Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Море драконов - Лоуренс Еп 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Море драконов - Лоуренс Еп

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Море драконов - Лоуренс Еп полная версия. Жанр: Детская проза / Сказки. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 48
Перейти на страницу:
всегда был рядом и подсказывал, как надо поступать. Оставшись без его поддержки, Том растерялся. И тем не менее с этого момента именно он был наперсником Стража.

– Здесь ты в безопасности, – пообещала Мистраль засыпающему другу. – Спи столько, сколько потребуется, а мы будем тебя охранять.

Лёжа в кровати, тигр издал глубокое урчание, как будто завёлся мотор грузовика.

– Похоже, ему снится что-то хорошее, – улыбнулась обезьяна.

Когда остальные драконы удалились, Мистраль с облегчением сползла с дивана на пол:

– Мне кажется, я сама сплю и мне всё это снится.

Обезьяна занялась тем, что превратила своих маленьких двойников обратно в волоски хвоста. Обезьянки плавали вокруг в обличье крошечных морских коньков. Маскировка оказалась безупречной. Ни один из придворных или слуг ни разу не обратил на них ни малейшего внимания – ни в тронном зале, ни позже, когда они стайкой прошмыгнули в гостевые покои.

Весельчак не удержался, чтобы между делом не поддеть подругу:

– Герцогини не сидят на полу вразвалку, как мешок с картошкой.

– А эта герцогиня сидит, – отмахнулась Мистраль. – С утра я была смертницей в ожидании казни, а к вечеру уже ношу титул и получаю почести. Наваждение какое-то!

Сидни, с трудом сдерживавшийся до сего момента, подкрался к ней бочком:

– Может, тебе понадобится помощь, когда будешь обставлять свой дворец…

Мистраль ошеломлённо схватилась лапой за лоб, в очередной раз не зная, что делать.

– Совсем не подумала об этом! И во дворцах будут слуги! На моих землях – подданные! Мой отец занимался всем. А теперь и мне придётся.

Том протянул было руку, чтобы успокаивающе похлопать подругу по плечу, но сдержался. Теперь она была благородного звания, и фамильярности между ними, должно быть, стали неуместны. Вместо этого он сказал:

– У вас всё получится! Вы будете замечательной герцогиней.

– А ты – отличным Стражем! – ответила Мистраль и без всяких церемоний положила мальчику лапу на плечо. Похоже, в обращении с друзьями она ничуть не изменилась. – Как только Ху поправится, вместе поедем в мой новый дом. – Она поднялась. – Уже, наверно, вечер. Время восхода звёзд.

– Здесь видно небо? – Том подумал о неимоверной толще воды у них над головами.

– Нет, здесь есть кое-что получше! – улыбнулась Мистраль не без гордости. – Ночное небо – ничто по сравнению с вечерним океаном, где звёзды живые. – Подойдя к высокому окну, она раздвинула шторы. Внизу раскинулись Огненные сады, пылающие красным и жёлтым, словно угольный пласт, в чёрной воде. – Сады прекрасны и днём, но благодаря таланту Лонгвисл их подлинный расцвет наступает, когда просыпаются ночные создания и зажигают свой свет.

Обезьяна прижалась носом к стеклу:

– Мне пригодятся эти воспоминания, когда буду в своей комнате томиться в четырёх стенах.

За окном происходило нечто чудесное. Казалось, будто тысячи и тысячи звёзд восходят из пучины у подножия подводной горы и устремляются в чернеющую высь.

– Эти звёзды – крошечные живые существа. Они плывут вверх, чтобы кормиться планктоном ближе к поверхности, – объяснила Мистраль. – Ночная темнота даёт им больше защиты, поэтому они поднимаются со дна ночью. Более крупные животные плывут следом и питаются ими. Многие глубоководные морские обитатели могут светиться. Некоторые с помощью света общаются, другие сбивают с толку врагов или ищут добычу. А вокруг нашей подводной горы воды особенно богаты кормом. Морские течения несут его с собой вверх по склону. Благодаря этому сыты и все остальные.

– Я лучше буду представлять, что это звёзды…

Не отрываясь, Том смотрел, как бесчисленные огоньки, вспыхивая, взлетают сквозь толщу воды прямо в ночное небо.

– И всё же восход звёзд – это ещё и миллионы охотников в поисках добычи, – мечтательно пробормотала Мистраль. – Трудно поверить, что столь восхитительное зрелище может таить в себе мириады невидимых сражений не на жизнь, а на смерть.

Огни проплывали у Тома перед глазами, поднимаясь вдоль склона, собираясь в облака, складываясь в полосы. Светящиеся линии извивались, как ленты в руках невидимой танцовщицы. Время от времени происходили яркие вспышки, как от фейерверка, или какой-нибудь светлячок прочерчивал на тёмном фоне яркий след. Некоторые точки светились ровным светом, как неоновые лампочки; другие трепетали, как языки пламени.

Том обернулся и посмотрел на Мистраль. Сколько одиночества, сколько невзгод и лишений выпало на её долю! Но в эту минуту, когда отблески восходящих звёзд играли на её чешуе, он понимал, что здесь, в царстве драконов, она обрела наконец долгожданное пристанище.

– Добро пожаловать домой, ваша светлость! – тихо сказал он.

Глава шестая

Вдохновлённый примером Мистраль, Том рьяно принялся за работу, полный решимости превратить себя в того, кто достоин быть Стражем. Учеником он всегда был неважным – хоть в школе, хоть дома с бабушкой, когда она учила его магии. Но на занятиях с Верховным магом он прилагал все старания, на какие был способен. Хотя учёный дракон изначально с большой неохотой согласился обучать человека, наставником он оказался на редкость добросовестным.

Они встречались в покоях Верховного мага. Вокруг громоздились книжные шкафы, уставленные древними манускриптами и местами обросшие колониями ракушек. Помимо стола и скамеек, из обстановки было лишь большое зеркало, в котором всегда отражалась пустая комната. Там ученик тигра проводил свои дни, взгромоздившись на гору подушек, чтобы доставать до стола, и с головой погрузившись в науку.

Господин Ху просыпался, но совсем ненадолго, поэтому так и не написал для занятий никакого плана. В связи с этим пожилой дракон просто стал обучать Тома мастерству драконов. А это означало, что мальчику, помимо прочего, необходимо было заучивать замысловатые извилистые руны – древнюю драконью письменность. В этой азбуке было примерно в четыре раза больше знаков, чем букв в английском алфавите, и некоторые из них обозначали слоги, от которых немела челюсть, когда мальчишка пытался их произносить. От других он ощущал покалывание в затылке, будто само сочетание пересекающихся линий заключало в себе волшебную силу.

К сожалению, несмотря на искреннее старание, некоторые разделы мастерства драконов оказались для ученика невыносимо скучными. Неужели так уж обязательно было читать про коллекцию мха, принадлежавшую Каламбаку Пятому? К счастью, хотя бы получилось отговорить Верховного мага от экскурсии на нижние уровни с целью увидеть исторический мох своими глазами. По всей видимости, драконы никогда ничего не выбрасывали, и коллекция сохранилась до сих пор, несмотря на то, что со времён правления её владельца прошло несколько тысяч лет.

В моменты, когда на Тома наваливалась неодолимая зевота или голова начинала болеть от особо сложного уравнения, он снова начинал жалеть о том, что согласился быть учеником господина Ху. Стало ещё труднее, когда новости о разрушениях,

1 ... 15 16 17 ... 48
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Море драконов - Лоуренс Еп», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Море драконов - Лоуренс Еп"