избежание неприятностей и комиссионных разборов по поводу недельного прогула, профессору целесообразнее оформить задним числом отпуск за свой счёт, пока ему любезно предоставляют такую возможность.
В общем, производственная бюрократия победила, все были счастливы. Земноводный особо и не расстраивался. Средства теперь позволяли. Артур категорично отказался забирать оставшиеся деньги. «Николай, получается, что я использовал тебя в своих целях. Дружище, ты изрядно понервничал в Китае, о деньгах не думай». В итоге профессор продолжил свою авторскую монографию, покорно ожидая информации от Крижницкого. Он снова погрузился в работу, безуспешно пытаясь отогнать от себя мечту о синеусых траурницах и других измерениях. Конференция в Польше приближалась, а для доклада ничего не готово. Честно говоря, овсяные долгоносики, которых длительно изучал Земноводный, давно перестали интересовать профессора. Он продолжал работу лишь по инерции, из чувства долга. Коллеги энтомологи из разных стран с нетерпением ждут этот доклад, он для них важен. Сам Земноводный пребывал в растерянности, заметно умерив былой энтузиазм. Душа требовала новых событий. А тут на днях позвонил китайский историк. Мистер Минжкин Лю сообщил, что приехал в Россию. Он любезно пригласил Земноводного на встречу и заверил, что хочет сообщить ряд важных вещей, обсудить интересные проекты. Разумеется, Земноводный не стал отказываться, договорился о времени и случайно упомянул об этом в разговоре с Лидией…
* * *
Взволнованный Земноводный окончил рассказ, вытирая вспотевший лоб. События путешествия накатились лавиной ярких и сочных воспоминаний, будто он заново пережил недавнее приключение. Лидия слушала с широко открытыми глазами и даже не перебивала, что не совсем характерно для этой болтливой дамы. Во время разговора она лишь судорожно теребила свою сумочку, преданно глядела на профессора, периодически подскакивала, всплёскивала руками, кивала головой и огорчённо вздыхала. Такое волшебное приключение! И не в книжках, а вот оно, наяву. Воображение у Лидуси было замечательное, она живо представила себе все похождения профессора, искренне сопереживала или радовалась по ходу рассказа.
— Это так интересно, Коля! — с восхищением и сожалением одновременно произнесла Лидия. — И ты ещё вернёшься туда?
— В Китай, что ли? — уточнил профессор. — Не знаю. Пока ничего не ясно. Ты мне обещала, Лидия! Никому, слышишь?
— Могила! — торжественно заверила подруга, добавив с теплом. — Коля, никакой ты не преступник! Не наговаривай на себя. Прибор личный. Кому захотел ваш индус, тому и подарил!
— Да я так, сгоряча, — смутился Земноводный. — Необычная ситуация, сама понимаешь. Пойдём на рынок.
Приятели продолжили путь, однако Лидия хранила молчание, о чём-то задумавшись. Наконец показались торговые домики, и парочка направилась в конец ряда, где располагалась китайская лавка безделушек. Она недавно появилась на рынке и пользовалась заметным спросом у покупателей. Минжкин Лю разговаривал с женой. Он поднял глаза и увидел приближающегося Николая. Лицо пожилого китайца расплылось в счастливой улыбке, он выскочил из-за прилавка и торопливо побежал к Земноводному:
— Мистер Зим-най-вонг! Я так счастлив видеть вас!
— На самом деле вы очень хорошо говорите по-английски, — радостно приветствовал его Николай, пожимая крепкую руку.
— Я не люблю этот язык, — погрустнел китаец. — Мой предок воевал с англичанами в Гуандуне. Он был правой рукой самого Линь Цзесюя! Но, к сожалению, наш император предал дело патриотов.
— Давайте не будем о грустном, мистер Лю, — поспешно заговорил Николай. — Расскажите, почему вы в России?
— И почему я, историк, торгую безделушками, — добавил проницательный Минжкин.
— Ну, это ваше право. Необычно, конечно, — замямлил смущённый профессор. — Не ожидал, если честно.
— Всё нормально, мистер Зим-най-вонг. Ничего, что я так вас называю? Очень трудная фамилия.
— Я уже привык, — засмеялся Земноводный, вспоминая доктора Тоу. — Можно по имени звать: Николай, Коля. Как удобнее.
— Ко-ля, — задумчиво повторил китаец, затем удовлетворённо кивнул. — Я всё расскажу. Однако вам неудобно стоять, пойдём в лавку… и ваша спутница отдохнёт!
Действительно, Николай совсем забыл про Лидию, которая стояла рядом. Насупившись, она безуспешно пыталась понять разговор, однако знаний школьного английского ей явно не хватало, от чего Лида очень страдала.
— Мистер Лю, это Лидия, — поспешил исправить неловкое положение Земноводный. — Лидия, это мистер Лю!
— Мне очень приятно, — Минжкин галантно поцеловал руку Лидии, от чего женщина мгновенно стала пунцовой.
— Коля, что он говорит?
— Он говорит, что ему очень приятно.
— Ах, какой кавалер, — защебетала Лидия. — Скажи, что я тоже рада знакомству.
Земноводный перевёл фразу, и они направились к лавке Лю. Вниманием Лидии тут же завладела супруга китайца, Биювен. Оказывается, она неплохо говорила по-русски. И женщины, словно давние приятельницы, начали увлечённый разговор о достоинствах тех или иных камней, платков, нарядов и прочей милой ерунды, от которой дамы без ума. Тем временем Лю пригласил Николая за перегородку, в маленькую комнатку. Здесь стояло два стула и небольшой столик. На столе был электрический чайник, пара кружек, чай, сахар… Перехватив взгляд Николая, Минжкин широко улыбнулся:
— С удовольствием бы напоил вас чаем так, как принято у нас на родине, но здесь приходится без церемоний.
— О, не волнуйтесь, мистер Лю. Быть может, я ещё вернусь в Китай.
— Быть может, — задумчиво повторил Лю, разливая чай по кружкам. — Скажите, Коля, вы тогда вывезли какое-то редкое насекомое? Ведь вы энтомолог!
Земноводный сперва растерялся от такой прямоты, но решил поделиться с китайцем частью информации:
— У вас суровые законы, и редкие экземпляры под особым контролем. Скажу честно. Я пока и сам не встречал это насекомое, но хотелось бы украсть.
— О, вряд ли наши власти серьёзно отнесутся к моему заявлению. Не волнуйтесь, Коля. Это простое любопытство, я не хочу вам зла! Когда я узнал, что вы специалист, меня и посетила мысль.
— Я видел письмо, — задумчиво начал Земноводный, осторожно подбирая фразы. — Один мой коллега сто лет назад путешествовал по Китаю, где встретил интересную бабочку. Уникальную, скорее всего.
— Бабочку? — оживился историк. — Какое совпадение! Понимаете, я всю жизнь искал одну бабочку.
— Простите, мистер Лю. Я не совсем понял! Зачем она историку?
— Точнее, я ищу место, где она обитает! Умоляю, мистер, расскажите! Это такая удача, что я встретил вас. А вдруг мы говорим об одном и том же.
— Подождите, подождите! Я поделился своим секретом! Думаю, что теперь ваша очередь, мистер Лю.
— О, безусловно, — успокоился китаец, — вы вправе это знать. Итак, слушайте, Коля…
* * *
Минжкин в своих многолетних исследованиях раздобыл сведения, что в одном тибетском монастыре хранится редкий свиток. Свиток рассказывает о смерти известной особы и её захоронении. Где-то имеется ключ, открывающий вход в гробницу. Он представляет собой запечатанный стеклянный сосуд, на дне которого была эмблема, а внутри размещена бабочка. К сожалению, около ста лет назад какие-то европейцы похитили сосуд из монастыря,