Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95
– О, во имя Великого Создателя, что может быть хуже этого?
– Предполагаю, что готовится бунт с участием самозванки, похожей на Виолу.
– Какой ужас! Надо немедленно объявить тревогу по всему Дозенвилю!
– Эх, Фредон, Фредон! Я же говорил, дело-то щекотливое… Вы представляете, как может отразиться на репутации королевства сообщение о пропаже принцессы? Кроме того, преступники, испугавшись, могут просто убить бедную сиротку!
– Вы, я вижу, очень переживаете за это дело?
– Еще бы, я знаю это милое дитятко с пяти лет. До сих пор не могу простить себе, что не возглавил охрану принцессы лично.
– Вы достойный человек, лорд Тарэкс, и я приложу все усилия, чтобы помочь вам поймать злоумышленников!
– Кстати, уважаемый мэр, вы сегодня не встречали каких-нибудь странных людей?
– Да, ко мне в кабинет приходила какая-то светловолосая девушка, хотела переговорить с мэром, но, узнав, что мой предшественник умер, расстроилась и ушла.
– Уверен, это была самозванка, а предыдущий мэр, очевидно, был в сговоре с негодяями! Возможно, само провидение послало вас для спасения королевства! Представляете, какие блестящие карьерные перспективы откроются перед вами, если вы поможете предотвратить заговор. Я обязательно расскажу герцогине о вашей помощи в этом деле.
– О, располагайте мною как угодно, сударь!
– И да, если нам удастся поймать самозванку, надеюсь, вы сможете предоставить мне необходимое помещение в тюремных казематах вашего города, чтобы я мог лично допросить преступницу о месте, где они прячут принцессу.
– Ну конечно, если это необходимо для спасения бедного ребенка… Я отдам все необходимые распоряжения!
– Кстати, чуть не забыл! Уважаемый мэр, не могли бы вы пригласить к нам сержанта, который так доблестно арестовал меня у здания ратуши и конвоировал сюда?
– Конечно, конечно. Сержанта Турга ко мне, срочно! – отдал Фредон команду, и его секретарь выбежал из кабинета, чтобы лично проследить за выполнением важного приказа.
Несчастный сержант уже был в курсе, какую ужасную ошибку он совершил, арестовав доверенное лицо самой герцогини. Поэтому был, как говорится, ни жив ни мертв, когда вошел в кабинет мэра.
– Так ваше имя – Тург, доблестный вояка? – уточнил лорд и приветливо улыбнулся.
– Простите меня, милорд…
– За что тебя прощать? Ты просто верный служака, по неопытности не разобравшийся в сложившейся ситуации.
– Да? – опешил сержант, ожидая скрытого подвоха.
– Произошло трагическое недоразумение, вы подумали, что разбойники мы, на самом деле разбойником был некий сэр Федор, похитивший принцессу с целью выкупа.
– Мне не было ничего…
– Само собой. Мы не могли официально и во всеуслышание объявить об этом страшном преступлении, вот и пришлось мне действовать инкогнито.
– Поверьте, сударь…
– Уверен, вы достойны более высокого звания. Например, старшего сержанта… Или нет, даже звания лейтенанта, если сможете обезвредить преступника и спасти Виолу, нашу всеми любимую принцессу.
– Я приложу все усилия…
– Трое людей, которые были вместе со мной, и вы видели самозванку и сэра Федора лично, соответственно, если усилить городскую стражу моими людьми и вами, поставив их у четырех ворот, мы сможем предотвратить незаметное бегство этих опасных преступников.
– Разумеется! Я отдам все необходимые распоряжения. Но, может, стоит начать обыск в городе?
– Мои люди их выследили, но потеряли… Повальные обыски напугают преступников, и они могут убить принцессу. Да и лишняя шумиха в таком щекотливом деле ни к чему. Скорее всего, преступники попытаются скрыться из города. И я думаю, нам надо искать не рыцаря с девушкой, а, например, рыцаря с молодым, стройным и красивым оруженосцем.
– Но мы не можем заставлять раздеваться всех проезжающих через ворота.
– А раздевать и не надо, достаточно при обыске похлопать ладонью по грудной клетке. Парню-то будет наплевать, понимаешь?
– Да, милорд!
И мэр, и сержант искренне прониклись сочувствием к несчастной девушке, которую похитили негодяи, желающие устроить дворцовый переворот. Поэтому они не за страх, а за совесть взялись за миссию по ее спасению. В городе были выставлены усиленные патрули, увеличена стража на городских воротах и стенах, шпионы незаметно прочесывали гостиные дворы и таверны – весь служивый люд, воодушевленный обещанной наградой, демонстрировал чудеса рвения и усердия, мечтая арестовать самозванку. Но все было напрасно, и скоро лорд понял, что найти Виолу будет совсем не просто. Поэтому, уняв приступ жадности, он решил обратиться за помощью к колдуну-чернокнижнику, чтобы найти беглянку, ускользнувшую из его рук.
Глава 12
– Ну что, Гюнтер, были проблемы в мое отсутствие? – поинтересовалась принцесса, после того как карета въехала внутрь постоялого двора.
– Пока все спокойно, – ответил верный капитан, помогая девушке выйти.
– А шпионов не было?
– Да, был один, вон на соломе валяется.
– Вы что, его убили?!
– Нет, конечно. Просто подпоили. Раньше завтрашнего утра не очухается.
– Это правильно, – согласилась принцесса, – мы не должны действовать как бандиты, нельзя давать повод для официального преследования. Сэр Федор, Гюнтер, пройдемте ко мне, надо обсудить важное дело.
Зайдя к себе в комнату в сопровождении двух мужчин, девушка резко обернулась к ним и обхватила кисть правой руки капитана ладонями.
– Гюнтер, – торжественным тоном произнесла Виола и вдруг неожиданно заплакала.
– Что вы, что вы, моя принцесса, не плачьте, иначе я сам плакать начну…
– Гюнтер, мой верный Гюнтер, сколько раз ты спасал меня от смерти!
– Ваше высочество, это был мой долг…
– Как вы уже знаете, я дала вам и другим гвардейцам свободу. В последнем бою вы все были ранены и не успели оправиться от ран. Поэтому я освобождаю вас и ваш отряд от обязанности сопровождать меня в Андрию.
– Хотя бы меня не прогоняйте, – попросил капитан.
– Я не прогоняю, но подумай сам, ты жил при дворе, тебя многие знают, нетрудно будет догадаться: где верный здоровяк Гюнтер, там и принцесса.
– А кто же будет сопровождать вас?
– Сэр Федор, рыцарь Черного дракона. Он поможет мне доехать до Элтенбурга.
– Вы доверяете ему?
– Полностью доверяю.
– Но и вас обоих легко узнать.
– Мы переоденемся и придется рискнуть. Оставаться в городе все опаснее, лорд Тарэкс – хороший организатор и умный противник. Бесконечно прятаться не удастся, чем быстрее мы уедем, тем лучше. И вот еще что… Мне показалось, что сержант, который спас нас с Федором у городской ратуши, достойный человек, и, если ему объяснить ситуацию, возможно, он поможет нам выбраться из города.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95