Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Держи меня крепче - Сьюзен Льюис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Держи меня крепче - Сьюзен Льюис

522
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Держи меня крепче - Сьюзен Льюис полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 164 165 166 ... 174
Перейти на страницу:

Первыми кексы получили Рик и Шелли. Закатывая глаза от восторга, они осыпали маленькую искусницу десятками комплиментов. Нана при виде своего имени, кстати, написанном весьма разборчиво, едва не прослезилась от умиления и тоже внесла свою лепту в восторженный хор похвал. Хло еще более раскраснелась от удовольствия и всеобщего внимания к своей персоне. Подбежав к столу, она взяла кекс, предназначенный для Энтони, положила его на тарелку и уставилась вопросительно на мать, видно, не вполне четко представляя, что делать дальше.

Шарлотта ободряюще подмигнула ей, потом проверила, что тарелку крепко держат обеими ручками, развернула малышку в нужную сторону и повела ее к Энтони, который сидел на скамейке рядом с Анной. Какой он красивый, подумала Шарлотта, бросив влюбленный взгляд на Энтони. И как непринужденно держится, словно заправский член семьи. А с другой стороны, почему бы и нет?

Упершись локтями в колени, он слегка подался вперед, завидев приближающуюся процессию.

– Это мне?! – совершенно искренне удивился он.

Хло внимательно уставилась на мужчину своими огромными глазами, потом нерешительно протянула ему тарелку с кексом и тихонько сказала:

– Это вам!

В эту минуту Шарлотта была готова разрыдаться от гордости за свою девочку.

Энтони был явно польщен оказанной ему честью. Он почтительно взял тарелку из рук Хло и воскликнул с нескрываемым восхищением:

– Бог мой! Какой красивый кекс. Наверное, мне достался самый лучший!

Хло внимательно проследила за тем, как он откусил кусочек.

Шарлотта присела перед ней на корточки.

– Энтони очень близкий друг твоей мамочки. Он очень добрый и веселый… Он совсем как твой любимый дядя Вик. – Услышав за спиной сдавленный смешок Рика и увидев иронично вскинутую бровь Энтони, Шарлотта спохватилась, что сказала не совсем то, и тут же поправила себя: – Не совсем, конечно, как дядя Вик, но тоже любит всякие шарады и головоломки, рисует и обожает кататься на карусели. Сегодня мы можем чуть попозже сходить туда все вместе и покататься. Как смотрите?

Она повернулась к Энтони.

– С огромным удовольствием! – согласился тот, обращаясь непосредственно к Хло. – Но ты должна показать, где мне сесть. Я уже подзабыл, как там все устроено. Потому что не катался на карусели много-много лет.

Хло взглянула на Энтони из-за полуопущенных ресниц.

– Предлагаю посадить его на крышу автобуса! Как считаешь? – спросила Шарлотта у девочки, но та вдруг застеснялась и, с шумом втянув в себя воздух, спрятала свое личико, уткнувшись в платье Шарлотты. Так Шарлотта и не поняла, услышала ее предложение Хло или нет.

Она со смехом подхватила ее на руки и добавила:

– Скажу тебе по секрету, большому-большому такому секрету! Энтони сражался с целой кучей плохих людей и победил их всех. Все для того, чтобы мы могли найти тебя и привезти обратно.

Хло снова широко распахнула глаза и уставилась на Энтони.

Вдруг он станет для малышки героем, с надеждой подумала Шарлотта, перехватив ее взгляд, но вслух сказала:

– Надеюсь, он и для тебя станет очень близким другом.

Хло положила головку матери на плечо и молча сплела пальцы рук.

– Не сомневаюсь, что мы подружимся! – взглянул на нее Энтони. – Тем более сейчас, когда я знаю, какие дивные кексы ты умеешь печь.

Но Хло лишь обвила руками мать за шею, стеснительно отвернув головку. Шарлотта посчитала, что первая встреча не просто состоялась, а прошла блестяще. Вместе с Хло на руках она вернулась к столу и шепотом напомнила ей, что остался еще один кекс. Тот, что для дедушки.

Хло повернулась к гостям спиной и махнула ручонкой на стол.

– Дай мне Бутса.

Зная, что малышка всегда прибегает к помощи своей любимой игрушки, когда чувствует себя неуверенно или чего-то боится, Шарлотта молча сняла мишку со стола и сунула его под мышку Хло.

– Сейчас отдашь дедушке кекс? Или потом? – осторожно поинтересовалась она, боясь форсировать события. Но одновременно и понимая, как горько в эту минуту Бобу осознавать, что в отношении Хло к нему ничего не изменилось.

Зарывшись лицом в Бутса почти наполовину, Хло соскользнула с рук матери на пол и положила последний кекс на тарелку. Потом она повернулась в сторону Боба и двинулась к нему, опустив глаза и по-прежнему держа мишку под мышкой. Она не видела, каким взволнованным взглядом следит за ней сам Боб.

– Вот это да! – воскликнул он, когда девочка подошла совсем близко. – В жизни еще не видел такого красивого кекса. И мое имя написано абсолютно правильно. Молодец! Знаешь, мало кто может написать мое имя без ошибок.

Хло стояла перед ним молча, с низко опущенной головкой, по-прежнему держа тарелку перед собой.

– Можно мне попробовать? – спросил у нее Боб.

Она протянула ему тарелку, все так же не поднимая головы.

– Спасибо! Огромное спасибо! – прочувствованно сказал он. – Уверен, я получу сейчас огромное удовольствие и… – Боб вдруг оборвал себя на полуслове. Все остальные тоже замерли в изумлении, наблюдая за тем, как Хло карабкается к дедушке на колени.

Он быстро отставил тарелку в сторону и, подхватив малышку, усадил ее к себе.

– Ну вот! Устраивайся поудобнее! – улыбнулся он девочке, крепко придерживая ее за спинку, потом взглядом дал понять Шарлотте, что пока все у них хорошо.

Но Шарлотта лишь изумленно пялила глаза на происходящее. Она была ошарашена не менее всех остальных.

Но вот Хло что-то невнятно сказала, уткнувшись лицом в Бутса.

– Что?! Что ты сказала? – не расслышал Боб. – Можем что сделать?

– Покататься вместе с тигром, – тихо проговорила Хло, чуть-чуть приоткрыв свое личико.

Шарлотта в ужасе подскочила к ним и, схватив малышку за обе руки, опустилась перед ней на колени.

– Дедушка не играет в такие игры, мое солнышко! – твердо отчеканила она. – Он вообще терпеть их не может. Как и ты сама!

Хло согласно кивнула головой.

– А потому впредь ты больше никогда не будешь кататься вместе с тигром! Понятно?

Хло бросила на нее несчастный взгляд.

Никогда! – снова повторила Шарлотта.

Хло опустила глаза и растерянно сказала:

– Но я же хорошая девочка, да?

– Хорошая! – ласково погладила ее по лицу Шарлотта. – Очень хорошая! А в такие игры играют только очень плохие дяди. Наш дедушка не такой! Он хороший! Он очень хороший! Такой, как дядя Вик и Энтони.

Хло бросила на нее недоверчивый взгляд.

– Разве дедушка тебя когда-нибудь обижал? – спросила она у нее.

Девочка отрицательно замотала головой.

1 ... 164 165 166 ... 174
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Держи меня крепче - Сьюзен Льюис», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Держи меня крепче - Сьюзен Льюис"