Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
Дороти, очевидно, всерьез задумалась над этим советом.
– Может, и оставлю.
Уиллоу улыбнулась. У нее в голове мелькнула идея, которую не мешало бы обсудить с Эндрю. Это могло быть именно то, чего деревне Счастья так не хватало.
* * *
Эндрю подъехал на своем квадроцикле к замку. Они с Уиллоу договорились встретиться у входа в час и вместе пойти к Китти и Кену. Он был рад, что она идет с ним, потому что немного нервничал: ему никогда еще не приходилось просить у них такую большую сумму враз. Однако если он хотел, чтобы день открытых дверей прошел успешно, нужно было на это решиться. Повернув за угол, Эндрю улыбнулся: Уиллоу уже стояла у ворот и ждала его.
Ее затею с Дороти он не разгадал. Зачем она подложила старушке под дверь пирог, а потом сделала вид, будто ничего не знает? В одном сомневаться не приходилось: с этой девушкой не соскучишься.
Уиллоу нравилась ему. Вся она была как солнце и искрилась энергией, бьющей через край. Еще его привлекала ее честность.
Он остановил квадроцикл. Она, теперь уже без колебаний, уселась сзади, обхватив его руками и ногами. Ему стало так тепло, как будто он пил горячий чай в холодный день.
– Продуктивно ли прошло утро в вашем магазине? – спросил Эндрю, чуть повысив голос, чтобы перекричать мотор (они как раз въезжали в ворота замка). – Или вы потратили все время на разные коварные схемы?
– Да как вам не стыдно! – рассмеялась Уиллоу. – Я же такая правильная! Примерный член общины!
– Ну конечно, – ответил Эндрю сухо.
– К вашему сведению, я все утро пробыла в магазине и ни с кем не разговаривала с тех пор, как вы громогласно умчались со стихийного деревенского митинга. В своей лавочке я хорошенько прибралась, и уже после обеда можно будет потихоньку сносить туда мой товар.
– И много у вас товара?
– С собой немного, основная часть еще в пути. Витрину уже есть чем заполнить, а когда привезут все необходимое, сделаю больше. Честно говоря, я даже слегка волнуюсь: раньше у меня никогда не было настоящего магазина. Я все продавала онлайн, поэтому задумываться о подаче особенно не приходилось. Теперь я рассчитываю привлекать туристов, работая прямо у них на глазах. Иногда это довольно сложный и увлекательный процесс. Мне кажется, людям интересно будет понаблюдать. Я устрою мини-мастерскую прямо в центре магазина, а посетители смогут ходить вокруг и заодно рассматривать ассортимент на полках. Даже если это не привлечет большого количества покупателей, я как минимум получаю хорошее рабочее место, чтобы делать свечи для продажи онлайн. Раньше мне приходилось заниматься этим в садовом сарае.
Эндрю улыбнулся: в этой девушке было столько энтузиазма! Он даже не знал, проткнуть ли этот мыльный пузырь сразу или лучше потом. Пожалуй, стоило уже сейчас слегка охладить ее пыл.
– Честно говоря, туристы у нас здесь бывают нечасто.
– Да, Дороти говорила мне, что к ней в мастерскую мало кто заходит. Но в это трудно поверить! Большой старинный замок, очаровательная деревушка – неужели никому не хочется на это посмотреть?
– Деревушка пока еще не слишком очаровывает.
– Да, – сказала Уиллоу, – но это только пока. Да и замок, я уверена, может многих заинтересовать, хоть сейчас он и разваливается. Замки очень привлекательны для туристов. Здешний открыт для посещений?
– Вообще-то нет.
– Тогда, может, мне и об этом стоит поговорить с Китти и Кеном? Туристы, которых удастся привлечь в замок, заодно осмотрят деревню. Если не у моего магазина, то уж по крайней мере у паба будет хорошая выручка.
Эндрю в очередной раз подивился тому, как решительно она настроена. Ее ничем не напугаешь!
– Замок в плохом состоянии. Китти с Кеном фактически живут в комнатах, которые предназначались для прислуги, а все остальное разваливается.
– Ну и что! Живописные развалины тоже нравятся людям! От замка Кенилоуорт в графстве Уорик остались одни стены да несколько башен. Там уже несколько сот лет никто не живет. А туристы стекаются туда тысячами. Если Китти и Кен откроют доступ в свой замок, люди будут приезжать, в каком бы состоянии он ни был.
Эндрю поставил квадроцикл рядом с «Рендж-Ровером» Кена и выключил двигатель.
– Вы, я смотрю, из тех девушек, для которых стакан всегда полон, да?
Уиллоу слезла с квадроцикла, Эндрю тоже.
– Это лучше, чем всегда видеть его полупустым. А вы к какому типу принадлежите?
Эндрю на несколько секунд задумался.
– Пожалуй, для меня стакан полон на три четверти. Все необходимое уже имеется, но еще есть над чем работать.
– Буду иметь это в виду.
Уиллоу подняла голову, окидывая замок взглядом, и Эндрю попытался понять, что она видит. Вблизи старая развалина действительно являла собой жалкое зрелище, но Уиллоу это явно не смущало.
– Так что за история вышла с Дороти и пирогом? – спросил Эндрю. – Почему вы не сказали ей, как все было на самом деле?
– Но вы же видели, с каким увлечением она гадала, от кого презент. Я не захотела отнимать у нее эту тайну, – сказала Уиллоу.
– И потому вы внушили ей, что это Джозеф.
– Это она сама себе внушила еще до моего появления. А немного безобидного сводничества иногда не повредит.
– Повредит, если Джозеф не хочет, чтобы его сводили с Дороти. Вы поставите женщину в ужасно неловкое положение.
– Эта женщина, по-моему, не из тех, кого легко поставить в неловкое положение. У меня, кстати, есть идея. Не поможете ее осуществить?
Эндрю вынул из кармана пятистраничный список срочных дел.
– Сейчас я немножко занят вашей предыдущей идеей.
Уиллоу рассмеялась:
– Ой, вот только не надо сваливать все на меня!
– Ладно, рассказывайте, что у вас там за блестящая идея, – сказал Эндрю сухо, как будто был заранее не в восторге от замысла Уиллоу, хотя на самом деле мог бы слушать ее целый день, и ему бы не надоело.
– Я вам потом расскажу, – ответила она, нисколько не смущенная его напускной важностью. – Пусть у вас будет чего с нетерпением ждать. А сейчас я хочу познакомиться с Китти и Кеном.
Уиллоу направилась к двери. Эндрю, закатив глаза, спрятал список в карман. Вдруг его осенило:
– Погодите! Пока мы не вошли, я должен вас предупредить: при встрече с хозяевами замка вы должны будете сделать реверанс.
Уиллоу обернулась, потрясенная.
– Шутите? Вы же говорили, что они милейшие люди!
– Так и есть, и все-таки они особы королевской крови и потому немножко старомодны.
– Королевской крови? Первый раз слышу о принцессе Китти, – сказала Уиллоу с сомнением.
– Китти – на самом деле леди Кэтрин, четвероюродная сестра королевы. Кажется, она тридцать пятая по порядку наследования престола.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70