Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Тайны Морлескина - Наталия Викторовна Шитова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайны Морлескина - Наталия Викторовна Шитова

16
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тайны Морлескина - Наталия Викторовна Шитова полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 153 154 155 ... 162
Перейти на страницу:

– Если бы твой дед хотя бы дедом был нормальным… – осторожно начал Дайра. – … умереть можно было бы, совершенно не переживая за тебя. Но когда я услышал про планы на жениха, я понял, что или мой слегка обновлённый план сработает, или мирозданию по эту сторону грани конец. Я не соврал Ноэлю, что выбор сделан. Моё счастье, что не пришлось ему последовать.

– Но теперь-то всё будет хорошо?

– По крайней мере, я верю в это, – осторожно ответил Дайра.

– И ты снова восстановишь Морлескин?

– Ну, не я, конечно, – засмеялся Дайра. – Что я могу? Только в ладоши хлопать и брови хмурить. Ну и распоряжения отдавать. Но в Морлескине есть те, кому стоит дать немного краппы для важной работы. Они и восстановят, я тут ни при чём, – он легко коснулся моих волос. – Меня сейчас куда больше волнует, что я могу сделать для тебя.

– Просто избавь меня от всего этого. Хочу домой.

– В смысле «домой»? – с надеждой уточнил Дайра. – К нам домой?

– К нам, куда же ещё? – я потянулась к нему, и тут же сильные руки осторожно и нежно заключили меня в тот самый тёплый кокон. – Даже если ты мне совершенно не подходишь, мне плевать! – прошептала я, обнимая Дайру. – Я искала тебя, чтобы быть рядом!

– Ты дашь мне немного времени? Чтобы тут… – он помялся. – Прибраться немного, скажем так. И запустить кое-что, чтобы завертелось. Несколько дней всего и нужно. И мы вернёмся домой.

Совсем рядом раздалось вежливое покашливание.

Я с трудом оторвалась от Дайры.

Чуть поодаль стоял Райс и поедал меня глазами.

– Что случилось? Ноэль?

– Нет, он ещё жив. Хочу попросить, госпожа Алиша… Если тебе такой метаморф не нужен, отвяжи меня.

Такой метаморф был мне точно не нужен. Но я всё ещё не понимала, как эти привязки-отвязки работают. Видимо, для этого мне не хватало ещё какого-нибудь хитрого коктейля из цветных вин. Но не устраивать же экспериментальную попойку ради Райса.

Наверное, стоило держать марку почти великой почти ведьмарки и придумать какое-нибудь достойное оправдание, но я ответила честно:

– Райс, нет, ты мне совершенно не нужен. Но отвязать я не умею пока. Извини.

Он чуть заметно развёл руками и стал ещё печальнее, хотя, кажется, куда уж больше.

– Я понимаю, – тоскливо усмехнулся он.

– Но ты свободен, – добавила я. – Это твой дом, никто тебя отсюда не выгонит.

– Мне нечего делать одному в пустом тереме, – мрачно пробормотал Райс.

– Иди тогда в горы, к своей симпатичной крыске. Чем плохо?

– Я хочу быть скатти. Только скатти. Не метаморфом. Ты когда-то спрашивала, неужели я стыжусь того, что я крыса? Нет, я стыжусь лишь того, что я неправильная крыса! – Райс резко выбросил вперёд руки, показывая их нам с Дайрой. – Вот что меня бесит! Вот это! Ноэлю я, конечно, нужен был человеком. Теперь мне это ни к чему.

Ну, надо же. Встречу ли я когда-нибудь изначального зверя, которого не будет напрягать его естество? Хотя, конечно, Ольгер – другое дело. Он как раз неправильный изначальный зверь, который хотел перевернуть всё с ног на голову. Вряд ли Райс с Ольгером могли бы понять друг друга.

– А что, просто перестать превращаться в человека – не вариант?

Райс постучал себя пальцем по голове:

– Здесь-то ничего не изменится! Я не стану настоящим скатти, если буду знать, что во мне всё равно сидит человек. Даже моя постоянная подружка относится ко мне настороженно, она мало что понимает, но всё чувствует. А ты говоришь, пойду я к своей крыске…

Райс безнадёжно вздохнул, отмахнулся от меня и побрёл обратно в терем.

Дайра, который всё ещё обнимал меня за плечи, наклонился ко мне и негромко сказал:

– Ты забыла, у нас есть Ольгер! Я скажу Ольгеру, он отвяжет метаморфа в два счёта.

– Да?! – так же шёпотом возразила я. – Как только Ольгер Райса отвяжет, тот вернётся и вцепится ему в глотку, а потом тебе и мне. Ну, или в другом порядке, смотря по тому, кого из нас Райс считает худшим злодеем. Ему наверняка хочется отомстить нам!

Дайра вздохнул.

– Я знаю этого скатти, – я невольно помяла шею, которая, конечно, уже давно не болела, но всё хорошо помнила. – Райс только с виду такой беспомощный. Как бы сильно он ни был убит горем, я бы не стала его недооценивать. Привязка – хоть какая-то гарантия, что он не начнёт вендетту прямо сейчас.

Я посмотрела на Дайру. Во взгляде, которым он провожал Райса, читалась готовность пойти на крайние меры.

– Можно, например, поручить его Лависе, – задумчиво проговорил Дайра.

– Ну не позволишь же ты Лависе убить живое существо только потому, что мы не знаем, как от него безопасно отвязаться!

– Да, это не лучшая идея, согласен, – раздражённо фыркнул Дайра. – Ну, а что делать-то?! Я не могу позволить, чтобы над тобой висела

1 ... 153 154 155 ... 162
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайны Морлескина - Наталия Викторовна Шитова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайны Морлескина - Наталия Викторовна Шитова"