Ознакомительная версия. Доступно 4 страниц из 20
— Ни за что. Игра называется «Сайлас говорит», а не «Чарли говорит».
Она вздергивает бровь.
— Что, правда? — делает шаг ко мне. — Чарли говорит: сядь в лужу. Если Сайлас послушается, Чарли сделает все, что Сайлас скажет.
Это намек? Мне нравится кокетливая Чарли. Опускаю взгляд на лужу — она не такая уж и глубокая. Потом поворачиваюсь и опускаюсь в грязную воду, занимая позу лотоса, при этом не сводя взгляда с лица Чарли, так как не желаю видеть реакцию прохожих на это шоу. Чарли пытается подавить смех, но я-то вижу, как она довольна.
Так я и сижу в луже, пока Чарли не начинает смущаться. Через пару секунд упираюсь локтями назад и скрещиваю ноги. Кто-то делает снимок меня в луже, и Чарли указывает мне встать.
— Поднимайся, — говорит она, оглядываясь по сторонам. — Быстрее.
Я качаю головой.
— Не могу. Чарли не говорила.
Она со смехом тянет меня за руку.
— Чарли говорит: поднимайся, идиот! — Затем, помогая мне встать, хватается за рубаху и прижимается лицом к моей груди. — Господи, на нас все смотрят!
Я обнимаю ее и начинаю плавно покачиваться, что наверняка стало для нее неожиданностью. Девушка поднимает голову, все еще сжимая в кулаках мою рубашку.
— Можно мы уже уйдем?
Я качаю головой.
— Сайлас говорит: танцуй.
Ее брови сводятся к переносице.
— Ты же несерьезно?!
На улице собралось несколько зрителей и начали нас фотографировать. Не мне их винить. Я бы тоже фотографировал идиота, который добровольно уселся в лужу. Убираю руки Чарли с рубашки и заставляю взять меня за ладони, чтобы танцевать под несуществующую музыку. Поначалу она была смущена, но затем веселье превозмогло над стыдом. И вот мы танцуем по Бурбон-стрит, врезаясь в людей. И все это время Чарли беззаботно хохочет.
Через пару минут мы находим проем в толпе. Я перестаю кружить Чарли и прижимаю ее к груди, медленно качаясь взад-вперед.
— Ты сумасшедший, Сайлас Нэш.
Я киваю.
— Отлично. За это ты меня и любишь.
Ее улыбка тает, и я останавливаюсь. Чарли опускает ладонь на мое сердце и смотрит на нее. Я знаю, что она не чувствует сердцебиения. Оно больше похоже на барабанный бой во время марша. Мы снова встречаемся взглядами. Чарли приоткрывает рот и шепчет:
— Чарли говорит… поцелуй Чарли.
Я бы поцеловал ее даже без этой команды. Запутываюсь рукой в ее волосах за секунду до того, как наши губы соприкасаются. Когда она их приоткрывает, меня охватывает чувство, что эта девушка пробила дыру в моей груди и сжимает в кулаке мое сердце. Это больно и приятно одновременно; прекрасно и ужасно. Мне хочется, чтобы так было вечно, но если поцелуй продлится еще хоть секунду, у меня закончится воздух. Я скольжу рукой по ее талии, и Чарли тихо стонет. Господи!
Единственная мысль, которая в данный момент крутится в моей голове, — это стойкая уверенность, что судьба существует. Судьба… родственные души… путешествия во времени… называйте как хотите. Все это существует. Вот что навевает мне ее поцелуй. Существование.
Мы на секунду отстраняемся, когда в нас врезается какой-то прохожий. Хоть наши губы больше не соприкасаются, нужно время, чтобы освободиться от нахлынувших чувств. До меня вновь начинает доноситься музыка из открытых магазинчиков. Свет, люди, смех — все внешние факторы, которые отсутствовали в течение тех десяти секунд нашего поцелуя, начали вновь возвращаться. Солнце заходит, сумерки превращают улицу из одного мира в другой. Больше всего мне хочется увезти Чарли. Но ни один из нас не может даже пошевелиться. Моя рука словно потяжелела на десять килограммов, когда я тянусь за ее ладонью. Девушка переплетается со мной пальцами, и мы молча направляемся к парковке.
За всю дорогу мы не произносим ни слова. Усевшись в машине, я жду пару секунд, прежде чем завести двигатель. Все кажется слишком сложным. Я не хочу садиться за руль, пока мы не выскажем друг другу все, что нужно. Подобные поцелуи нельзя просто так игнорировать.
— Что теперь? — спрашивает Чарли, глядя в окно.
Я наблюдаю за ней, но она не оборачивается, словно окаменела. Замерла во времени между прошлым поцелуем и следующим.
Я пристегиваю ремень и завожу машину. Что теперь? Понятия не имею. Я хочу поцеловать ее еще миллион раз, но каждый закончится так же, как и этот. С чувством страха, что я не вспомню его завтра.
— Нужно вернуться домой и хорошенько выспаться, — говорю я. — И оставить записки на случай… — Умолкаю.
Чарли пристегивается.
— На случай, если родственных душ не бывает, — заканчивает она.
11. Чарли
Во время нашей поездки домой к Сайласу я обдумываю все, что мы узнали за сегодняшний день. Думаю об отце и что он нехороший человек. Часть меня боится, что это могло передаться мне по наследству. Я достаточно прочла о своем прошлом, чтобы знать: я плохо относилась к людям. Включая Сайласа. Остается надеяться, что та, кем я стала — результат внешних факторов, а не природа. Мстительная, изменчивая пустышка.
Открываю рюкзак и берусь за чтение записок, пока Сайлас ведет машину. Нахожу информацию о документах, которые он украл у своего отца, и его подозрения, что они могут засадить моего папочку в тюрьму. С чего бы Сайласу красть их у своего папы? Если Бретт виновен, что, мне кажется, правда, то зачем скрывать эти документы?
— Как думаешь, почему ты украл документы у своего отца? — спрашиваю я.
Он пожимает плечами.
— Не знаю. Единственное, что приходит в голову, — я спрятал их, потому что сочувствовал тебе. Вдруг я не хотел продлевать срок заключения твоего папы? Это разбило бы тебе сердце.
Звучит вполне в стиле Сайласа.
— Они по-прежнему в твоей комнате?
Он кивает.
— Думаю, да. По-моему, я где-то читал, что хранил их у кровати.
— Когда вернемся к тебе, ты должен вернуть их отцу.
Сайлас смотрит на меня.
— Уверена?
Я киваю.
— Он испортил много жизней, Сайлас. И должен поплатиться за это.
— Чарли не знала, что они были у тебя?
Я стою за дверью в кабинет отца Сайласа. Когда мы зашли в дом и он увидел меня, я сначала подумала, что он ударит Сайласа. Но тот попросил дать ему пять минут, чтобы все объяснить. Затем побежал наверх и принес документы отцу.
Я не могу разобрать весь разговор. Сайлас рассказывает, что спрятал их, чтобы защитить меня. Просит прощения. Его папа молчит. А затем…
— Чарли? Можешь зайти, пожалуйста?
Этот мужчина пугает меня. Не так, как мой отец. Кларк Нэш устрашал, но вид у него был отнюдь не злой. Не как у Бретта Винвуда.
Ознакомительная версия. Доступно 4 страниц из 20