похлеще, чем в армии. Лучшие места получали старшие смены. Постоянные сотрудники могли завести на кухне свою кружку с кофе, а заваривать что-то кроме казенных зерен разрешалось только тем, кто получил прямое одобрение на подобное действие от господина Сима. Так что у тех, кто дружил с менеджером, был неплохой молотый кофе, остальные давились кислятиной.
Когда я узнал этот мелкий, даже не примечательный, но такой говорящий о царящей в отделе атмосфере факт, то даже не удивился. Такие, как Сим, были буквально царями Мидасами наоборот: все, к чему прикасались подобные люди, превращалось, но не в золото, а в смердячую кучу дерьма. Процесс этот был небыстрый, мог занимать годы, но при этом совершенно неуклонный.
— Скорей бы в отдел новый начальник пришел, — выдохнула Джин Су, насыпая в стаканчик сухие сливки.
— Новый? А разве начальник не менеджер Сим? — удивился я.
— Нет, — мотнула головой Джин Су, после чего оглянулась и, наклонившись ко мне, полушепотом продолжила, — я слышала от старших, что он только И. О. А решение о назначении нового руководителя принимают там.
И многозначительно ткнула пальцем в потолок, наглядно показывая, где находится это самое «там».
— Думаешь, будет лучше? — спросил я, отпивая мерзкой бурды, которой ощущался этот кофе после покупного флэт уайта из кафе на первом этаже.
— Говорят, это будет молодая женщина, — впервые за три недели, что я провел в InterConnect, я увидел, как Джин Су улыбается.
В улыбке девушки была надежда на то, что новая начальница сумеет поставить на место зарвавшегося менеджера Сима и пресечет домогательства и эксплуатацию, которым подвергалась бедняжка Джин Су. Вот только мне от этих новостей было немного не по себе.
Если менеджер Сим был злом для меня понятным и довольно простым, то как строить отношения с начальником-женщиной я не имел не малейшего представления.
Ладно, как-нибудь прорвемся. Ведь, как и все прочие в этом отделе, я буду для нее совершенно новым человеком и для того, чтобы спокойно заниматься своей работой, мне будет достаточно просто как можно дольше не попадаться этой барышне на глаза. А незаметным быть я умел, это было необходимой частью моей предыдущей профессии.
* * *
Примечание от автора
У некоторых читателей, знакомых с аниме/мангой, мог возникнуть вопрос, откуда в тексте про Корею взялось -кун, обращение, характерное для японского. На самом деле у корейцев тоже есть суффиксы, которые указывают на молодость собеседника.
Суффиксы «-양» («-ян») и «-군» (« -кун»):
' «-양» («-ян») присоединяется к женскому имени и, собственно, обозначает «девушка», «девочка», «-군» («-кун»), соответственно, к мужскому, и означает «парень», «молодой человек». Чаще всего используются при обращении старших к младшим.
Если у вас еще возникли вопросы по словам и обращениям, милости прошу в комментарии. Там же мы можем обсудить, как должен выглядеть потенциальный глоссарий по именам, обращениям и персонажам, если вам это нужно.
Глава 7
Результаты теста стали известны после полудня. Меня вызвали в небольшую переговорку, которая находилась на этом же этаже. Малюсенькое помещение, которое едва могло уместить шесть человек, тесное и душное, оно предназначалось для приватных бесед, а мои будущие коллеги между собой называли ее «чулан».
У чулана была дурная репутация. Не только потому что именно тут проводились персональные полугодовые ревью, на которых сотрудница HR-департамента с ничего не значащим выражением лица потрошила полгода твоей жизни и работы до уровня невнятных цифр и достижений, но и потому что переговорка использовалась для выноса официальных предупреждений и даже увольнений. В этом смысле InterConnect была компанией прозападной, а основной подход подобных организаций — разделяй и дроби коллектив. Профсоюзы и прочие объединения трудящихся в условиях капиталистической экономики были явлением вредным и даже опасным для бизнеса. Конечно, дома профсоюзы тоже работали не особо хорошо, но там они хотя бы были, и в случае совсем откровенного произвола руководителя локальный профсоюз мог встать на твою сторону. Здесь же работник был человеком таким же подневольным, как и на севере, просто немного с другим знаком: если дома тобой крутила государственная машина, то тут ты был в полной власти частника.
— Господин Кан Ён Сок, присаживайтесь, — дежурно кивнула HR-специалист, — начнем разговор.
Я послушно уселся на неудобный пластиковый стул и, сложив ладони на коленях, замер в ожидании.
Менеджер, молодая женщина лет двадцати восьми, максимум тридцати. Короткая деловая стрижка, гладкая кожа, милая родинка на левой щеке, строгий деловой костюм и ослепительно-белая блузка.
Эйчар недовольно посмотрела на дужку моих очков, перемотанную изолентой, прошлась взглядом и по невзрачной одежде.
— Если вы будете работать в нашей компании, вам придется следить за своим внешним видом, господин Кан Ён Сок, — сказала она, перекладывая какие-то бумаги.
— Я запомню ваши слова, обязательно, — поблагодарил я женщину за совет.
— Меня зовут Юн Хян Ми, я ваш курирующий менеджер по персоналу, — наконец-то представилась эйчар. — Я бы хотела обсудить с вами ваши результаты аттестации.
— Что-то не так? — спросил я, уже догадываясь, куда все движется.
— Вы провалили тестирование, — прямо ответила эйчар. — Конечно, для этого и нужна стажировка — чтобы провести эффективный лендинг и первичное обучение, но учитывая ваш статус и то, что вы попали к нам через протекцию ассоциации, мы ожидали от вас лучших результатов.
Женщина взяла из папки какой-то лист и протянула его мне. На странице я увидел сводную таблицу по набранным баллам — всего 17 баллов из 100 возможных.
— Ожидается, что на первом этапе стажер получит от 30 до 70 баллов, верхнее значение означает прохождение первого этапа стажировки и перевод в рабочий юнит под надзор назначенного ментора из линейных сотрудников, — продолжила госпожа Юн Хян Ми. — Однако у вас всего 17 баллов. Скажите, Кан Ён Сок, у вас возникли какие-нибудь трудности во время обучения? Вы получили все необходимые материалы?
— Госпожа Юн Хян Ми, послушайте, мне кажется, произошла какая-то ошибка, — прямо ответил я, чем вызвал неоднозначную реакцию.
— Не оправдывайтесь, господин Кан Ён Сок, просто отвечайте на мои вопросы, — осадила меня эйчар.
— Но я совершенно уверен, что дело в каком-то техническом сбое. Я точно должен был набрать хотя бы тридцать баллов, а то и больше, — невинно ответил я.
— Вы просто тратите время на препирательства, господин Кан Ён Сок, — устало ответила женщина. — За провал вас никто