Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Великий Север. Хроники Паэтты. Книга VII - Александр Николаевич Федоров 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Великий Север. Хроники Паэтты. Книга VII - Александр Николаевич Федоров

25
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Великий Север. Хроники Паэтты. Книга VII - Александр Николаевич Федоров полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 157 158 159 ... 163
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 33 страниц из 163

жизни. В отличие от арионнитов и ассианцев, они не делят души на грешников и праведников. По их мнению, в Долины мёртвых попадают все, и продолжают жить там примерно так же, как и в мире живых.

Дракка́р — вид судна, широко распространённый на Келлийских островах. Представлял собой галеру с парусом и двумя рядами вёсел, а также совсем небольшим килем, что позволяло приставать почти к самому берегу. На некоторых драккарах были палуба и трюм, но были и драккары, их не имеющие. Своё название суда получили из-за носовых фигур, коими часто бывали драконьи головы.

Дригзе́ль — имя девы-воительницы, спутницы Воина, почитающейся как покровительница раненых в бою.

Дружина — своеобразная каста воинов на Келлийских островах. Принадлежность к дружине, правда, не была наследственной, однако же дружинники представляли собой особое, высшее сословие на архипелаге. У каждого ярла была собственная дружина. Дружинники участвовали в походах и набегах. Они же могли низложить ярла и избрать нового.

Дурная трава — слабый наркотик растительного происхождения. Употребляется в виде курения. Распространён на всей Паэтте.

Жаркий — один из месяцев календаря Кидуанской империи, соответствует нашему июлю.

Жерони́ка — ягоды, встречающиеся в лесах Баркхатти. Несъедобны, но используются в медицине. В частности, отвар из жероники обладает болеутоляющим действием, сходным с действием отвара дурной травы.

Жи́вка — сладость, представляющая собой сладкую затвердевшую массу, вываренную из мёда с ягодами. Для удобства получившееся леденцы нанизывают на палочки.

Жова́р (Фонарщик) — король банды Городских. Получил своё прозвище за то, что любит вешать своих врагов на фонарных столбах. Кстати, у капитана, который руководил отрядом таверцев в походе Враноока, также была фамилия Жовар, но это — простое совпадение. Никаких родственных связей у него с одним из самых отъявленных головорезов Кидуи не было.

Загадочный океан — один из четырёх океанов мира Паэтты, омывающий материк с запада. По рассказам моряков в нём часто происходят загадочные явления — свечения в глубине вод или в небе, над поверхностью воды. Так же считается, что в нём обитают глубоководные чудовища — драконы, левиафаны и прочие.

Загорье — общее название земель, лежащих западнее Анурских гор. Северную часть Загорья составляла одна из провинций Кидуи — Пунт.

Залив Дракона — очень обширный залив на западе Паэтты. Напоминает след лапы трёхпалого дракона, отсюда такое название. Три ответвления Залива называют Пальцами Дракона — Верхним, Средним и Нижним.

Земля ледяных гор — так келлийцы именуют Тайтан.

Зо́лло — король банды Уличные коты.

Импи́рий — один из месяцев календаря Кидуанской империи, соответствующий нашему апрелю. Назван в честь собственно самой Кидуанской империи.

Интендант — административная офицерская должность в составе командования легионом. Интенданты отвечали за снабжение легиона, обеспечение места дислокации и прочие хозяйственные вопросы.

Календарь Паэ́тты — цикл, состоящий из 12 месяцев, в каждом из которых по 30 дней. Сутки Паэтты равны 24 часам, подобно земным, и также делятся на 60 минут.

Келли́йский архипелаг — массив островов, находящийся севернее Паэтты. Отделён от неё Серым морем. Большинство этих островов необитаемы, но на некоторых, особенно на крупнейшем из них — острове Баркхатти, живут племена келлийцев.

Ки́дуа (город) — столица Кидуанской империи. Крупный город, находящийся в паре миль от побережья Загадочного океана.

Ки́дуа (империя) — одна из двух империй, образовавшаяся после падения империи Содрейн. Занимает почти всю северную и центральную часть Паэтты. Соседствует с другой могущественной империей — Саррассанской. Империя состоит из семи провинций — Кидуа, Сеазия, Лиррия, Ревия, Пелания, Палатий, Пунт. Представляет собой абсолютную монархию.

Ки́дуа (провинция) — одна из семи провинций Кидуанской империи. Центром провинции является одноимённый город.

Кина́й — город-спутник, морские ворота Кидуи. Богатый портовый город, располагающийся рядом со столицей. Во время нападения северян не успел оказать никакого сопротивления, что, в общем-то, и спасло его от разорения. Если город Кидуа исчез через несколько десятилетий после штурма Враноока, то Кинай пережил Смутные дни и в конце концов сделался столицей герцогства Кидуа.

Кина́йский проход — потайной подземный ход, соединяющий Кидую и Кинай. Был построен больше полутора тысяч лет назад гномами для возможности императоров тайно покидать город в случае больших эпидемий или иных катаклизмов.

Кладбищенские призраки (они же просто Кладбищенские, или даже просто Призраки) — древнейшая и самая влиятельная из пяти уличных банд Кидуи. Возникла в незапамятные времена на главном кладбище города, когда то ещё находилось на отшибе. Теперь же старое кладбище было окружено множеством достаточно богатых кварталов, которые и контролировали Призраки.

Клан — родовое объединение на островах Келли. Клан может насчитывать несколько десятков, а то и сотен человек, проживающих достаточно компактно на некоторой территории. Во главе клана стоит ярл. У клана существует так называемое клановое имя, но оно доступно лишь воинам. Остальные же члены клана именуются по принадлежности к своему отцу. Так Шервард, например, был из клана Гриммандов, но до вступления в дружину мог именоваться лишь Шервард сын-Стокьян. Став дружинником же, он получил право называться Шервард из Гриммандов. В случае, если в клане Гриммандов было несколько Шервардов (а это — достаточно распространённое имя на островах), то каждый из них получал какое-то особое прозвище для отличия от прочих.

Колоны — название лично свободных земледельцев на Паэтте. Некоторые из колонов имеют даже собственные земли, но большинство арендует их у сеньоров, то есть является имущественнозависимым сословием. Те, кто попадают в личную кабалу к сеньорам, называются крепостными.

Конунг — предводитель всех келлийцев. В былые времена островитяне иногда избирали себе конунгов, которые были своеобразными верховными ярлами. Однако же, эта система не приживалась, и вскоре келлийцы возвращались к привычной им децентрализованной политической системе. Во времена описываемых событий ярл Враноок объявил о своём намерении стать конунгом. Однако, даже несмотря на легендарность, коей была овеяна фигура Враноока, далеко не всем ярлам эта идея пришлась по душе.

Кордега́рдия — понятие, имеющее два значения. Во-первых, кордегардия — это подразделение городской стражи численностью около 40–50 человек, прикреплённое к определённому району. Во-вторых, так называлось, собственно, само здание, в котором располагались гвардейцы.

Король — неформальный титул лидера городской банды. Короли банд обладают практически неограниченной властью. Во времена, описанные в книге, королями были Челдон (Кладбищенские), Золло (Уличные коты), Прим (Короткие штаны), Жовар (Городские) и Шмель (Чесальщики).

Короткие штаны — одна из пяти городских банд Кидуи. Контролирует, в основном, западные кварталы города.

Костяшка — довольно примитивная игра,

Ознакомительная версия. Доступно 33 страниц из 163

1 ... 157 158 159 ... 163
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Великий Север. Хроники Паэтты. Книга VII - Александр Николаевич Федоров», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Великий Север. Хроники Паэтты. Книга VII - Александр Николаевич Федоров"