дурная. Она только для вас. Никому не говорите о ней. И не спрашивайте, откуда знаю я.

Он поманил их к себе.

Они неохотно подались чуть вперед.

– Бегите из Города прочь, растворитесь в лесах, спасайтесь в горах, бегите как можно дальше. Скоро сюда прибудут основные силы Инквизиции. У Лазаря на вас донос. Если вас схватят – вас сожгут.

– Но мы же не делали ничего дурного! – возмутился гаруспик.

– А это не важно. В Эрбенготе может быть только одна официальная религия. Таких, как вы, по статистике, лет триста, как истребили. Мой совет – пробейтесь к северо-восточным рубежам, уходите за горы Локен-Фре.

– Э… там же людоеды обитают! – испуганно воскликнула гадалка, прячась на груди Тобиаса.

– Вранье, – отрицательно покачал головой Ульш. Хотел добавить: 'я сам оттуда родом', но вовремя сообразил, что его слова неверно поймут.

– Спасибо, – робко поблагодарила гадалка.

– Если мы случайно встретимся однажды, можете рассчитывать на мою поддержку. В Северной Лиции мое имя послужит вам оберегом. Если там меня еще помнят… Поспешите – у вас неделя, чтобы выбраться за границу. Там вы будете в относительной безопасности.

Троица, не мешкая, удалилась.

Юлиус заглянул в подсобку к капитану замковой стражи.

– Криег? Не спишь?

– Никак нет, господин граф, – Криег непроизвольно зевнул. – Еще час – и моя смена закончена.

– У меня будет к тебе небольшое поручение. Точнее, два.

– Да, я с удовольствием помогу.

– Первое несложно: можешь подарить мне свой меч? Я знаю, он отличный. Если не навсегда, то хотя бы одолжить на пару суток.

– В чем вопрос? Конечно, забирайте! Отличный меч, не пожалеете! А второе?

– Посложнее. Скажи, у тебя есть друзья среди старших офицеров городского гарнизона?

– Да, есть.

– Ты можешь устроить, чтобы завтра на южной и восточной заставах вся стража весело отмечала какой-нибудь праздник? Все без исключения, от самого главного начальника до распоследнего солдата?..

– Ну, могу… А зачем?

– Только это должна быть просто грандиозная пьянка, чтобы вся орава к утру не была в состоянии вспомнить, что творилось в Городе ночью!

– А зачем?

– Они не должны видеть и слышать, как в Город пройдут человек восемьдесят некромантов, накуролесят в очередной раз в Фалленгарде, может, кого-то убьют, потом в том же составе спокойно выберутся из Города и направятся восвояси.

– А… а… Граф, а вам… лошадь, может, поменять?..

Ульш позволил себе счастливо рассмеяться:

– Криег, я кажусь тебе сумасшедшим?

– Э… я понимаю, неделя выдалась будь здоров, эти непонятные убийства, эти некроманты, этот Посланник Инквизиции, будь он не ладен… Тут любой спятит… Может, вам отдохнуть? К черту работу! Я давно говорил, что эта полудохлая животина не в состоянии дать доброй крови…

– Криег, ты меня слышишь?..

– Да, господин граф.

– Обеспечишь праздник?..

– Да. Я скажу, что завтра – день рождения короля. Нормально, если я напомню, что он родился между полуночью и пятью утра, роды были затяжные?..

– Отлично! То, что надо!

Они посмеялись вместе над славным замыслом.

– Да, и вот еще что, Криег… – предельно серьезно добавил Ротмунд. – Незаметно пусть все в замке соберут пожитки… Подготовьтесь в любой момент отразить атаку и бежать.

– Что-то неладно? – капитан насторожился.

– Надеюсь, обойдется. Но будьте готовы.

– Начать сборы сейчас?

– Да. Идеально – под покровом ночи. Меньше шума.

– А в чем причины? – смущенно спросил Криег.

– Ты – воин?

– Да.

– Повинуйся приказам.

Юлиус развернулся и почти побежал к Хехту, стремясь опередить рассвет.

Иоаким сидел на крыльце и вырезал ножиком на перилах звезды и ругательства.

– Что такое?

– Меня не пустили.

– Ага… – недовольно хмыкнул Юлиус. – Щас разберемся! Это вот тебе, выкидывай свои железки, отдашь их старьевщику… – всучил Иоакиму меч Криега. Тот только восхищенно залюбовался работой мастера. – Пункт второй: это мой перстень. Надень его на указательный палец правой руки. Так, хорошо.

Небольшая печатка – рубиновый кабошон в серебряной оправе. На камне вензель Ю.Р., щербинка сбоку, от нее тянется трещина внутри камня. А на самом донышке переливается неизвестно как сделанный герб – луна, песочные часы и капля крови.

Размышляя, Юлиус причмокнул языком. Иоакима аж передернуло от этого звука.

– Посиди здесь. Попытаешься улизнуть вместе с новоприобретенными вещами – умрешь. Понял?

– Да.

Граф постучал в окно.

– Кого там носит ни свет, ни заря?! Я же ясно выразился: еще раз услышу стук – спущу собак!!

– Какие собаки, Бог с тобой, Франс! Что ты выдумываешь!

– Господин Юлиус?.. – у помощника врача дыхание прервалось. – Простите ради всего святого, тут какой-то бродяга ломился в двери…

– А ты в упор не слышал, что он пришел от меня, по моей воле?

– Простите… Заходите, пожалуйста!

– Тома спит?

– Да.

– Где мантии некромантов? Я просил оставить.

– Вот, держите!

Одну Юлиус кинул Иоакиму, вторую забрал себе.

– Одевайся. Так, отлично. Сейчас выспись. Пообедаешь у доктора. В одиннадцать вечера ступай на кладбище Фалленгард. Хехт объяснит, где это. Ни с кем не говори. Скрывай лицо. Оружие спрячь, но так, чтобы можно было легко достать и защищаться. На кладбище придут люди в таких же одеждах. Следуй за ними. Охраняй

1 ... 16 17 18 ... 43
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Орден Прометея - Одран Нюктэ», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Орден Прометея - Одран Нюктэ"