Ознакомительная версия. Доступно 34 страниц из 169
составляет историческую часть Библии.
Мир науки развивается в бесконечность, всё время усложняясь и уточняясь, в то же время всё больше и больше теряя почву для научных площадных суеверий. И чем больше развивается мир религии, тем больше мы видим, как развивается мир веры. Вера есть тот же род знания, «откровение вещей невидимых», но она совершенно трансцендентна, то есть лежит за гранью естественно научного знания. Вера представляет мир в совершенно другом аспекте, но столь же реальном, как и мир физический. И этот мир веры – реальный мир добра.
* * *
Что же – эти два мира совершенно оторваны, они бывают сливаемы усилиями человека; там, где человек действует, не только опираясь на законы природы, но и стараясь сделать что-нибудь хорошее, он необходимо должен пройти через понятие добра. Добро в материалистической суеверной философии – сплошное недоразумение; сколько бы ни исчисляли «пользу», «количество удовольствия» и так далее – мир науки холоден, как лёд, и из него ничего не построить. Мир душевной теплоты, без которого не может существовать человек, – весь в религии.
В мире добра – царствуют свои законы, имеются свои порядки, свои взаимоотношения. В нём есть свои небеса, своё Солнце, свой Царь. В нём витают ангелы, живут святые, в нём есть всё, чем грезит человечество, отдаваясь своим заветным вещим снам.
Решаясь сделать что-нибудь или не делать – человек всегда пропускает своё решение через огонь морального решения, если он свободен и действительно человек, а не игралище страстей, физических сил. И через это решение входит в мир науки – иной мир, мир религии. То, что мы делаем, должно непременно быть признано добрым; при тщательном подборе добрых дел – одно к одному, начинает образовываться как бы град Божий на земле. Правда, возможно, что основой для такого подбора будет взято что-либо доброе и последовательно развиваемое в ряде поступков, – оно даст кажущееся царство кажущегося добра на земле, град не Божий, а град Дьяволов, что даст основание для борьбы.
Но кроме указанных вопросов человечеству надлежит решить ещё один вопрос – о том, какой из этих миров первее.
И чуткая душа народа, которая в коллективе своём гораздо сильнее души отдельной, – говорит:
– Конечно, сильнее и первичнее, основнее – действующее начало.
Наука даёт нам мир для того, чтобы в его механизированной картине мы могли действовать. Что же касается веры – то её корни угрузли в подлинное лоно несказанной жизни мира.
И так, как пышный цветок расцветает на отрогах этих тёмных несказанных корней, так расцветает на них вера в то, что Бог стал человеком, пришёл в этот мир, страдал, как человек, испытал на себе всю тяжесть человеческой полунауки в речах мудрецов и осуждателей и всё же – умерев, вскрыл Божественную сущность, как свою, так и мира, поскольку «врата адовы» больше не одолеют церкви, поскольку в основе бытия лежит не Смерть, а Жизнь, Вечная Жизнь.
Незакатный Свет – воскрес.
На протяжении двух тысячелетий разыгрывается эта великая церковная пасхальная мистерия перед миром, и миллиарды людей принимали в ней участие, уходя из загадки жизни за гроб со свечкой яркой веры:
– Буду, буду жив, не буду косен и тёмен, не буду игралищем слепых сил природы…
Есть Бог, и жива душа моя!
Гун-Бао. 1929. 5 мая.
Примечания
1
Иванов Вс. Н. Юность и свобода: Повествование о времени и о себе // Дальний Восток. 1987. № 7. С. 35.
2
Там же. С. 17.
3
Певец на полдне. Этюд Всеволода Иванова, читанный на вечере памяти Гумилёва // Вечерняя газета. 1922. 9 марта. № 243. С. 2. Наст. изд. с. 185.
4
Иванов Вс. Н. Гул жизни: Повествование о времени и о себе // Дальний Восток. 1989. № 12. С. 110.
5
Иванов Вс. Н. Минуты роковые: Повествование о времени и о себе // Дальний Восток. 1993. № 11. С. 62.
6
Иванов Всеволод. Огни в тумане: Думы о русском опыте. Харбин, 1932. С. 16.
7
Иванов Всеволод. Гул жизни. Из литературного наследия. СПб., 2009. С. 244.
8
Там же. С. 265.
9
Иванов Всеволод. Троцкий или Россия? // Вечерняя газета. 1922. 23 мая. № 301. С. 1. Наст. изд. с. 234.
10
Иванов Всеволод. К Новой России. Диалог о старом и новом // Гун-Бао. 1929. 19 марта. № 674. С. 2. Наст. изд. с. 655.
11
увеселительная прогулка (фр.)
12
страшно сказать (лат.)
13
Ходя, ходи – пренебрежительное название китайцев. (Прим. ред.)
14
калька с фр. яз. ci-devant – прежний. (Прим. ред.)
15
калька с лат. яз. pia desideria – благие пожелания. (Прим. ред.)
16
Калька с нем. яз. Brander – корабль, нагруженный легкогорючими либо взрывчатыми веществами, используемый для поджога и уничтожения вражеских судов. (Прим. ред.)
17
ВИКЖЕЛЬ – Всероссийский исполнительный комитет железнодорожного профсоюза. (Прим. ред.)
18
калька с фр. яз., complot – заговор. (Прим. ред.)
19
Название буквы «м» в старинном алфавите. Выписывать мыслете (разг. шутл.) – то же, что выписывать вензеля. (Прим. ред.)
20
ARA – American Relief Administration, Администрация Американской помощи голодающим в России в 1921–23. (Прим. ред.)
21
Ср. Н.Бердяев, К. Леонтьев, стр.112.
22
Ср. «Пермские Губ. Ведомости», № 253, 1899 г.
23
Издано Импер. Геогр. Обществом – Григ. Тер. Хохлов. – «Путешествие уральских казаков в Беловодское царство», то же В.Г.Короленко, том VI.
24
Бессонов Ю.Д.. Двадцать шесть тюрем и побег с Соловков. Париж, 1928.
25
Ср. Шелгунов Н.В. Прошедшее и будущее европейской цивилизации. Соч. Т.1, СПб, 1895, с. 78.
26
Виппер Р.Ю. Коммунизм и культура. Рига, 1925.
27
Erzberger.M. Erlebnisse im Weltkrieg. Berlin, 1920.
28
Ознакомительная версия. Доступно 34 страниц из 169