— Разумеется. Меня цитируют уже кучу лет. — И оназвонко рассмеялась в тиши ясной осенней ночи.
— Все. Абсолютно все.
— Ты, похоже, пьяна. — Его слова позабавили Кизию,и на мгновение ей действительно захотелось напиться.
— Может быть, немного пьяна… от жизни… от твоей жизни.
— Почему «от моей»? Разве она не может быть и твоей?Чем уж так отличаются наши жизни?
Господи Иисусе! Эту тему ей никак не хотелось развивать.
— Тем, что я баллотируюсь в сенаторы! Взяв девушку заплечи, он посмотрел ей прямо в глаза, игнорируя все попытки отшутиться.
— Кизия, почему ты от меня все скрываешь? Иногда мнекажется, ты совсем не та, какой хочешь казаться. — Напряжение, с которымон сжимал ее плечи, и вопрос в его глазах поселили в ней беспокойство, но оналишь уклончиво улыбнулась. — Вот что я тебе скажу, Золушка: кем бы ты нибыла, ясно, что ты заколдована.
Они оба рассмеялись, и Кизия пошла за ним в спальню, стеревсо щек две безмолвные, невидимые слезинки. Марк — милый мальчик, но совсем незнает ее. И она этого не допустит. Он всего лишь мальчик.
Глава 5
— Мисс Сен-Мартин, счастлив вас видеть!
— Благодарю вас, Билл. Мистер Хэйуорт уже здесь?
— Нет, но столик заказан. Позвольте вас проводить?
— Нет, благодарю вас. Я подожду у камина.
Клуб «21» ломился от жаждущих обеда. Деловые люди, модныефотомодели, знаменитые актеры, продюсеры, боссы издательского мира, горсткатитулованных особ… Самая что ни на есть элита. Ресторан собрал всех добившихсяв жизни успеха. Каминная — тихий уголок, где Кизия может спокойно посидеть,перед тем как вместе с Биллом броситься в ревущий водоворот. Клуб «21» былзабавным заведением, но сегодня ее туда не тянуло.
Мысль об обеде угнетала. Странно, теперь ей приходитсяделать над собой все больше усилий. Вероятно, наступает возраст, когда вестидвойную жизнь слишком тяжело. Мысли ее обратились к Эдварду. Возможно, онаувидит его в «21», но скорее он обедает в «Лютеции» или «Мистрале».Предпочитает французские рестораны.
— Как, по-твоему, дети отнесутся к тому, что мы возьмемих на Палм-Бич? Не хочу, чтобы они считали, что я отвращаю их от отца. —Обрывок разговора заставил Кизию обернуться. Так-так, Марина Уолтере и ХэлпернМедли. Дела определенно идут на лад. Новость номер один для завтрашней колонки.Совершенно точно, они не заметили ее, свернувшуюся в одном из больших красныхкожаных кресел. Преимущество быть маленькой. И тихой.
А затем она увидела Уита, элегантного, моложавого,загорелого, в темно-сером костюме и голубой рубашке. Она помахала ему.
— Вы сегодня великолепно выглядите, мистерХэйуорт. — Не вставая, Кизия протянула ему руку, и он чуть коснулся губамизапястья и легонько пожал пальцы.
— Сегодня я чувствую себя намного лучше. А ты как?
— Спасибо, отлично. Я проспала целый день, —соврала Кизия и улыбнулась. Уит взял ее под руку, и они направились в ресторанк своему столику.
— Не заставляй меня мучиться завистью! Твои сонныезабастовки просто возмутительны!
— О, мистер Хэйуорт, мисс Сен-Мартин… — Метрдотельподвел их к столику, который обычно заказывал Уит, и, усевшись, Кизия огляделазал. Все те же лица, та же толпа. Даже фотомодели казатись знакомыми.
— Где ты была вчера вечером, Кизия?
По ее улыбке он не смог бы ничего прочесть.
— Играла в бридж.
— Вид у тебя такой, будто ты выиграла кучу денег.
— По правде говоря, так оно и есть. Мне везет с техпор, как я вернулась.
— Рад за тебя. А я просадил в триктрак за последниечетыре недели приличную сумму. Чертовски не везет. — Впрочем, он отнюдь невыглядел опечаленным. Похлопав ее по руке, Уит подозвал официанта. Две«Кровавые Мэри» и бифштекс под соусом «тартар». Как обычно. — Дорогая, тыхочешь вина?
Она отрицательно покачала головой. «Кровавая Мэри» — как разто, что нужно.
Обед обещал быть коротким — в два ему нужно вернуться вофис. Лето кончилось, и наступили обычные заботы: завещания, доверенности,дети, разводы — новый сезон. Почти как Новый год. Подобно детям, возвращающимсяв школу, светское общество начинало год с «сезона», и он только начался.
— Ты будешь в городе во время уик-энда, Кизия? —Явно поглощенный своими мыслями, он подозвал ей такси.
— Нет. Помнишь? Я говорила, что собираюсь провести егос Эдвардом.
— Ах да. Отлично. Тогда я не буду чувствовать себянегодяем. Хочу провести уик-энд с деловыми знакомыми. Но в понедельник я тебеобязательно позвоню. Не обидишься?
Этот вопрос ее позабавил.
— Ничуть. — Кизия грациозно села в машину и широкоему улыбнулась. — Значит, с деловыми знакомыми, дорогой? Спасибо за обед.
— Увидимся в понедельник. — Он помахал еще раз,когда машина тронулась, и она облегченно вздохнула. Финита. До понедельника онасвободна. Только очень уж тошно от опутывающей жизнь лжи.
Уик-энд был великолепным. Яркое солнце, легкий ветерок,воздух чистый, почти без пыли. Они с Марком красили спальню в ярко-голубойцвет. «В честь твоих глаз», — сказал он ей, усердно трудившейся у окна.Работенка была та еще, но, закончив, оба были страшно довольны собой.
— Как насчет пикника, чтобы отпраздновать все этодело? — Марк был в прекрасном настроении. Она тоже.
Она побежала к Фьорелле за съестным, пока он искал, у когобы одолжить машину. Приятель Джорджа предложил свой автофургон.
— Куда мы поедем, сэр?
— На Остров сокровищ. Мой собственный Островсокровищ. — И он принялся распевать обрывки дурацких песенок про острова,перемежая пение приступами хохота.
— Марк Були, ты чокнутый.
— Пусть так, Золушка. Но ведь тебе это нравится. —Он называл ее Золушкой без всякой насмешки. Они были очень счастливы. Да ивообще Марк не был человеком ехидным.
Он привез ее на маленький островок Ист-Ривер, безымянноечудо близ острова Рэндалл. Свернули с шоссе и поехали сквозь кусты по узкойнеровной дороге, которая, казалось, никуда не ведет, переехали через маленькиймост, и вдруг… о чудо! Маяк и руины замка, и все это принадлежит только им.
— Похоже на иллюстрацию к «Падению дома Эшеров».
— Да, и это все мое. А теперь и твое тоже. Никтоникогда сюда не приезжает.
Из-за реки на них мрачно смотрел Нью-Йорк. Здания ООН,компании «Крайслер» и «Эмпайр стейт билдинг» наводили на мысли о лощеной,холодной вежливости. Счастливая пара разлеглась на траве и открыла лучшее виноиз запасов Фьореллы. По реке проплывали паромы и буксиры, и Кизия с Маркомсмеялись и с детским восторгом махали команде и капитанам.