— Прошу прощения, если напугал его. Казалось, онраскаивался, но все еще был похож на безумца. Он не брился со вчерашнего утра,и это придавало ему еще более дикий вид.
— Ладно. Да что с тобой?
Он посмотрел на Мариэллу, потом на мальчика, потом опять наМариэллу, и лед в его глазах не растаял. Теперь он внушал даже еще большийстрах, он казался настоящим алкоголиком. Впервые она поняла, что такое истинныйужас. Она вспомнила худшие времена, когда Чарльз сделался чужим для нее.
— Он должен быть моим. У меня есть все права… ондолжен…
Чарльз сверлил Тедди тяжелым взглядом, а мальчик прятал лицов маминой шубе. Мариэлла твердо смотрела на Чарльза.
— Чарльз, но он не твой.
— Да какое ты имеешь право… как ты могла… рожатьребенка без меня? Злоба его все росла.
— Ты согласился на развод. Я была свободнарешать, — сопротивлялась Мариэлла.
— Ты сказала, что, если я на развод не соглашусь, тебяэто убьет.
— Почти что так и было.
Она была права, оба это знали.
— Тебе было бы лучше умереть, чем заводить ребенка неот меня.
Его глаза как кинжалы пронзили сердце Мариэллы. Онаиспуганно отшатнулась от него. Сейчас она не понимала, как она могла любитьего, теперь она вспомнила, почему бежала от него. Он мог быть безумным.
— Чарльз, прекрати!
Чарльз схватил ее за руку. Тедди коротко вскрикнул испрятался за спину Мариэллы.
— Чарльз, ребенок тебя боится. Так нельзя. Прекрати!
— А что я делаю? Он мой. Я имею на него право… Ондолжен был быть моим.
— Перестань! — выкрикнула она ему в лицо, теперьуже ни капли не боясь ни его, ни вообще кого-либо. Он сразу же отпустил ееруку. Мариэлла не хотела, чтобы прошлая жизнь затянула ее в омут. — Он нетвой, и я не твоя… Андре тоже не был наш. Никто в этом мире никому непринадлежит. Мы все принадлежим господу богу, и он дает нас взаймы друг другу.А потом срок займа кончается… Это ужасно… Тогда страшно больно… И бывает, чтосрок выходит слишком скоро… Но он уже не наш… И ты не мой, и я не твоя… И Теддинемой…
— Ты любишь его?
— Да, конечно.
— И он тебя любит?
— Да.
— Почему у тебя все это есть, а у меня нет ничего?
— Может быть, мне повезло. Или Малкольм меня пожалел.Или это всего лишь естественно. А может быть, я заплачу за все это, а ты нет.
— Какую же цену за это можно заплатить? Что тызаплатила, чтобы выйти за него замуж?
Что? Она вышла замуж за человека, которого не любила икоторый не любил ее, она это знала. Это не так легко, как можно подумать. Но сдругой стороны, Чарльзу такая мысль не пришла бы в голову ни на мгновение.
— От чего конкретно ты отказалась, чтобы выйти за него?
Надежда… любовь… нежность… их с Чарльзом взаимная страсть…такая любовь, которую она знала когда-то… Но она не скажет Чарльзу всей правды,чтобы не нарушить своих обязательств по отношению к Малкольму.
— Выходя замуж, каждый раз от чего-то отказываешься.Возможно, я отказалась от своего прошлого.
— Я глубоко тронут твоей жертвой, — насмешливопроворчал он, глядя на нее стеклянными от алкоголя глазами.
— Чарльз, я такого от тебя не ждала. Как всегда, тыневыносим. — Правильно, он только разволновал и ее, и Тедди, и они ни дочего не договорились. Им не о чем договариваться теперь. Всезакончилось. — Тебе не стоило мучить ни меня, ни себя. Ты что-то хотелсказать?
Он опять смотрел на Тедди, смотрел так, что ей стало не посебе. Он всегда был такой, когда пил. Такое случалось и в прежние времена, онмог выпить больше, чем нужно, и тогда оставался пьяным и наутро, и у него умзаходил за разум. Однажды он разорил гостиничный номер, бар, ресторан, чуть неубил двух человек… и ее… Это с ним случилось всего один раз, но она знала, начто он способен. Такое вряд ли можно забыть.
— Прости, — сказал он наконец, посмотрел сгрустью, но было не похоже, чтобы он говорил искренне. Потом он посмотрел наТедди, который цеплялся за мать все это время. — И вы простите меня,молодой человек. Я был непозволительно груб с вами и с вашей матерью. Этонехорошо, но мы с ней очень давно знакомы, почти с детства…
В самом деле, тогда они были почти детьми — восемнадцать лети двадцать три года… Господи, два сущих младенца.
Чарльз взглянул на Тедди серьезнее:
— Я хотел бы когда-нибудь познакомиться с вамипоближе. — Похоже, Тедди не испытывал подобного желания, однако он вежливокивнул. — У меня тоже когда-то был маленький мальчик… Его звали Андре… —Чарльз поднял глаза на Мариэллу, и на глазах его опять выступили слезы. —Простите… Наверное, это потому, что вчера было так трудно… А сегодня я увиделвас… Черт… — Чарльз отвернулся и сделал глубокий вдох, чтобы мыслипрояснились. — Почему вообще все так? Почему так все сложно? У тебя тожетак?
Он словно требовал ответа, но сам был уже спокойнее, и онаутвердительно кивнула. Вчера в соборе она уже ответила ему на этот вопрос, ноон забыл. А расставшись с ней, сразу начал пить.
— Нам надо возвращаться домой, — сказалаона. — Уже пора.
Тедди нужно поесть, а потом пойти к кому-то на день рожденияв сопровождении мисс Гриффин. Уже довольно поздно. И страшно. Она так ценилавремя, проводимое с Тедди. Жаль, что так получилось.
— Мне очень жаль, что мы с тобой так встретились.
Накануне было легче, потому что он не знал про ее сына.Теперь же его переполняли злоба и досада. К тому же прошлую ночь он посвятилалкоголю и жалости к себе. Но теперь он весь горел от ревности и гнева.
— Я уеду на следующей неделе. Я так вчера решил. Мы стобой еще увидимся?
Она покачала головой, сжимая руку Тедди в своей.
— Но почему?
— Ты знаешь почему. Ты все еще сердишься на меня. Еслимы с тобой будем опять встречаться, нам обоим будет только хуже. Зачем наммучить друг друга, если можно обойтись без этого?
— Кто тебе сказал, что можно обойтись? Ты женесчастлива, у тебя это на лице написано. Ты неспокойна, ты нервничаешь, ты всяна взводе, внутри у тебя как будто все перекручено. Если очень захотеть, то всевозможно, надо только не останавливаться ни перед чем.
Неужели он умоляет ее вернуться? Нет, скорее требует.
— Милая философия, Чарльз.
— Черт побери, я готов сделать что угодно, с радостью.
— Рада за тебя.
— Я хочу тебя.
— Не надо так говорить. Что с того? Предположим, как тылюбишь говорить, я соглашусь. Ты все равно уезжаешь в Испанию воевать. Чтоменяется для меня?