с вами случилось? — спросил Алекс, вставая.
— Нет, нет. Ничего…
Алекс подошел к ней, взял за подбородок и поднял лицо. По щекам девушки ползли слезы.
— Вы ведь не были в кино, так? — спросил он добродушно.
— Не была, — прошептала она так тихо, что скорее по движению губ можно было угадать слова.
— И где же вы были?
Она потрясла головой и, закрыв лицо руками, громко заплакала.
Джо посмотрел на Паркера несколько растерянно.
— Пожалуйста, успокойтесь, — сказал заместитель шефа полиции. — Мы ведь не хотим ничего плохого. Нам нужно только узнать, что делали домашние в течение последних нескольких часов. А вы ведь тоже из их числа…
Агнесс Уайт перестала плакать, но губы у нее по-прежнему дрожали, когда она проговорила:
— Но я не могу… Не могу вам сказать, где я была…
Они замолчали все втроем.
Внезапно Джо наклонился к ней и вполголоса спросил:
— Скажите нам откровенно, мисс Агнесс… Вы были у доктора?
Если бы ей сказали, что в комнату сейчас войдет покойный сэр Гордон Бедфорд, это не произвело бы на нее такого впечатления, как слова Алекса.
— Вы… вы об этом знали? А откуда? — Она смотрела на него широко открытыми глазами, вдруг превратившись в маленькую деревенскую девочку, которая столкнулась с тем, что не в силах объяснить.
— Предположил, — сказал Алекс и неожиданно для самого себя осторожно погладил ее по голове… — Бедняжка… Ты должна иметь в виду, что мистер Паркер мог бы быть твоим отцом, да и я уже был солдатом, когда ты еще пешком под стол ходила… Ты что же, боялась, что у тебя будет ребенок?
Девушка молча кивнула.
— И твои опасения оказались напрасными?
Снова кивок.
— Ну, вот и отлично… — Джо вздохнул с облегчением. — И что же ты теперь собираешься делать? Уехать отсюда?
— Да, — сказала она неожиданно энергично. — Вернусь лучше домой…
— У тебя там есть парень?
— Да… — Слезы вновь навернулись ей на глаза. — Жених… Он… он автомеханик… Мы копим на мастерскую… Он там, а я здесь… Мы решили, что, когда соберем достаточно, — поженимся. А теперь… Теперь не знаю, что будет? Я его уже год не видела… Через две недели хотела ехать в отпуск домой…
— Вот и поедешь. И даже раньше… — Джо улыбнулся ей. — Все устроится. Плохо, когда молодая девушка слишком долго живет одна в большом городе…
— Да, очень плохо, — сказала Агнесс Уайт. На ее лице появился испуг. — Но ведь вы никому не скажете, что я…
— Мы связаны служебной тайной, — сказал значительно Паркер.
— Это хорошо. — Девушка вздохнула, вытерла слезы и поправила чепчик, потом встала и выжидательно посмотрела на Алекса.
— Да! Еще одно, — сказал он, улыбаясь. — Наверняка ты плохо спала в последнее время, правда ведь? Прошлой ночью ты поздно уснула? Небось, разные мысли не давали тебе спать?
— Да, я все время теперь хожу не выспавшись… А вчера я заснула в половине третьего…
— А когда сэр Гордон и его брат вернулись из сада, ты уже спала?
— Лежала в кровати с погашенным светом. Но слышала, как они закрывали за собой входную дверь, а потом вполголоса разговаривали в холле. Кажется, и мистер Роберт был с ними. А потом мистер Цирил с мистером Робертом пошли наверх, а сэр Гордон — в свой кабинет. Его кабинет как раз над моей комнатой, и я слышала, как он походил там, потом сел и начал стучать на машинке… Потом я уже заснула…
— Так… Потом ты и заснула. — Алекс потер лоб и сказал: — Ну что ж, большое тебе спасибо. И если можно, будь добра, сделай нам еще два кофе. Мы тоже мало спали сегодня ночью, и у нас еще очень много работы.
— Пожалуйста. Конечно. Сейчас принесу. — Агнесс пошла к выходу. И хотя глаза ее были еще красными, никто бы не сказал, что она только что пережила такие драматичные минуты.
— И помните, пожалуйста, мисс Уайт, — сказал Паркер. — Мы забыли обо всем, о чем вы нам рассказали, но и вы никому из домашних ничего не скажете. Хорошо?
— Конечно, конечно.
— В таком случае, — Алекс подошел к ней и понизил голос, — скажи нам откровенно, какие были отношения между твоими хозяевами? У нас есть основания предполагать, что миссис Сильвию Бедфорд связывало что-то с другим мужчиной. Что ты об этом знаешь?
— Я… что я знаю? — Агнесс снова заколебалась, потом решилась. — Да, уж я скажу правду до конца. И кухарка, и я — мы не раз говорили между собой на кухне, что сэр Гордон напрасно держит такого молодого и симпатичного секретаря, тем более, что сам он не такой уж молодой и симпатичный. Но хотя и видно было, что миссис Сильвия любит оставаться наедине с мистером Робертом, но мы все знали, что мистер Роберт очень предан сэру Гордону. Но кухарка говорила, что, будь мужчина хоть тысячу раз благодарен другому мужчине, он все равно уведет у него женщину… А больше я не знаю, кто еще мог крутиться около миссис Сильвии. Сэр Гордон был очень суровый человек и не вел такой жизни, как другие люди его окружения… Значит, если не мистер Роберт, то уж и не знаю, кто еще… — Она снова минуту колебалась. — Но мистер Роберт мог быть таким человеком, — быстро закончила она. — Ведь подумать только — такая молодая, красивая девушка, а муж может быть ей дедушкой. — И Агнесс Уайт неожиданно усмехнулась. — А если это правда, то все к лучшему. Быстрей утешится, и меньше будет слез на похоронах. У нас в деревне люди на все смотрят проще, чем в городе… — Она пошла к дверям и исчезла за ними.
Джо некоторое время смотрел ей вслед, потом сказал:
— Быть может, мисс Агнесс Уайт и несколько легкомысленна, но можно смело сказать, что одна такая девушка из Шотландии своей непосредственностью и обаянием может поспорить с десятью француженками.
— Да, да, конечно, конечно, — подтвердил Паркер, хотя было видно, что он совершенно не слышал того, что говорил приятель.
Заместитель шефа полиции задумчиво сказал:
— Если не принимать во внимание ее обаяние, мы получили от нее довольно ценную информацию.
Глава седьмая
«Прежде чем мы поговорим с семьей…»
— Вот именно, — Джо кивнул. — Я тоже думаю, что мы насобирали уже массу информации и необходимо ее упорядочить, прежде чем мы поговорим с семьей…
Паркер взял карандаш и вытащил блокнот.
— Сейчас мы все это запишем, — пробормотал он. — Люблю иметь все записанным на бумаге.
— Давай. Итак, на месте преступления мы обнаружили:
Первое. Два прощальных письма: а) письмо номер